<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ca">
	<id>https://wiki.cadt.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cadtsd</id>
	<title>Cadt Documentation - Contribucions de l&amp;#039;usuari [ca]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.cadt.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cadtsd"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php/Especial:Contribucions/Cadtsd"/>
	<updated>2026-04-13T09:33:47Z</updated>
	<subtitle>Contribucions de l&amp;#039;usuari</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery&amp;diff=1861</id>
		<title>Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery&amp;diff=1861"/>
		<updated>2012-08-02T22:37:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Descripció: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Descripció ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquest projecte consisteix a realitzar una galeria d&#039;imatges que reuneixi les següents característiques:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Característiques tècniques: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Característiques de compatibilitat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
## &#039;&#039;&#039;Técniques de programació&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;llistat de llenguatjes de programacio empleats&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;llenguatge&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;funcio desenvolupada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HTML&lt;br /&gt;
|estuctura i continguts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|CSS&lt;br /&gt;
|diseny grafic i l&#039;estil.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|JavaScript&lt;br /&gt;
|part dinamica de la web que s&#039;executa en el propi navegador.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PHP &lt;br /&gt;
|part dinamica de la web que s&#039;executa en el servidor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|XML&lt;br /&gt;
|enmagatzema la informacio necesaria, fa una funcio molt similar a una base de dades.&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Compatible amb&#039;&#039;&#039; tots els navegadors &#039;&#039;&#039;W3c compatibles&#039;&#039;&#039;, les proves s&#039;han fet amb el navegadors &#039;&#039;&#039;Firefox, Opera, Internet Explorer, Google Chrome, Safari i SeaMonkey &#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;S&#039;han apreciat petites diferencies, cosa bastant normal perquè son produïdes per els diversos motors de renderitzat&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;característiques tècniques de les imatges:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* La galeria se selecionada segons els seguents criteris:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*# usuari actiu&lt;br /&gt;
#*# categories seleccionades&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;operacions de les imatges&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* possibilitat de drag de la imatge (anterior / següent)&lt;br /&gt;
#* Seleccionar Imatge&lt;br /&gt;
#* demana informació per correu electrònic de la imatge&lt;br /&gt;
#* mostrar la imatge següent&lt;br /&gt;
#* mostrar la imatge anterior&lt;br /&gt;
#* Rotar la imatge, es pot rotar de les següents formes:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*# Rotar 90 graus en sentit horari&lt;br /&gt;
#*# Rotar 90 graus en sentit antihorari&lt;br /&gt;
#*# Rotar 90 graus totes en sentit horari&lt;br /&gt;
#*# Rotar 90 graus totes en sentit antihorari&lt;br /&gt;
#*# Restaura la rotació de l&#039;imatge&lt;br /&gt;
#*# Restaura la rotació de totes les imatges&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;característiques gràfiques:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;( elements que es tenen que mostrar i distribuir dins la pagina)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
## menú de selecció de categories&lt;br /&gt;
## barra on es mostren les imatges&lt;br /&gt;
## àrea on es mostra la imatge&lt;br /&gt;
## barra de informació de l&#039;imatge mostrada&lt;br /&gt;
## barra de menú amb les opcions de les imatges&lt;br /&gt;
## àrea on es mostra les imatges relacionades amb la mostrada o si esta seleccionada, una llista amb les imatges seleccionades i les seves característiques de compra&lt;br /&gt;
## àrea on es mostra la informació de depuració de programari ( oculta nomes visible durant el desenvolupament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estructura XML ==&lt;br /&gt;
Amb aquesta estructura obtenim de forma ordenada les dades necesaries per generar tota la galeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Exemple del XML utilitzat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; ?&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; versio del XMl&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;   &amp;lt;gallery name=&#039;simulations&#039; unavailable=&#039;000000.jpg&#039; &amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; informacio de la galeria&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;      &amp;lt;img id=&#039;000001&#039; name=&#039;000001&#039; desc=&#039;000001&#039; src=&#039;000001.jpg&#039; &amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &#039;&#039; dades de la imatge&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;         &amp;lt;keywords&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &#039;&#039;llistat de paraules clau per determinar a quina categoria pertany&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;category name=&#039;col.leccio&#039; value=&#039;2009&#039;&amp;gt;&amp;lt;/category&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; paraula clau &#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;category name=&#039;type&#039; value=&#039;galo&#039;&amp;gt;&amp;lt;/category&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;category name=&#039;theme&#039; value=&#039;natura&#039;&amp;gt;&amp;lt;/category&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;category name=&#039;size&#039; value=&#039;15 cm&#039;&amp;gt;&amp;lt;/category&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;          &amp;lt;/keywords&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;          &amp;lt;allow&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; llista de usuaris autoritzats&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;estanis&#039; &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;usuari autoritzat&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;pascual&#039; &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;xavier&#039;  &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;          &amp;lt;/allow&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;          &amp;lt;deny&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; llista de usuaris no autoritzats&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;CADT&#039;   &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;usuari no autoritzat&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;walter&#039; &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;             &amp;lt;user name=&#039;josep&#039;  &amp;gt;&amp;lt;/user&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;          &amp;lt;/deny&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;       &amp;lt;/img&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;       &amp;lt;img id=&#039;000002&#039; name=&#039;000002&#039; desc=&#039;000002&#039; src=&#039;000002.jpg&#039; &amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039; imatge seguent amb la mateixa estructura&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;      ....&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;   &amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Codi font ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== funcions JavaScripts ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#[[gallery init function]]&lt;br /&gt;
#[[$ function]]&lt;br /&gt;
#[[gallery resize function]]&lt;br /&gt;
#[[gallery getXML function]]&lt;br /&gt;
#[[gallery show(galleriname) function]]&lt;br /&gt;
#[[gallery getmenu(xml) function]]&lt;br /&gt;
#[[check_pics() function]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== funcions PHP ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=1395</id>
		<title>Pàgina principal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=1395"/>
		<updated>2012-07-05T08:27:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;El programari del MediaWiki s&#039;ha instaŀlat correctament.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d&#039;Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per a començar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables]&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (&#039;&#039;listserv&#039;&#039;) per a anuncis del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [http://http.cadt.com/mediawiki/index.php/Especial:Llista_de_pàgines Llista de pàgines]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_resize_function&amp;diff=743</id>
		<title>Gallery: resize function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_resize_function&amp;diff=743"/>
		<updated>2012-05-18T09:34:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funció ajusta la pàgina al tamany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function resize(){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   var phi = ( 1 + (Math.sqrt(5)) ) / 2;&lt;br /&gt;
   var size=Math.round($(&#039;body&#039;).getSize().y/(25*phi))+&#039;px&#039;;&lt;br /&gt;
   $(&#039;body&#039;).style.fontSize=size;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;listat de variables&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|phi&lt;br /&gt;
|valor en el que es basaran les proporcions de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|size&lt;br /&gt;
|tamany de la web (body)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|body&lt;br /&gt;
|objecte body de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|$(&#039;body&#039;).getSize().y&lt;br /&gt;
|altura de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|$(&#039;body&#039;).style.fontSize&lt;br /&gt;
|tamany de la font de lletra&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;$(&#039;body&#039;).style.fontSize=size;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;ajusta el tamany de les lletres&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=428</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=428"/>
		<updated>2012-05-11T14:59:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Preparar la instal·lació del sistema SAPO */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=427</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=427"/>
		<updated>2012-05-11T14:56:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=426</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=426"/>
		<updated>2012-05-11T14:55:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=425</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=425"/>
		<updated>2012-05-11T14:54:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=424</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=424"/>
		<updated>2012-05-11T14:54:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=423</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=423"/>
		<updated>2012-05-11T14:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=422</id>
		<title>SAPO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=SAPO&amp;diff=422"/>
		<updated>2012-05-11T14:52:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: /* Instal·lació del sistema Linux CentOS 5.x */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Breu historia del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
El sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; va ser creat originàriament amb workstations HP-UX. que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. Amb el temps, l&#039;avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De totes les distribucions disponibles en aquell moment, &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; era una distribució estable, gratuïta i també era la que més s&#039;assemblava en quant a estructura de directoris i fitxers de configuració als anteriors sistemes HP-UX així que es va decidir utilitzar &#039;&#039;&#039;RedHat&#039;&#039;&#039; com a distribució Linux per els sistemes &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el pas dels anys RedHat es va convertir en un producte empresarial i va deixar de ser gratuït, per la qual cosa es va buscar una alternativa que mantingués el grau de estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039;, una distribució estable, gratuïta, i pensada per servidors. &#039;&#039;&#039;CentOS&#039;&#039;&#039; no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions existents com &#039;&#039;&#039;Fedora&#039;&#039;&#039;, però a canvi garantia una millor estabilitat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenint l&#039;esperit d&#039;evitar que l&#039;usuari necessités adaptar-se a sistemes diferents als que no estava acostumat, es va intentar mantenir el &#039;&#039;&#039;look-and-feel&#039;&#039;&#039; el millor possible i per aquest motiu, s&#039;instal·la una versió compatible per Linux de l&#039;escriptori &#039;CDE&#039; que havia estat utilitzat per defecte en les antigues workstations HP-UX. Actualment s&#039;esta treballant en migrar el sistema &#039;&#039;&#039;SAPO&#039;&#039;&#039; per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris per defecte que venen instal·lats amb Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l&#039;experiència amb l&#039;usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del sistema SAPO ===&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Durant el procés es poden perdre dades en el disc on es faci la instal·lació. Recomanem fer copia de seguretat.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La instal·lació del sistema SAPO es divideix en 4 processos:&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema Linux &#039;&#039;&#039;CentOS 5.x&#039;&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NOTA: L&#039;escriptori CDE no és compatible amb la versió de Linux CentOS 6&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les imatges iso d&#039;instal·lació es poden obtenir a:&amp;lt;br&amp;gt;http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NOTA: La versió de linux 32 bits garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Iniciar l&#039;assistent d&#039;instal·lació:&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst3.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció de l&#039;idioma que s&#039;utilitzarà durant la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst4.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció del teclat&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst5.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Particions del disc&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Perill.png]] &#039;&#039;Particionar el disc pot comportar la pèrdua de dades&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar &#039;&#039;&#039;partició manual &#039;&#039;(create custom layout)&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; tant si es tracta de una instal·lació nova com si es tracta d&#039;una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst6.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#**Gestor de particions&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;NOTA: L&#039;ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d&#039;una partició en diferents discos físics.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst7.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Amb el botó &#039;&#039;New&#039;&#039; es crearà una nova partició. Si es desitja editar alguna partició existent, s&#039;ha d&#039;utilitzar el botó &#039;&#039;Edit&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst8.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#***Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;th colspan=7&amp;gt;&#039;&#039;&#039; TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Muntatge&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tipus de partició&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Tamany&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Partició primària&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Formatejar&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;Informació complementaria&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda1&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/boot&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=3&amp;gt;ext3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;200 Mb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot; rowspan=2&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;inici del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda2&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;50 a 100 Gb&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició principal del Sistema Operatiu&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda3&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/home&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Tot l&#039;espai lliure disponible&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;NO&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició on es guarden totes les dades dels usuaris&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;/dev/sda4&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SWAP&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Igual a la memoria instal·lada&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;N/A&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;SI&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Partició d&#039;intercanvi &#039;&#039;swap&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: La opció de formatejar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.&amp;lt;br&amp;gt;En aquest cas, és &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important no formatejar la partició que conté les dades d&#039;usuari (/home en el exemple)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir DHCP (configuració automàtica).&amp;lt;br&amp;gt;En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst9.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració horària&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst12.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de la contrasenya de l&#039;usuari &#039;&#039;root&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: l&#039;usuari root és l&#039;administrador del sistema i tindrà accés complert.&amp;lt;br&amp;gt;És &#039;&#039;&#039;MOLT&#039;&#039;&#039; important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst13.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Selecció dels paquets a instal·lar&amp;lt;br&amp;gt;Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst14.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Inici de la instal·lació de paquets&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst19.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Reiniciar l&#039;ordinador quan finalitzi la instal·lació.&amp;lt;br&amp;gt;La primera vegada que el sistema s&#039;inicii apareixerà a la pantalla un assistent de configuració inicial.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst29.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració inicial del tallafocs&amp;lt;br&amp;gt;Per accedir a l&#039;ordinador a través d&#039;Internet, i per tant, permetre l&#039;assistència tècnica de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, el tallafocs ha de permetre l&#039;accés a través del &#039;&#039;&#039;port SSH&#039;&#039;&#039; &#039;&#039; (22) &#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst30.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració SELinux&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d&#039;una configuració exhaustiva, per la qual cosa s&#039;aconsella desactivar-lo.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst31.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Configuració de la data i l&#039;hora&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst33.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Creació de l&#039;usuari &#039;cadt&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst35.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;:&#039;&#039;NOTA: Per permetre l&#039;accès remot al sistema per part de l&#039;equip de &#039;&#039;&#039;CADT&#039;&#039;&#039;, és necessari crear el següent compte d&#039;usuari estàndar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;table border=1&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nom d&#039;usuari:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; &#039;&#039;&#039;cadt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt; Nom complet:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CADT S.L.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Contrasenya:&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&#039;boira1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Un cop finalitzat l&#039;assistent, i en cas que la configuració de &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039; hagi estat desactivada tal com es recomana, l&#039;ordinador tornarà a reiniciar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
#*Quan aparegui la pantalla d&#039;entrada, Iniciar la sessió amb el nom d&#039;usuari &#039;cadt&#039; i la contrasenya &#039;boira1&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst39.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la instal·lació del sistema SAPO ====&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fitxer:Perill.png]] ||La següents operacions s&#039;executaran com usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;administrador&#039;&#039;).&amp;lt;br&amp;gt;Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del Sistema Operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*Obrir un terminal&amp;lt;br&amp;gt;[[Fitxer:Inst40.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Canviar a usuari &#039;root&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [cadt@wasp ~]$ su&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Contrasenya:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA : Mentre s&#039;introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Una vegada canviat al compte d&#039;administrador, editar el fitxer /etc/inittab&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Es pot utilitzar qualsevol editor però es recomana &#039;&#039;vi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/inittab&lt;br /&gt;
:*Substituir:&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;id:5:initdefault:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;       per&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;id:3:initdefault:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Reiniciar&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# reboot&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;NOTA: L&#039;ordinador iniciarà en nivell d&#039;execució 3 (mode text), que serà el que s&#039;utilitzarà a continuació i a partir del qual podem executar l&#039;escriptori &#039;&#039;&#039;CDE&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Fer login com l&#039;usuari &#039;&#039;&amp;quot;root&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 CENTOS release 5.8 (final)&amp;lt;br&amp;gt;kernel xxxxx&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;wasp login: root&amp;lt;br&amp;gt;contrasenya:&lt;br /&gt;
*Actualitzar el sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum update&lt;br /&gt;
* Instal·lació d&#039;utilitats del sistema&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Listat d&#039;utilitats imprescindibles del sistema SAPO:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-  align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Paquet&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039; Utilitat&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xorg * || Sistema Xorg complet || Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|compact-libstdc++ -33|| Compatibilitat regressiva || El programari SAPO requereix de compatibilitat regressiva amb CentOS 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rcs|| Ident || Identificador de versions del programari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|libXpm|| Biblioteca del Format &#039;&#039;Pixmap XPM&#039;&#039; || Necessari per l&#039;&#039;&#039;Applications Manager&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kernel-devel ||Eines de desenvolupament del nucli|| rowspan=2| Necessaris per la compilació dels controladors de maquinari &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gcc|| Compilador GNU&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Les següents instruccions tenen una estructura concatenada&amp;lt;br&amp;gt;Executar les dins una carpeta amb fitxers concordants a la mascara, pot generar errors.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install xorg-*&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install compact-libstdc++-33&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install rcs&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install libXpm&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install kernel-devel&lt;br /&gt;
 [root@wasp cadt]# yum install gcc&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Programar les correccions de disc al ser apagat incorrectament.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 vi /etc/sysconfig/autofsck&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: probablement sigui un fitxer nou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* afegir la línia&lt;br /&gt;
  AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/selinux&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Nota: Aquest pas es per desactivar &#039;&#039;&#039;SELinux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: Desactivar SELinux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
        SELINUX=xxxx&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
        SELINUX=disabled&lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
* Desactivar els serveis innecessaris:&lt;br /&gt;
:*executar d&#039;utilitat &#039;ntsysv&#039; (configura el nivell d&#039;execució on es executada en aquest cas el 3)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: estalviar recursos del sistema&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
::{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align =&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Servei&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;Descripció&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gpm ||suport de ratolí en terminal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sendmail ||servidor de correu electrònic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|firstboot ||Configuració en la primera arrancada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yum-updatesd ||actualització automàtica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|isdn ||suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lvm2 ||suport per gestionar volums lògics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|qualsevol altre innecessari (en cas de dubte deixar com estigui)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparar la Instal·lació de l&#039;escriptori CDE.====&lt;br /&gt;
*Editar el fitxer &#039;&#039;&#039;/etc/sysconfig/i18n&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: l&#039;entorn grafic CDE no soporta codificació UTF-8&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*substituir la linea&lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx.UTF-8&amp;quot;&lt;br /&gt;
per &lt;br /&gt;
 LANG=&amp;quot;xxxx&amp;quot; &lt;br /&gt;
:*Desar i sortir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Configurar el tallafoc====&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;setup&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;editar &#039;&#039;/etc/sysconfig/iptables&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Comprova que el tallafoc està desactivat o que el port &#039;&#039;&#039;22 (ssh)&#039;&#039;&#039; és obert&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: ssh estableix un protocol d&#039;accés remot &#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Instal·lació del sistema CDE.====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;les seguens ordres asumeixen que estan fetes desde &#039;&#039;&#039;/home/cadt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 cd /home/cadt&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on es desaran els fitxer d&#039;instal·lació&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Crear una carpeta anomenada ./INSTALACIO/mnt&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: es necesari una carpeta on muntar les imatges de CD-ROM&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Copiem les imatges de CD-ROM al directori INSTALACIO&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 cd INSTALACIO&lt;br /&gt;
 cp /net/atlas/mnt/usb/packages/Linux/CDE/Dextop_CDE_v3.iso .&lt;br /&gt;
* montar  l&#039;imatge Dextop_CDE_v3.iso&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
 mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt&lt;br /&gt;
* Inicia la instal·lació&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd mnt/&lt;br /&gt;
 ./Install&lt;br /&gt;
:* el programa d&#039;instal·lació ens demanara una serie de configuracións&lt;br /&gt;
::Seleccionarem les opcións:&lt;br /&gt;
::* &#039;Full&#039;&lt;br /&gt;
::* Desactivar initrd&lt;br /&gt;
::* Activar carrega-ho a l&#039;inici&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; NO REINICIEM &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta x&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Motiu&#039;&#039;&#039;: tenir accés local.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Instal·lació de les aplicacions SAPO====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_show(galleryname)_function&amp;diff=303</id>
		<title>Gallery: show(galleryname) function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_show(galleryname)_function&amp;diff=303"/>
		<updated>2012-05-03T14:20:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery show(galleryname) function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: show(galleryname) function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==show(galleryname)==&lt;br /&gt;
Aquesta funcio s&#039;encarrega de inicialitzar la galeria demanada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function show(galleryname){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    init (galleryname);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    resize();&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    getXML(prog_url+&#039;get_select.php&#039;,&lt;br /&gt;
           &#039;gallery=&#039;+readCookie(&#039;gallery&#039;),&#039;getmenu&#039;);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_Check_pics()_function&amp;diff=301</id>
		<title>Gallery: Check pics() function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_Check_pics()_function&amp;diff=301"/>
		<updated>2012-05-03T14:20:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery Check pics() function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: Check pics() function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funcio es la que s&#039;encarrega de fer la querey que es pasara al showpics.php per tal de que la funcio picsbar generi les imatges de la barra de navegacio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function check_pics(){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   var query        = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   var filesets     = document.cat.getElementsByTagName(&amp;quot;fileset&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   var len_filesets = filesets.length;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   for (var f=0;f&amp;lt;len_filesets;f++) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      var el         = filesets[f];&lt;br /&gt;
      var fs_id      = el.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var inputs     = el.getElementsByTagName(&amp;quot;input&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var len_inputs = inputs.length;&lt;br /&gt;
      var cond_and   = &amp;quot;&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      for (var i=0;i&amp;lt;len_inputs;i++) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         var ip       = inputs[i];&lt;br /&gt;
         var ip_id    = ip.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&lt;br /&gt;
         var ip_type  = ip.getAttribute(&amp;quot;type&amp;quot;);&lt;br /&gt;
         var cond_or  = &amp;quot;&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         if (ip_type==&amp;quot;checkbox&amp;quot; &amp;amp;&amp;amp; ip.checked ) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
            cond_or = fs_id+&amp;quot;:&amp;quot;+ip_id;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         if (i&amp;gt;0 &amp;amp;&amp;amp; cond_or.length&amp;gt;0) cond_and+=&amp;quot; OR &amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         cond_and += cond_or;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      if (cond_and.length==0) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         cond_and   = fs_id+&amp;quot;:null&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      query += cond_and;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      if (f&amp;lt;(len_filesets-1)) query+=&amp;quot; AND &amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
     var params = &#039;username=&#039;+readCookie(&#039;username&#039;)+&lt;br /&gt;
                  &#039;&amp;amp;gallery=&#039;+readCookie(&#039;gallery&#039;)+&lt;br /&gt;
                  &#039;&amp;amp;keywords=&#039;+query;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      addDebug(params);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
     getXML(prog_url+&#039;showpics.php&#039;,params,&#039;picsbar&#039;);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
===listat de variables===&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|query&lt;br /&gt;
|es la query de cerca de les imatges&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|filesets&lt;br /&gt;
|categories en el que pertanyen les opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|len_filesets&lt;br /&gt;
|nombre de categories que hi han&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|el&lt;br /&gt;
|opcio a procesar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fs_id&lt;br /&gt;
|identificatiu del grup d&#039;opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|inputs&lt;br /&gt;
|coleccio de checks que hi ha en cada grup de opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|len_inputs&lt;br /&gt;
|nombre de checks que hi ha en el grup de opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cond_and&lt;br /&gt;
|condicio AND&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cond_or&lt;br /&gt;
|condicio OR&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip&lt;br /&gt;
|input a analitzar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip_id&lt;br /&gt;
|identificatiu del input&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip_type&lt;br /&gt;
|tipus de input que s&#039;analitza&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|params&lt;br /&gt;
|parametres que s&#039;enviaran al php&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var filesets = document.cat.getElementsByTagName(&amp;quot;fileset&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039; obtenim tots els grups de opcions&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var fs_id = el.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;obtenim l&#039;atribut id de l&#039;opcio procesada&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_init_function&amp;diff=300</id>
		<title>Gallery init function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_init_function&amp;diff=300"/>
		<updated>2012-05-03T14:20:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery init function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: init function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Gallery: init function]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_init_function&amp;diff=299</id>
		<title>Gallery: init function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_init_function&amp;diff=299"/>
		<updated>2012-05-03T14:20:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery init function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: init function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funcio crea els valors inicials de la web&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function init(galleryname){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    var gallery         = createCookie(&#039;gallery&#039;, galleryname);&lt;br /&gt;
    var username        = createCookie(&#039;username&#039;, &#039;estanis&#039;);&lt;br /&gt;
    var debug           = createCookie(&#039;debug&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
    var HTML_pics = &#039;&#039;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===listat de variables===&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gallery&lt;br /&gt;
|nom de la galeria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|username&lt;br /&gt;
|nom de usuari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|debug&lt;br /&gt;
|informacio per debugar la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HTML_pics&lt;br /&gt;
|HTML que creara els thubnails&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_getXML_function&amp;diff=298</id>
		<title>Gallery getXML function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_getXML_function&amp;diff=298"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery getXML function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: getXML function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Gallery: getXML function]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_getXML_function&amp;diff=297</id>
		<title>Gallery: getXML function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_getXML_function&amp;diff=297"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery getXML function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: getXML function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funcio que es &#039;&#039;&#039;troba dintre de &#039;&#039;HTTPrequest.js&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; es la &#039;&#039;&#039;encarregada de generar l&#039;XML&#039;&#039;&#039; segons els parametres, el PHP i executar la funcio enviada com a parametre si l&#039;xml s&#039;ha generat correctament, en cas contrari mostrara un misatge de error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  function getXML(url,params,nomfunc) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      function post_XML(xml){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         eval (nomfunc+&#039;(xml)&#039;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      function fail_XML(result){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
          if (!result){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
             result=&amp;quot;Unknow error&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
          }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
          alert(&#039;XML Error = &#039; + result);&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      readXML(url, params, post_XML, fail_XML);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      return true;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;listat de variables&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|url&lt;br /&gt;
|direccio on es troba el fitxer PHP&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|params&lt;br /&gt;
|parametres del PHP&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nomfunc&lt;br /&gt;
|nom de la funcio a executar al final&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xml&lt;br /&gt;
|l&#039;XML que retorna el PHP&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|result&lt;br /&gt;
|ens indica quin error si es que n&#039;hi ha es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|post_XML&lt;br /&gt;
|funcio que s&#039;executa cuan rep l&#039;XML de forma correcta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|failXML&lt;br /&gt;
|funcio que ens mostra l&#039;error rebut en cas de fallada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;eval (nomfunc+&#039;(xml)&#039;);&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|&#039;&#039; eval executa l&#039;string &#039;&#039;&#039;nomfunc+&#039;(xml)&#039;&#039;&#039;&#039; com si fos una instruccio&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_getmenu(xml)_function&amp;diff=296</id>
		<title>Gallery getmenu(xml) function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_getmenu(xml)_function&amp;diff=296"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery getmenu(xml) function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: getmenu(xml) function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Gallery: getmenu(xml) function]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_getmenu(xml)_function&amp;diff=295</id>
		<title>Gallery: getmenu(xml) function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_getmenu(xml)_function&amp;diff=295"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery getmenu(xml) function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: getmenu(xml) function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta function genera el menu selects segons l&#039;xml rebut&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
 function getmenu(xml){&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   var gallery      = readCookie(&#039;gallery&#039;);&lt;br /&gt;
   var array_select = xml.getElementsByTagName(&amp;quot;category&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   var menu = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   menu += &amp;quot;&amp;lt;form name=\&#039;cat\&#039;&amp;gt;&amp;lt;div&amp;gt;\n&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   for( var x = 0; x &amp;lt; array_select.length; x++) {&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      var categories = array_select[x];&lt;br /&gt;
      var id         = categories.getAttribute(&amp;quot;name&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var subcat     = categories.getElementsByTagName(&amp;quot;sub&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var y          = 0;&lt;br /&gt;
      menu += &amp;quot;&amp;lt;fileset id=\&amp;quot;&amp;quot;+id+&amp;quot;\&amp;quot; &amp;gt;\n&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      menu += &amp;quot;&amp;lt;legend class=\&amp;quot;menu_title\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;+ucWords(id)+&lt;br /&gt;
              &amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/legend&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      while ( y &amp;lt; subcat.length) {&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         var sub_id = subcat[y].getAttribute(&amp;quot;name&amp;quot;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;input&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  type=&#039;checkbox&#039;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  class=&#039;menu_input&#039;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  onClick =\&amp;quot; check_pics(); \&amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  id=\&amp;quot;&amp;quot; + sub_id + &amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  name=\&amp;quot;&amp;quot; + sub_id + &amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;  checked=&#039;checked&#039;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot; /&amp;gt;\n&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += sub_id + &amp;quot;\n&amp;lt;br&amp;gt;\n&amp;quot;; &lt;br /&gt;
         y++;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      menu += &amp;quot;&amp;lt;/fileset&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   menu += &amp;quot;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/form&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   $(&#039;menu&#039;).innerHTML = menu;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   check_pics();&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===listat de variables===&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|xml&lt;br /&gt;
|XML rebut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gallery&lt;br /&gt;
|nom de la galeria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|array_select&lt;br /&gt;
|array on es guardaran les propietats del menu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|categories / id / subcat / subid&lt;br /&gt;
|propietats de cada element del menu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039; for( var x = 0; x &amp;lt; array_select.length; x++) {&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039; per cada element del array executarem les instruccions que la segueixen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var id = categories.getAttribute(&amp;quot;name&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039; obtenim els atributs (&amp;quot;name&amp;quot;) del objecte categories i el guardem en la variable id&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var subcat = categories.getElementsByTagName(&amp;quot;sub&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039; obtenim els objectes &amp;quot;sub&amp;quot; del objecte pare categories&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;while ( y &amp;lt; subcat.length) {&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039; per cada subcategoria executarem les instruccions que la segueixen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_resize_function&amp;diff=294</id>
		<title>Gallery resize function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery_resize_function&amp;diff=294"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery resize function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: resize function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Gallery: resize function]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_resize_function&amp;diff=293</id>
		<title>Gallery: resize function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_resize_function&amp;diff=293"/>
		<updated>2012-05-03T14:19:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery resize function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery: resize function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funcio ajusta la pagina al tamany&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function resize(){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   var phi = ( 1 + (Math.sqrt(5)) ) / 2;&lt;br /&gt;
   var size=Math.round($(&#039;body&#039;).getSize().y/(25*phi))+&#039;px&#039;;&lt;br /&gt;
   $(&#039;body&#039;).style.fontSize=size;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;listat de variables&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|phi&lt;br /&gt;
|valor en el que es basaran les proporcions de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|size&lt;br /&gt;
|tamany de la web (body)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|body&lt;br /&gt;
|objecte body de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|$(&#039;body&#039;).getSize().y&lt;br /&gt;
|altura de la web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|$(&#039;body&#039;).style.fontSize&lt;br /&gt;
|tamany de la font de lletra&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;$(&#039;body&#039;).style.fontSize=size;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;ajusta el tamany de les lletres&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_show(galleryname)_function&amp;diff=291</id>
		<title>Gallery: show(galleryname) function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_show(galleryname)_function&amp;diff=291"/>
		<updated>2012-05-03T14:18:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Gallery show(galleriname) function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery show(galleryname) function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==show(galleryname)==&lt;br /&gt;
Aquesta funcio s&#039;encarrega de inicialitzar la galeria demanada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function show(galleryname){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    init (galleryname);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    resize();&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
    getXML(prog_url+&#039;get_select.php&#039;,&lt;br /&gt;
           &#039;gallery=&#039;+readCookie(&#039;gallery&#039;),&#039;getmenu&#039;);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_Check_pics()_function&amp;diff=289</id>
		<title>Gallery: Check pics() function</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Gallery:_Check_pics()_function&amp;diff=289"/>
		<updated>2012-05-03T14:18:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Check pics() function s&amp;#039;ha reanomenat com Gallery Check pics() function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquesta funcio es la que s&#039;encarrega de fer la querey que es pasara al showpics.php per tal de que la funcio picsbar generi les imatges de la barra de navegacio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 function check_pics(){&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   var query        = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   var filesets     = document.cat.getElementsByTagName(&amp;quot;fileset&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   var len_filesets = filesets.length;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   for (var f=0;f&amp;lt;len_filesets;f++) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      var el         = filesets[f];&lt;br /&gt;
      var fs_id      = el.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var inputs     = el.getElementsByTagName(&amp;quot;input&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      var len_inputs = inputs.length;&lt;br /&gt;
      var cond_and   = &amp;quot;&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      for (var i=0;i&amp;lt;len_inputs;i++) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         var ip       = inputs[i];&lt;br /&gt;
         var ip_id    = ip.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&lt;br /&gt;
         var ip_type  = ip.getAttribute(&amp;quot;type&amp;quot;);&lt;br /&gt;
         var cond_or  = &amp;quot;&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         if (ip_type==&amp;quot;checkbox&amp;quot; &amp;amp;&amp;amp; ip.checked ) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
            cond_or = fs_id+&amp;quot;:&amp;quot;+ip_id;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         if (i&amp;gt;0 &amp;amp;&amp;amp; cond_or.length&amp;gt;0) cond_and+=&amp;quot; OR &amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         cond_and += cond_or;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      if (cond_and.length==0) {&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
         cond_and   = fs_id+&amp;quot;:null&amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      query += cond_and;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      if (f&amp;lt;(len_filesets-1)) query+=&amp;quot; AND &amp;quot;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
   }&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
     var params = &#039;username=&#039;+readCookie(&#039;username&#039;)+&lt;br /&gt;
                  &#039;&amp;amp;gallery=&#039;+readCookie(&#039;gallery&#039;)+&lt;br /&gt;
                  &#039;&amp;amp;keywords=&#039;+query;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
      addDebug(params);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
     getXML(prog_url+&#039;showpics.php&#039;,params,&#039;picsbar&#039;);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
===listat de variables===&lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Variable&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Descripció&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|query&lt;br /&gt;
|es la query de cerca de les imatges&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|filesets&lt;br /&gt;
|categories en el que pertanyen les opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|len_filesets&lt;br /&gt;
|nombre de categories que hi han&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|el&lt;br /&gt;
|opcio a procesar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fs_id&lt;br /&gt;
|identificatiu del grup d&#039;opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|inputs&lt;br /&gt;
|coleccio de checks que hi ha en cada grup de opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|len_inputs&lt;br /&gt;
|nombre de checks que hi ha en el grup de opcions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cond_and&lt;br /&gt;
|condicio AND&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cond_or&lt;br /&gt;
|condicio OR&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip&lt;br /&gt;
|input a analitzar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip_id&lt;br /&gt;
|identificatiu del input&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ip_type&lt;br /&gt;
|tipus de input que s&#039;analitza&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|params&lt;br /&gt;
|parametres que s&#039;enviaran al php&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== porcions de codi a comentar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var filesets = document.cat.getElementsByTagName(&amp;quot;fileset&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039; obtenim tots els grups de opcions&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;var fs_id = el.getAttribute(&amp;quot;id&amp;quot;);&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;obtenim l&#039;atribut id de l&#039;opcio procesada&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Sapomanager&amp;diff=104</id>
		<title>Sapomanager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Sapomanager&amp;diff=104"/>
		<updated>2010-11-13T21:35:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Sapomanager» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introducció ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sapomanager]] es un dimoni de sistema que ens serveix per fer tasques de intercomunicació entre els diversos processos del Carta. A diferencia de versions inicials, no cal que el programa que s&#039;hi vol comunicar l&#039;executi, ni fer servir complicats ( i delicats) sistemes de tipus &#039;&#039;proxy&#039;&#039;. El daemon arrenca al iniciar l&#039;ordinador i es manté funcionant fins que l&#039;apaguem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estructura ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapomanager reconeix dos tipus de clients: Les aplicacions i els serveis. Les aplicacions es connecten (registren) al Sapomanager i poden treballar amb ell, llistant les aplicacions en execució, enviant-hi missatges a d&#039;altres aplicacions a través de [[Sapomanager]], o obrint connexió amb serveis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:sapomanager.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tota la comunicació entre [[Sapomanager]] i els clients (aplicacions i serveis) es realitza a través de la llibreria &#039;&#039;libsapomngr&#039;&#039;. D&#039;aquesta manera no cal preocupar-se de les comunicacions ni de &#039;&#039;sockets&#039;&#039;. La aplicació que fa servir [[sapomanager]] només realitza crides de funcions a la llibreria &#039;&#039;libsapomngr&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funcionament ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Registre d&#039;una aplicació ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan una aplicació vol fer servir el [[Sapomanager]] primer s&#039;hi ha de registrar.&lt;br /&gt;
 SMNGR_client_st client;&lt;br /&gt;
 SMNGR_register (&amp;amp;client, (const char*) appName, (const char*) userName);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;userName&#039;&#039; es opcional. En cas de que sigui NULL, la llibreria intentarà trobar el nom mitjançant les variables d&#039;entorn USER i LOGNAME.&lt;br /&gt;
En cas d&#039;error retorna 0 ([[Sapomanager]] no està executant-se).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No cal des-registrar l&#039;aplicació. Quan mor, [[Sapomanager]] ho detecta i l&#039;elimina automàticament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Llistat d&#039;aplicacions en execució ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per llistar les aplicacions actualment registrades en [[Sapomanager]] cal fer:&lt;br /&gt;
 unsigned int  numApps;&lt;br /&gt;
 SMNGR_app_st *list = SMNGR_list_apps(&amp;amp;client, &amp;amp;numApps);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorna una llista de &#039;&#039;numApps&#039;&#039; estructures &#039;&#039;SMNGR_app_st&#039;&#039;. Aquesta llista inclou l&#039;aplicació que crida, per tant mai pot ser buida. En cas d&#039;error retorna NULL. La memoria retornada cal alliberar-la amb &#039;&#039;free()&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comunicacions entre aplicacions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es possible enviar missatges a una altra aplicació registrada. Per això farem servir&lt;br /&gt;
 SMNGR_send_message  (&amp;amp;client, (SMNGR_app_st*) &amp;amp;list[i], &amp;quot;HOLA&amp;quot;); &lt;br /&gt;
 /* o bé */&lt;br /&gt;
 SMNGR_send_messagef (&amp;amp;client, (SMNGR_app_st*) &amp;amp;list[i], &amp;quot;HOLA %s&amp;quot;, &amp;quot;MON&amp;quot;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta funció retorna 0 si falla (aplicació de destí no existeix, o un altre error).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;enviament de missatges es asíncron. No s&#039;espera una resposta ni es garanteix que l&#039;aplicació que rep el missatge l&#039;estigui esperant ni en faci res concret amb ell. Per rebre missatges, cal configurar una funció de recepció i cridar una de les funcions d&#039;espera de missatges:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 SMNGR_set_message_handler (&amp;amp;client, (SMNGR_msg_handler_t) missatge_rebut);&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 SMNGR_dispatch_message (&amp;amp;client); /* crida el &#039;&#039;handler&#039;&#039; només si hi ha un missatge esperant per ser processat. */&lt;br /&gt;
 /* o bé */&lt;br /&gt;
 SMNGR_dispatch_message_loop (&amp;amp;client,(unsigned long int) 5000); /* s&#039;espera fins a 5000 ms. a veure si rep un missatge */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les funcions de dispatch retornen 0 si no s&#039;ha rebut cap missatge (no s&#039;ha cridat al &#039;&#039;handler&#039;&#039;) o diferent de 0 si han rebut un missatge. Es pot rebre com a màxim un missatge per crida. La funció &#039;&#039;handler&#039;&#039; ha de tenir la forma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 void missatge_rebut (SMNGR_client_st  *client,&lt;br /&gt;
                      SMNGR_app_st     *emissor,&lt;br /&gt;
                      SMNGR_message_st *msg)&lt;br /&gt;
 {&lt;br /&gt;
  /* codi d&#039;exemple */&lt;br /&gt;
  if (libsm_msg_num_arguments(msg)&amp;gt;=1 &amp;amp;&amp;amp; !strcmp(libsm_msg_get_argument(msg,0),&amp;quot;HOLA&amp;quot;))&lt;br /&gt;
    SMNGR_send_messagef (client, emissor, &amp;quot;HOLA %d&amp;quot;, emissor-&amp;gt;pid);&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On &#039;&#039;client&#039;&#039; es la nostra estructura de registre, &#039;&#039;emissor&#039;&#039; es el identificador de la aplicació que ens envia el missatge (o un servei) i &#039;&#039;msg&#039;&#039; es el contingut del missatge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si necessitem passar mes dades al &#039;&#039;handler&#039;&#039; sempre podem fer:&lt;br /&gt;
 SMNGR_set_private_data (&amp;amp;client, (void*) &amp;amp;dades);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i dintre del &#039;&#039;handler&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 void *dades = SMNGR_get_private_data (&amp;amp;client);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serveis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els serveis funcionen de forma similar a les aplicacions normals, a diferència de que no es poden registrar per ells mateixos. Quan una aplicació vol contactar amb un servei (p.e. &#039;&#039;sapocon&#039;&#039; o &#039;&#039;saposnapshot&#039;&#039;), ha de cridar a la funció:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 SMNGR_open_service (client, &amp;quot;sapocon&amp;quot;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si en aquest moment el servei &#039;&#039;sapocon&#039;&#039; ja es trobava corrent, l&#039;únic efecte d&#039;aquesta crida es que la aplicació queda configurada per parlar amb aquest servei (les aplicacions només poden parlar amb un servei al mateix temps, ho veurem més endavant).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no es trobava corrent, s&#039;inicia el procés de càrrega d&#039;un servei:&lt;br /&gt;
#; [[Sapomanager]] busca un binari amb el nom &amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;servei&amp;gt;&#039;&#039;.d&amp;quot; dintre de &#039;&#039;/opt/sapo/lbin/&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#: si no el troba la funció &#039;&#039;SMNGR_open_service()&#039;&#039; tornarà error (zero).&lt;br /&gt;
#; [[Sapomanager]] executa el binari del servei. &lt;br /&gt;
#: No cal que aquest binari tingui el bit &#039;&#039;setuid&#039;&#039;, doncs [[Sapomanager]] s&#039;executa com a de superusuari.&lt;br /&gt;
#; El servei crida a la funció &#039;&#039;SMNGR_register_service(&amp;amp;client,&amp;quot;sapocon&amp;quot;);&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#: Te 3 segons per executar-se i fer la crida. Ha de fer servir el mateix identificador. Si no es compleix alguna de les dues restriccions, [[Sapomanager]] denegarà el registre. Això es lo que succeirà sempre que executem un servei a mà.&lt;br /&gt;
#: No cal que el servei faci massa configuracions del seu entorn, ni fork() ni res semblant. Es un fill de [[Sapomanager]].&lt;br /&gt;
#; Un cop registrat el servei, la funció &#039;&#039;SMNGR_open_service()&#039;&#039; retornarà diferent de zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d&#039;aquest punt, l&#039;aplicació ja pot comunicar-se amb el servei seleccionat amb les funcions:&lt;br /&gt;
 SMNGR_service_message (&amp;amp;client, &amp;quot;HOLA&amp;quot;);&lt;br /&gt;
 SMNGR_service_messagef(&amp;amp;client, &amp;quot;HOLA %s&amp;quot;, &amp;quot;MON&amp;quot;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La recepció de missatges es idèntica a l&#039;exposat anteriorment. Des de la funció &#039;&#039;handler&#039;&#039; de missatges podem saber si l&#039;emissor d&#039;un missatge es un servei mitjançant l&#039;estructura &#039;&#039;SMNGR_app_st&#039;&#039;: &#039;&#039;emissor-&amp;gt;name&#039;&#039; començarà per &#039;@&#039; (&#039;@sapocon&#039; en el nostre exemple) i &#039;&#039;emissor-&amp;gt;user&#039;&#039;&lt;br /&gt;
serà &amp;quot;@&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Internament un servei es molt senzill. Es registra a [[Sapomanager]], configura una funció &#039;&#039;handler&#039;&#039; de missatges i espera en un bucle a rebre missatges. Pot fer servir altres &#039;&#039;threads&#039;&#039; o executar altres processos o fer &#039;&#039;fork()&#039;&#039;, però la comunicació amb [[Sapomanager]] l&#039;ha de fer sempre des de el procés (i thread) que crida a &#039;&#039;register_service&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Funcions d&#039;utilitat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per facilitar el tractament dels missatges rebuts, es treballa amb una estructura de tipus &#039;&#039;SMNGR_message_st&#039;&#039;. [[Sapomanager]] està dissenyat per fer servir missatges amb arguments separats en espais. La llibreria &#039;&#039;libsapomngr&#039;&#039; fa servir aquest tipus de missatges internament (p.e. &amp;quot;REGISTER carta 3214 adria&amp;quot; o &amp;quot;OPENSRV sapocon&amp;quot;). Els serveis i aplicacions haurien de treballar de forma similar en les seves comunicacions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Així tenim les funcions de missatges:&lt;br /&gt;
 SMNGR_message_st *msg; /* tenim un missatge &amp;quot;SET Reason I have a problem with my printer&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 libsm_msg_num_arguments(msg) /* retorna 9 */&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_argument(msg,0) /* retorna &amp;quot;SET&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_argument(msg,1) /* retorna &amp;quot;Reason&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_rest    (msg,2) /* retorna &amp;quot;I have a problem with my printer&amp;quot; */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes funcions modifican el missatge original per anar separant els arguments amb &#039;\0&#039; a mesura que els anem demanant. Per això no podem demanar un argument i després demanar la resta des d&#039;aquell mateix argument:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_argument(msg,2) /* retorna &amp;quot;I&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_rest    (msg,2) /* retorna &amp;quot;I&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 libsm_msg_get_rest    (msg,3) /* retorna &amp;quot;have a problem with my printer&amp;quot; */&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Comunicacions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Missatges ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els missatges tenen un limit de tamany, &#039;&#039;MAX_MSG_LEN&#039;&#039; (a &#039;&#039;smngr.h&#039;&#039;). Superior a 1024. Els missatges &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; han de contenir el caràcter &#039;\n&#039; al final, ni a qualsevol altre posició. En la implementació actual, aquest caràcter viatjarà com a part del missatge. Tampoc poden contenir el caràcter &#039;\0&#039; doncs es fa servir per marcar el final del missatge.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Operacions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Internament &#039;&#039;libsapomngr&#039;&#039; i el dimoni &#039;&#039;sapomanager&#039;&#039; es comuniquen amb codis d&#039;operació. Aquesta llista es pot ampliar en un futur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Missatges des d&#039;una aplicació o servei al dimoni&lt;br /&gt;
|APPREG &#039;&#039;&amp;lt;pid&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;nomapp&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;usuari&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Registra l&#039;aplicació que l&#039;envia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|APPLIST&lt;br /&gt;
|Demana una llista de les aplicacions en curs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ECHO &#039;&#039;[text...]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|El dimoni respon amb el text que segueix&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|MSG &#039;&#039;&amp;lt;pid&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;text...&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Envia el text a la aplicació registrada amb el pid donat&lt;br /&gt;
|SRVOPEN &#039;&#039;&amp;lt;nomservei&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Obre el servei demanat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SRVINFO &#039;&#039;&amp;lt;nomservei&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Retorna informació sobre el servei demanat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SRVREG &#039;&#039;&amp;lt;pid&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;nomservei&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Registra el servei que l&#039;envia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SRVMSG &#039;&#039;&amp;lt;text...&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Envia el text al servei al que estiguem associats&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sockets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la comunicació, &#039;&#039;libsapomngr&#039;&#039; fa servir &#039;&#039;packet&#039;&#039; sockets de la familia &#039;&#039;AF_LOCAL&#039;&#039; (també coneguda com &#039;&#039;AF_UNIX&#039;&#039;). Aquest tipus de sockets es comporten de forma similar als &#039;&#039;UDP&#039;&#039;, de manera que la comunicació es realitza en forma de missatges i no d&#039;stream com a TCP o com els &#039;&#039;pipes&#039;&#039;. Això facilita molt el treball per que no cal delimitar els missatges ni mantenir cap tipus de buffer per cada client. A diferencia d&#039;UDP, aquests sockets garanteixen l&#039;enviament i l&#039;ordenació dels missatges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la familia AF_UNIX, els sockets s&#039;identifiquem amb un fitxer a disk, d&#039;un tipus especial (socket). Això no ens dona més que problemes: Fitxers que no s&#039;esborren, que no podem sobreescriure per problema de permisos, dos aplicacions que obren el mateix fitxer a l&#039;hora, etc. Des de Linux 2.2 existeix suport per sockets &#039;&#039;abstractes&#039;&#039;. En comptes d&#039;identificar-los per un fitxer a disk, es pot fer servir un nom unic en el sistema. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per treballar d&#039;aquesta manera només cal crear el socket (&#039;&#039;bind()&#039;&#039;) indicant el &#039;&#039;sun_path&#039;&#039; de la estructura sockaddr_un que comenci amb &#039;\0&#039;, seguir de l&#039;identificador del socket. Per mostrar al log l&#039;identificador dels sockets, substituim el &#039;\0&#039; incial per un &#039;#&#039;. Així, a [[Sapomanager]] es fan servir els identificadors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #CADT.SAPOMANAGER.DAEMON -- per el dimoni&lt;br /&gt;
 #CADT.SAPOMANAGER.CLIENT-pid-nnnn -- per la resta de clients, on &#039;&#039;pid&#039;&#039; es el pid del client i &#039;&#039;nnnn&#039;&#039; es un número aleatori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;aquesta manera el [[Sapomanager]] pot saber quan un client mor, si el pid ja no existeix (kill (pid,0)==-1) i el seu identificador de socket es pot fer servir (&#039;&#039;bind()&#039;&#039; a &amp;quot;\0CADT.SAPOMANAGER.CLIENT-pid-nnnn&amp;quot;). Amb fitxers de socket tradicionals no hi ha manera d&#039;estar segurs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es vol compilar els programes per a un sistema no-Linux o anterior a Linux 2.2, cal eliminar el &lt;br /&gt;
 #define USE_ABSTRACT_FILE&lt;br /&gt;
a &#039;&#039;smngr.h&#039;&#039; i relinkar tots els programes que facin servir la llibreria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Debug ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per veure les comunicacions amb el dimoni [[Sapomanager]], es pot executar amb les opcions -f -x 99. Amb -f no anirà al &#039;&#039;background&#039;&#039;. Primer, es clar, cal matar el dimoni [[Sapomanager]] que ja hi deu haver corrent. Amb un simple kill $(pidof sapomanager) morirà, junt amb els serveis que hi fossin corrent, en un interval de uns 5 segons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TODO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les capacitats d&#039;ampliació son molt grans.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Debugging&amp;diff=103</id>
		<title>Debugging</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Debugging&amp;diff=103"/>
		<updated>2010-11-13T21:35:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Debugging» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Com Compilar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder treballar amb el debugger hem de compilar en mode debug. Per això es fa servir el switch &#039;&#039;-g&#039;&#039; de &#039;&#039;gcc&#039;&#039;. No es recomanable treballar a l&#039;hora amb funcions d&#039;optimització (&#039;&#039;-O2&#039;&#039;). Als programes (no llibreries), hem d&#039;afegir, a més, &#039;&#039;STRIP=no&#039;&#039; dintre del makefile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una manera alternativa, es, per programes, pasar-li les opcions de makefile per argument:&lt;br /&gt;
 make CF=-g STRIP=no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A llibreries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 make CF=-g&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;ha de tenir cura de que internament el Makefile estigui modificat per fer servir &#039;$(CF)&#039; a les opcions de cada sistema. La majoria ho estan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Carregar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ gdb ./binari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sortirà molt de texte i a la darrera línia, hem de fixar-nos que no digui &#039;&#039;(no debugging symbols found)&#039;&#039;. Això voldria dir que hem fallat a l&#039;hora de compilar amb debug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podem afegir els arguments a la mateixa línia de comandes del &#039;&#039;gdb&#039;&#039;, s&#039;ha de fer una vegada l&#039;hem carregat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) set args -bla bla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comandes diverses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;gdb&#039;&#039; ens permet resumir les comandes. Per exemple, &#039;&#039;run&#039;&#039;, pot ser &#039;&#039;ru&#039;&#039; o &#039;&#039;r&#039;&#039;. Similarment &#039;&#039;continue&#039;&#039; o &#039;&#039;cont&#039;&#039; pero no &#039;&#039;c&#039;&#039; doncs hi ha col·lisions amb d&#039;altres comandes. Aquí faré servir-les tal como jo estic acostumat, i no necessariament en el seu nom complert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;ha de tenir especial cura de no presionar enter sense cap comanda escrita:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) // enter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doncs &#039;&#039;gdb&#039;&#039; això ho interpreta com repetir la darrera comanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurar arguments ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podem afegir-hi redireccions de shell:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) set args -bla bla &amp;lt; fitxer 2&amp;gt; /dev/null&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sortirà efecte fins al següent &#039;&#039;run&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Executar el programa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Breakpoints ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afegir ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) break NomFuncio&lt;br /&gt;
 (gdb) break NomFitxer.c:numlinea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Eliminar actual ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Només funciona quan estem sobre la línia on es troba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Llistar ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) info breakpoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Eliminar sel·lectivament ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) delete 2&lt;br /&gt;
 (gdb) clear main&lt;br /&gt;
On 2 es el número que surt al llistar, &#039;&#039;main&#039;&#039; es el nom de funció on teníem un altre breakpoint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== traçar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) n   // executa la línia on ens trobem&lt;br /&gt;
 (gdb) s   // executa la línia, entrant dintre de les funcions&lt;br /&gt;
 (gdb) adv 33 // executa fins que arribem a la línia 33&lt;br /&gt;
              // es lo mateix que un breakpoint però només una vegada&lt;br /&gt;
 (gdb) conti  // el programa continua l&#039;execució per si mateix&lt;br /&gt;
 (gdb) r      // tornem a executar el programa des del començament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Veure variables ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per veure el contingut d&#039;una variable fem &#039;&#039;print&#039;&#039;. Ens pot mostrar el contingut d&#039;estructures, vectors, inclús operacions més complexes i el resultat de cridar a funcions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) print sapo // com que es un punter ens mostra el seu valor&lt;br /&gt;
 $10 = (sapotype *) 0x88324c0&lt;br /&gt;
 (gdb) print *sapo // dereferenciem&lt;br /&gt;
 $11 = {maqnom = &amp;quot;jacq43b&amp;quot;, &#039;\0&#039; &amp;lt;repeats 248 times&amp;gt;, &lt;br /&gt;
  maqpath = &#039;\0&#039; &amp;lt;repeats 1023 times&amp;gt;, &lt;br /&gt;
  drawnom = &amp;quot;jacq43b&amp;quot;, &#039;\0&#039; &amp;lt;repeats 248 times&amp;gt;, &lt;br /&gt;
  drawpath = &#039;\0&#039; &amp;lt;repeats 1023 times&amp;gt;, &lt;br /&gt;
  drawdate = &amp;quot;\000\000\000\000\000\000\000&amp;quot;, &lt;br /&gt;
  [...]&lt;br /&gt;
 (gdb) print sapo-&amp;gt;maqnom // ens mostra tot el tamany del vector (256 bytes)&lt;br /&gt;
 $8 = &amp;quot;jacq43b&amp;quot;, &#039;\0&#039; &amp;lt;repeats 248 times&amp;gt;&lt;br /&gt;
 (gdb) print (char*)sapo-&amp;gt;maqnom // fem cast&lt;br /&gt;
 $9 = 0x88324c0 &amp;quot;jacq43b&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (gdb) print is_jacquard_repeat &lt;br /&gt;
 $16 = {int (sapotype *, int)} 0x8190ea0 &amp;lt;is_jacquard_repeat&amp;gt;&lt;br /&gt;
 (gdb) print is_jacquard_repeat (sapo,1)&lt;br /&gt;
 $17 = 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display es similar a &#039;&#039;print&#039;&#039; pero s&#039;imprimirà per pantalla cada vegada que fem &#039;n&#039; o &#039;s&#039;. Es molt útil a bucles per veure com van evolucionant les variables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Watches ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els &#039;&#039;watches&#039;&#039; son expressions que volem veure quan canvien. Voldríem fer:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) watch sapo-&amp;gt;maqnom[0]&lt;br /&gt;
 Hardware watchpoint 7: sapo-&amp;gt;maqnom[0]&lt;br /&gt;
 (gdb) conti&lt;br /&gt;
 Continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quan canviem el maqnom al Machine Settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hardware watchpoint 7: sapo-&amp;gt;maqnom[0]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Old value = 106 &#039;j&#039;&lt;br /&gt;
 New value = 75 &#039;K&#039;&lt;br /&gt;
 0x49298b96 in strcpy () from /lib/libc.so.6&lt;br /&gt;
 (gdb) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De vegades això no funciona, diu:&lt;br /&gt;
 Hardware watchpoint 6 deleted because the program has left the block &lt;br /&gt;
 in which its expression is valid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Això ens passa per exemple al fer un watch de &#039;&#039;sapo&#039;&#039; quan &#039;&#039;sapo&#039;&#039; es una variable local (argument a la funció). Per fer el &#039;&#039;watchpoint&#039;&#039; moltes vegades ens va millor treballar amb direccions de memoria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) print sapo&lt;br /&gt;
 $1 = (sapotype *) 0x88324c0&lt;br /&gt;
 (gdb) watch ((sapotype *) 0x88324c0)-&amp;gt;maqnom[0]&lt;br /&gt;
 Hardware watchpoint 3: ((struct sapostruct *) 142812352)-&amp;gt;maqnom[0]&lt;br /&gt;
 (gdb) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;aquesta manera el watchpoint funcionarà sempre que la direcció de memoria sigui vàlida, en aquest cas sempre perque &#039;&#039;sapo&#039;&#039; es realment una variable global.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per llistar/eliminar watchpoints es fan servir les mateixes comandes que per breakpoints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== On estem ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes vegades ens interessa saber des d&#039;on s&#039;ens ha cridat, o el programa pinya dintre d&#039;una funció standar (ex. &#039;&#039;strcpy&#039;&#039;), etc. Per situar-nos fem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) backtrace &lt;br /&gt;
 #0  0x49298b96 in strcpy () from /lib/libc.so.6&lt;br /&gt;
 #1  0x081b28ad in llibera (fil=0x8829480, sapo=0x88324c0, what=4)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/llibera.c:313&lt;br /&gt;
 #2  0x08110cd1 in do_fgetpro (fil=0x8829480, sapo=0x88324c0, mensa=0x8830000, &lt;br /&gt;
     pattern=0x883f2d0, &lt;br /&gt;
     fname=0xbf82c6e0 &amp;quot;/opt/sapo/users/adria/revisar/jm.drf&amp;quot;, load_temporal=0)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/fgetpro.c:82&lt;br /&gt;
 #3  0x0811101e in fgetpro (fil=0x8829480, sapo=0x88324c0, mensa=0x8830000, &lt;br /&gt;
     pattern=0x883f2d0, &lt;br /&gt;
     fname=0xbf82c6e0 &amp;quot;/opt/sapo/users/adria/revisar/jm.drf&amp;quot;, load_temporal=0)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/fgetpro.c:213&lt;br /&gt;
 #4  0x0820c092 in projectrecent (fil=0x8829480, mensa=0x8830000, &lt;br /&gt;
     sapo=0x88324c0, pattern=0x883f2d0, num=3)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/projectrecent.c:153&lt;br /&gt;
 #5  0x080b6a29 in main_loop (arglist=0x9dcee50)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/carta.c:593&lt;br /&gt;
 #6  0x085586aa in SAPO_Crash_Protect_Func ()&lt;br /&gt;
 #7  0x080b52ce in main (argc=1, argv=0xbf82e854)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/carta/devel/6.1.0/src/fonts/carta.c:327&lt;br /&gt;
 (gdb) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí veiem que ens trobem dintre de &#039;&#039;strcpy&#039;&#039; (no tenim nom de fitxer ni línia per que /lib/libc.so.6 no està compilat amb debug). Aquest strcpy s&#039;ha cridat des de la línia llibera.c:313, etc. Realment no es la línia des d&#039;on s&#039;ha cridat sinó la línia següent (a on retornarem).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En alguns casos també necessitem saber a quin thread estem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) thread&lt;br /&gt;
 [Current thread is 1 (Thread 1115840 (LWP 22397))]&lt;br /&gt;
 (gdb) info threads&lt;br /&gt;
  2 Thread 13278096 (LWP 22400)  0x002a4402 in __kernel_vsyscall ()&lt;br /&gt;
* 1 Thread 1115840 (LWP 22397)  0x49298b96 in strcpy () from /lib/libc.so.6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També podem canviar de thread:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (gdb) thread 2&lt;br /&gt;
 [Switching to thread 2 (Thread 13278096 (LWP 22400))]#0  0x002a4402 in __kernel_vsyscall ()&lt;br /&gt;
 (gdb) backtrace &lt;br /&gt;
 #0  0x002a4402 in __kernel_vsyscall ()&lt;br /&gt;
 #1  0x493aa1c8 in recvfrom () from /lib/libpthread.so.0&lt;br /&gt;
 #2  0x08573b0a in libsm_recv_any_buf (sock=6, buf=0xca91d0 &amp;quot;&amp;quot;, ep=0xca8e80)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/libsapomngr/trunk/src/fonts/comms.c:236&lt;br /&gt;
 #3  0x08573b82 in libsm_recv_from_buf (sock=6, buf=0xca91d0 &amp;quot;&amp;quot;, ep=0x9da90c0)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/libsapomngr/trunk/src/fonts/comms.c:263&lt;br /&gt;
 #4  0x08573bfc in libsm_recv_from (sock=6, msg=0xca91d0, ep=0x9da90c0)&lt;br /&gt;
     at /svn/svn.cadt.com/libsapomngr/trunk/src/fonts/comms.c:289&lt;br /&gt;
 [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest cas estem al thread dintre de libsapo que es dedica a esperar que un altre carta ens digui &#039;&#039;RAISE&#039;&#039; i mostrar la finestra X.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Wifi&amp;diff=102</id>
		<title>Wifi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Wifi&amp;diff=102"/>
		<updated>2010-11-13T21:34:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Wifi» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Configuració ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drivers ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avui dia la gran majoria de targetes wifi estan suportades a Linux 2.6. En molts casos no cal ni baixar un driver doncs acostuma a estar inclòs al kernel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Proves ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Detecció de hardware ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al carregar el mòdul hauria d&#039;imprimir alguns missatges relatius a la detecció de la targeta wifi i hauria de crear un nou dispositiu de xarxa. Depenent del driver aquest dispositiu pot tenir diversos noms: wlan0, eth1, ath0, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per provar que funciona hem de llistar les xarxes disponibles: &lt;br /&gt;
 iwlist &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; scan&lt;br /&gt;
Si no surt una llista de xarxes es que tenim algun problema o estem al mig del desert. En alguns portatils hi ha un interruptor de wifi. Acostuma &lt;br /&gt;
a ser perillós jugar amb ell, però cal que estigui activat. Exemples:&lt;br /&gt;
* Portàtil HP Compaq: Te un botó amb llum blava (wifi encès) o taronja (desactivat). Si es pressiona el botó el wifi no funciona mai més, cal fer un reset de la BIOS per que torni a funcionar. Si es vol activar o desactivar cal jugar amb el dispositiu de xarxa:&lt;br /&gt;
 ifconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; up   // la llum es torna blava, iwlist retorna xarxes&lt;br /&gt;
 ifconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; down // la llum es torna taronja, iwlist dona error&lt;br /&gt;
* Portàtil Asus: Te un botó amb llum per activar/desactivar el wifi, pero a linux no funciona. Per tal de que funcioni el wifi cal executar una comanda cada cop que s&#039;inicia l&#039;ordinador:&lt;br /&gt;
 echo 1 &amp;gt; /proc/acpi/led/wireless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests son només dos exemples per il·lustrar la problemàtica que hi ha en alguns portàtils. Sempre cal investigar una mica si trobem problemes en comptes de culpar al driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Comprovar la connexió ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Típicament voldrem connectar a 3 tipus de xarxes: Obertes, WEP i WPA. Hem de provar que el hardware/driver funciona amb totes:&lt;br /&gt;
; Obertes&lt;br /&gt;
: Configurem el nom de la xarxa amb &#039;&#039;iwconfig&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 iwconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; essid &#039;La Meva Xarxa&#039;&lt;br /&gt;
: uns segons després &#039;&#039;iwconfig &amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; hauria de mostrar que estem associats. Això es, surt &#039;&#039;Access Point: xx:xx:xx:xx:xx:xx&#039;&#039; i no pas &#039;&#039;Access Point: not associated&#039;&#039;. A partir d&#039;aquí funciona com una tarja de red normal, podem configurar una IP amb &#039;&#039;ifconfig&#039;&#039; o demanar una amb &#039;&#039;dhclient &amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
; WEP&lt;br /&gt;
: Tenen dos tipus de clau, de 64 bits (5 caràcters o 10 xifres hexadecimals) i 128 bits (13 caràcters o 26 xifres hex.). Cal seguir els mateixos passos que en una xarxa oberta però configurant la clau, després d&#039;indicar el ESSID:&lt;br /&gt;
 iwconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; essid &#039;La Meva Xarxa&#039;&lt;br /&gt;
 iwconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; key    0a7f5f203232 open // clau 64 bits hexadecimal&lt;br /&gt;
 iwconfig &#039;&#039;&amp;lt;dispositiu&amp;gt;&#039;&#039; key    s:12345      open // clau de 64 bits en ASCII&lt;br /&gt;
; WPA&lt;br /&gt;
: Existeixen diversos tipus, WPA1, WPA2, el xifrat pot ser TKIP, AES, etc. Alguns tipus donen problemes amb algunes targetes/drivers, no es un problema exclusiu de Linux. La configuració manual es idèntica en tots cassos, cal fer servir wpa_supplicant. Es crea un fitxer &#039;&#039;/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
 network={&lt;br /&gt;
  ssid=&amp;quot;La Meva Xarxa&amp;quot;&lt;br /&gt;
  psk=&amp;quot;la meva contrasenya&amp;quot;&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
: Els passos per provar la connexió son:&lt;br /&gt;
 iwconfig &amp;lt;disp&amp;gt; essid &#039;La Meva Xarxa&#039;&lt;br /&gt;
 wpa_supplicant -Dwext -i&amp;lt;disp&amp;gt; -c /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf&lt;br /&gt;
Hauria de sortir bastant text fins que veiem algo similar a CTRL_EVENT_CONNECTED. A partir d&#039;aquí ja podem procedir assignant o obtenint una IP, etc. En cas de que no puguem associar-nos a unes xarxes WPA i si a unes altres, no hi ha massa a fer. Es un problema comú amb tot tipus d&#039;aparells (ex: iPhone). Es pot provar a canviar la configuració del router amb valors diferents de WPA 1 i 2, encriptació TKIP o AES, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuració ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sempre podem fer servir els scripts de configuració de xarxa sota &#039;&#039;/etc/sysconfig/network/&#039;&#039; per forçar al sistema a connectar a la mateixa xarxa cada cop que iniciem. No es recomanable doncs es tracta d&#039;una sol·lució inflexible i complicada de fer servir amb xarxes WPA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sol·lució idònia es fer servir un &#039;&#039;network manager&#039;&#039;. Es un programet gràfic que permet a l&#039;usuari veure les xarxes disponibles, triar la que vulgui, introduir la contrasenya, configurar xarxes per defecte, etc. Generalment s&#039;acostuma a utilitzar &#039;&#039;NetworkManager&#039;&#039; (per defecte a GNOME) però amb CDE son tot problemes. En aquest cas fem servir una solució mes lleugera anomenada &#039;&#039;wicd&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
Al &#039;&#039;/packages/Linux/WICD/&#039;&#039; tenim els dos rpm&#039;s necessaris per instalar-lo a CentOS 5.x. Un cop instal·lat cal assegurar-se de que l&#039;script &#039;&#039;/etc/init.d/wicd&#039;&#039; està iniciat i configurat perque arrenqui automàticament. En cas contrari al arrencar el programa veurem un error molt críptic relatiu a moduls &#039;&#039;python&#039;&#039;. Aquest programa s&#039;iniciarà automàticament amb l&#039;icona &#039;&#039;Network Manager&#039;&#039; inclosa a les noves versions de &#039;&#039;appmanager&#039;&#039;. Per fer-ho manualment fem:&lt;br /&gt;
 wicd-client -n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clients ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Roger de Lace DC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Roger de Lace DC fa servir un portàtil SAPO amb wifi i el wicd sense problemes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fanny de Iluna ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Fanny te un ordinador de sobretaula amb una targeta wifi que li vam instal·lar, una mica antiga. Les proves que vam fer aquí van anar bé amb tot tipus de xarxes, però una de les xarxes que fa servir (router LiveBox) no hi ha manera de connectar. Finalment s&#039;ha decidit a comprar un adaptador USB-Wifi a veure si amb aquest funciona. Te instal·lat Wicd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=User_Mode_Linux&amp;diff=101</id>
		<title>User Mode Linux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=User_Mode_Linux&amp;diff=101"/>
		<updated>2010-11-13T21:34:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «User Mode Linux» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introducció ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User Mode Linux]] (UML) es un mètode per executar sistemes Linux virtuals dins d&#039;un altre Linux. A diferencia de els [[VirtualBox|sistemes de virtualització moderns]], no fa servir acceleracions de hardware ni intenta emular dispositius a nivell de kernel. Ens es útil per que es més simple i fàcil de treballar, encara que menys potent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funcionament ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dins d&#039;un ordinador hoste (&#039;&#039;host&#039;&#039;), executem els sistemes &#039;&#039;guest&#039;&#039;. El kernel del sistema guest es un kernel compilat amb unes opcions especials de tal manera que es converteix en un executable que podem llençar amb diferents arguments al sistema &#039;&#039;host&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb diferents opcions li diem on trobar els discs durs. Pot treballar amb particions directament (no recomanat!), o es pot fer servir imatges de disk / o sistemes de fitxers en un fitxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kernels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Host ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per el sistema host, podem fer servir qualsevol kernel. Tot i això, es millor fer una modificació per que funcioni més ràpid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hem d&#039;aplicar un patch anomenat [http://matrixstorm.com/matrixstorm/data/main/software/index.html SKAS]. Els &#039;&#039;guests&#039;&#039; detectaran que l&#039;hoste fa servir aquest patch i en trauran profit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guests ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El kernel dels &#039;&#039;guests&#039;&#039; es molt diferent a un kernel normal. Qualsevol versió de linux moderna (2.6), ja porta incorporats els patchs necessaris. Dintre del kernel, l&#039;UML es considerat una arquitectura diferent, així que el primer de tot es arrencar la configuració del kernel indicant que volem fer servir aquesta arquitectura:&lt;br /&gt;
 $ make ARCH=um xconfig # o menuconfig, o ...&lt;br /&gt;
 $ make ARCH=um # compilar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es molt important afegir sempre el &#039;&#039;ARCH=um&#039;&#039; després del &#039;&#039;make&#039;&#039;, sempre que el cridem, tant per configurar com per compilar. En cas contrari podem perdre tota la configuració i obtindrem un kernel que no funciona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultat serà un executable &#039;&#039;linux&#039;&#039; al directori actual, en comptes d&#039;un fitxer &#039;&#039;bzimage&#039;&#039; de kernel &#039;&#039;vmlinux&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cal prestar especial atenció als mòduls. Es clar que no podem fer &#039;&#039;make modules_install&#039;&#039; doncs això instal·laria els moduls al sistema actual i no dintre de cap màquina virtual. Realment un sistema &#039;&#039;guest&#039;&#039; es tan simple que millor no ficar-hi moduls. Compilem lo just necessari dintre del kernel i punt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com a exemple de configuració es pot fer servir el fitxer &#039;&#039;/uml/source/kernels/config-v3&#039;&#039; a l&#039;ordinador &#039;&#039;virtual&#039;&#039;. Es la configuració amb la que estan corrent totes les màquines virtuals actualment. Realment hi ha poc a explicar, la ajuda del sistema de configuració del kernel i de la wiki de UML ja explica amb profunditat les 4 opcions que hi ha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problemes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es una sol·lució massa estable. Quan hem fet treballar 3 o 4 màquines virtuals de vegades ens ha pinyat alguna. Potser si ara fessin servir &#039;&#039;kernels&#039;&#039; més nous funcionaria millor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TLS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Thread-local_storage Thread Local Storage (TLS)] es una funcionalitat típica dels kernels relacionada amb els threads. A les versions de UML que hem fet servir no hi funciona. Per aquest motiu, molts programes que fan servir threads fallen dintre d&#039;una màquina virtual. Es veu que aquest problema està corregit en versions més noves de UML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://user-mode-linux.sourceforge.net/old/ Web oficial]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://user-mode-linux.sourceforge.net/old/ Web oficial antiga (una mica mes d&#039;info que la nova)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uml.jfdi.org/uml/Wiki.jsp UML Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://matrixstorm.com/matrixstorm/data/main/software/index.html SKAS Patches]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Data_Recovery_System&amp;diff=100</id>
		<title>Data Recovery System</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Data_Recovery_System&amp;diff=100"/>
		<updated>2010-11-13T21:32:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Data Recovery System» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introducció ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Data Recovery System]] es el nou sistema de data recovery creat per al programa Carta (i d&#039;altres). Està format per la llibreria libdrs i certes modificacions a la llibreria libdrf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documentació ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El document &#039;&#039;doc/pfc1380.pdf&#039;&#039; dins el repositori de libdrs conté la memòria de desenvolupament i funcionament intern del projecte. Per a fer servir la llibreria, només cal treballar amb la interficie C, que es troba als fitxers &#039;&#039;src/lib/capi.cpp&#039;&#039; i &#039;&#039;src/lib/data-recovery.h&#039;&#039; i que es detalla a continuació. Al fitxer &#039;&#039;drs.c&#039;&#039; del codi de Carta 6.1.0 podem veure com es fan servir aquestes funcions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En general, si no es diu lo contrari, totes les funcionalitats que s&#039;expliquen en aquest document ja es troben implementades. Cal veure el fitxer &#039;&#039;drs.c&#039;&#039; de Carta, que fa d&#039;interfície amb la llibreria DRS; i les llibreries &#039;&#039;libdrs&#039;&#039; i libdrf/branches/drs&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funcionament ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primer cal &#039;&#039;&#039;inicialitzar&#039;&#039;&#039; la llibreria, identificant el nom del programa i usuari que en fa us. Després s&#039;obtindrà una &#039;&#039;&#039;sessió&#039;&#039;&#039; de treball, ja sigui triant-ne una de la llista de sessions inacabades, o creant-ne una de nova. A mesura que l&#039;usuari va realitzant la seva feina, es van emmagatzemant les diverses &#039;&#039;&#039;operacions&#039;&#039;&#039; que realitza. Cada cert temps, a més, el programa que fa us de la llibreria realitzarà un &#039;&#039;&#039;checkpoint&#039;&#039;&#039;. En qualsevol moment, l&#039;usuari d&#039;una sessió activa pot llistar les operacions anteriors i &#039;&#039;&#039;desfer&#039;&#039;&#039; la seva feina fins a un punt donat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La llibreria DRS, al igual que la DRF, treballa amb tags. D&#039;aquesta manera, podem veure un fitxer de &#039;&#039;data recovery&#039;&#039; com un DRF on anem guardant nous tags cada vegada que l&#039;usuari els modifica. Realment es guarden les diferencies entre el tag modificat i el tag anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inicialització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per inicialitzar la llibreria només cal cridar la funció&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 dr_handle_t *handle;&lt;br /&gt;
 handle = data_recovery_init((const char*)user_name, (const char*)app_name);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambdós arguments han de ser diferents de NULL. Retorna un dr_handle_t* en cas d&#039;èxit, NULL en cas d&#039;error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenció d&#039;una sessió ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El procediment correcte es primer veure si hi han sessions inacabades i donar a l&#039;usuari la opció de continuar-les:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 dr_session_t *list;&lt;br /&gt;
 unsigned int  num;&lt;br /&gt;
 list = data_recovery_list_sessions((dr_session_t*)handle, (unsigned int*)&amp;amp;num);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorna una llista de dr_session_t* i el número de sessions contingudes a aquesta llista a &#039;&#039;num&#039;&#039;. En cas de que no existeixi cap sessió inacabada, retorna NULL i &#039;&#039;num&#039;&#039; igual a 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El llistat de sessions es pot explorar directament, especialment els camps &#039;&#039;user&#039;&#039;, &#039;&#039;app&#039;&#039; i &#039;&#039;date&#039;&#039; de l&#039;estructura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es vol continuar amb una de les sessions de la llista, s&#039;ha executar&lt;br /&gt;
 data_recovery_resume_session(handle,(dr_session_t*) list[i]);&lt;br /&gt;
Aquesta funció retornarà zero en cas d&#039;error. Per crear una nova sessió es fa servir la mateixa funció però amb el segon argument (dr_session_t*) igual a NULL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tot cas, si &#039;&#039;list_sessions&#039;&#039; ens ha tornat una llista, i independentment de si hem fet &#039;&#039;resume&#039;&#039; d&#039;una o no, hem de lliberar la llista de sessions:&lt;br /&gt;
 data_recovery_free_sessions(list,num);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emmagatzemament d&#039;operacions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada cop que l&#039;usuari realitza una modificació a les dades de treball, cap emmagatzemar l&#039;operació:&lt;br /&gt;
 dr_begin_op(handle,(unsigned short) opcode);&lt;br /&gt;
 _envia_tags();&lt;br /&gt;
 dr_end_op  (handle);&lt;br /&gt;
El opcode es un valor numèric que ens ha de servir més endavant per identificar la operació que ha realitzat l&#039;usuari per generar aquests canvis. Es tracta, per tant, d&#039;un valor que només te significat dins l&#039;aplicació que està fent servir la llibreria &#039;&#039;Data Recovery&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
La funció &#039;&#039;_envia_tags&#039;&#039; en aquest exemple, ha de enviar a la llibreria els nous tags resultants de la operació que ha realitzat l&#039;usuari. En el cas de Carta, es realitza la mateixa operació que quan es salva el projecte, generant les estructures necessàries per la llibreria DRF i cridant &#039;&#039;drf_save&#039;&#039;. Com veurem més endavant es tracta d&#039;una llibreria DRF modificada per treballar amb &#039;&#039;Data Recovery&#039;&#039;. En comptes d&#039;escriure cada &#039;&#039;tag&#039;&#039; a un fitxer DRF, lo que fa es cridar a la funció:&lt;br /&gt;
 dr_set_tag (handle, (unsigned short) num_tag, (char) tipus_tag, (void*) ptr_tag, (unsigned int) nbytes);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per tant per emmagatzemar una operació cal cridar &#039;&#039;dr_begin_op&#039;&#039; amb el identificador d&#039;operació desitjat, fer tantes crides &#039;&#039;dr_set_tag&#039;&#039; com vulguem, i finalment cridar &#039;&#039;dr_end_op&#039;&#039;. La llibreria DRS s&#039;encarregarà d&#039;escriure al fitxer de sessió les modificacions que ha sofert cada &#039;&#039;tag&#039;&#039; amb aquesta operació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Generació de checkpoints ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada cert temps, es necessari realitzar &#039;&#039;checkpoints&#039;&#039;. Només cal cridar la funció&lt;br /&gt;
 dr_checkpoint(handle);&lt;br /&gt;
La creació de checkpoints periòdics es necessària per agilitzar l&#039;accés al fitxer de sessió, de manera que no cal llegir el fitxer complert per anar a un punt donat, sinó només cal llegir des del checkpoint immediatament anterior. També afegeix més robustesa al fitxer. Si una part es perd o es danya, encara es podrà accedir a les dades posteriors a aquesta part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desfer operacions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El propòsit principal de la llibreria, a més de continuar sessions que han fallat, es el de poder desfer la sessió actual fins a un punt anterior en el temps (Desfer errors, fer &#039;&#039;fork&#039;&#039; de projectes, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar aquesta feina, primer necessitem poder llistar o &#039;&#039;navegar&#039;&#039; a través dels canvis emmagatzemats al fitxer de sessió. La llibreria DRS ens ho permet mitjançant un [[http://en.wikipedia.org/wiki/Iterator iterador]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 dr_iterator it = dr_get_iterator(handle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;iterador es un objecte que ens serveix com a &#039;&#039;punter&#039;&#039; sobre la sessió, i ens permet moure&#039;l endavant i enrere en el temps. Inicialment apunta al final del fitxer (per tant, no apunta a una operació existent). Per llegir la operació immediatament anterior en el temps fem:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 dr_operation_t op;&lt;br /&gt;
 dr_iterate(iterator,(dr_operation_t*) &amp;amp;op, (char)0); /* 0: enrere en el temps, 1: endavant */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorna 0 si ja estem al principi (direcció=0) o al final (direcció=1) del fitxer. Mitjançant l&#039;estructura &#039;&#039;dr_operation_t&#039;&#039; podem accedir a l&#039;informació d&#039;aquesta operació: &#039;&#039;op.date&#039;&#039; es la data en que es va emmagatzemar. &#039;&#039;op.code&#039;&#039; es el identificador d&#039;operació que es va fer servir a &#039;&#039;dr_begin_op()&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquesta funció podem recórrer el fitxer obtenint un llistat de operacions (per mostrar a l&#039;usuari, per exemple). Si volem tornar a l&#039;estat en que es trobaven les dades en una operació donada, farem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 dr_undo_to(handle, (dr_operation_t*) &amp;amp;op);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest moment els &#039;&#039;tags&#039;&#039; interns de la llibreria s&#039;han actualitzat (des-actualitzat) fins el punt en que es trobaven al realitzar la operació especificada. Ara els hem de llegir al nostre programa amb les funcions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 unsigned short tagNum;&lt;br /&gt;
 char           tagType;&lt;br /&gt;
 unsigned int   tagNElements;&lt;br /&gt;
 char          *tagPtr;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 while ((tagPtr=dr_next_tag(handle,&amp;amp;tagNum,&amp;amp;tagType,&amp;amp;tagNElements)) {&lt;br /&gt;
  ...&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta funció ens va retornant les tags una a una, cal repetir-la fins que retorni NULL. &#039;&#039;tagNum&#039;&#039; es el identificador del tag, &#039;&#039;tagType&#039;&#039; el tipus (BYTE, LONG, etc.) &#039;&#039;tagNElements&#039;&#039; el número de elements del tipus (&#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039; el número de bytes) i &#039;&#039;tagPtr&#039;&#039; el punter a les dades contingudes al tag (&#039;&#039;tagNElements&#039;&#039; de tipus &#039;&#039;tagType&#039;&#039;). Aquest punter no es pot alliberar ni modificar el seu contingut, doncs per motius d&#039;eficiència es un punter a les dades internes que emmagatzema la llibreria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També es pot fer servir &#039;&#039;dr_get_tag&#039;&#039;, però no es recomanable per que ens demana el número de tag i no sabem quins tags hi han (no tenen perquè ser consecutius).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment ens hem de recordar d&#039;alliberar l&#039;iterador amb &#039;&#039;dr_free_iterator(iterador)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Llibreria DRF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per que tot això funcioni sense masses modificacions dins del Carta, es va modificar la llibreria DRF. Aquesta llibreria modificada es va anomenar temporalment &#039;&#039;libdrf.x&#039;&#039; per diferenciar-la de la versió estable. Actualment, aquest codi es troba a &#039;&#039;branches/drs&#039;&#039; dins el repositori de &#039;&#039;libdrf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les modificacions respecte a la llibreria DRF original estàn orientades a tenir dues formes de treballar. La tradicional, llegint/escrivint els tags a un fitxer DRF a disk; i una nova forma enviant aquests &#039;&#039;tags&#039;&#039; a la llibreria DRS amb &#039;&#039;dr_set_tag&#039;&#039; i rebent-los amb &#039;&#039;dr_get_tag&#039;&#039; o &#039;&#039;dr_next_tag&#039;&#039;. Internament canvia poca cosa dins la llibreria, només que en comptes de treballar amb un FILE* a tot arreu es fa servir una estructura &#039;&#039;accessor&#039;&#039; que al final de tot ens dirà si escrivim a disk o a la llibreria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des del punt de vista del Carta aquesta llibreria es igual a la normal, només que si fem un &#039;&#039;drf_open&#039;&#039; amb un &#039;&#039;path&#039;&#039; del tipus &amp;quot;drs://nnnnnnnn&amp;quot;, aquest DRF* que ens retorna treballarà amb DRS i no a un fitxer. El valor &#039;&#039;nnnnn&#039;&#039; ha de ser la direcció de memòria del handle de la llibreria DRS existent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealment s&#039;ha de continuar desenvolupant aquest branch de libdrf i no la versió tradicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Treball pendent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checkpoints ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veig que el Carta ara mateix només realitza checkpoints al crear una nova sessió (carregar un DRF nou, crear un nou projecte). S&#039;hauria de generar un checkpoint de tant en tant (cada X operacions enmagatzemades). Millor encara, es podria modificar la llibreria libdrs per que ho fes internament de forma automàtica. Veure l&#039;apartat millores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desfer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dins el Carta no es va arribar a acabar el formulari de desfer operacions. El principal problema es donar un codi a cada modificació que fa l&#039;usuari i desprès poder mostrar un icono d&#039;eina o cursor que identifiqui aquella operació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Millores ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checkpoints ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revisant el projecte passat un any no veig el motiu per no fer els checkpoints automàtics. La propia llibreria, a l&#039;hora de escriure una nova operació al fitxer de sessió, podria escriure-la en forma de checkpoint i no de diferencies si ho troba convenient. Per exemple, si veu que s&#039;han escrit més de X operacions incrementals des del darrer checkpoint, o més de X MBs, o ha passat mes de un temps donat. Tal com està ara mateix es la aplicació qui ha de estar controlant el numero d&#039;operacions que s&#039;han guardat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Altres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la memoria del projecte (&#039;&#039;pfc1380.pdf&#039;&#039;) es llisten algunes millores que es podrien fer (Secció 5.3 &#039;&#039;Trabajo futuro&#039;&#039;). Es interessant sobretot la &#039;&#039;linia de temps&#039;&#039; que permetria fer &#039;&#039;rewind&#039;&#039; al projecte fins a un punt anterior, similar al desfer però sense haver de mostrar un llistat d&#039;operacions. Per això existeix la funció &#039;&#039;dr_seek_to(handle,(time_t)pos)&#039;&#039; a la llibreria.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Manuals_Sapocon&amp;diff=99</id>
		<title>Manuals Sapocon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Manuals_Sapocon&amp;diff=99"/>
		<updated>2010-11-13T21:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Manuals Sapocon» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introducció ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Sapocon 2.0, es van crear uns manuals en diversos idiomes, &#039;&#039;Remote Assistance Guide&#039;&#039;, fent servir el programa LyX. Aquest programa es un editor mig-visual de documents LaTeX. Al principi sembla una mica complicat i contra-intuïtiu, però es molt més simple que fer els manuals amb &#039;&#039;PageMaker&#039;&#039;, com fem amb altres documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Descàrrega ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per crear els documents s&#039;ha fet servir LyX 1.6.4. Per tenir aquesta versió a CentOS-5, fem servir un repositori d&#039;extres com per exemple &#039;&#039;Black Op&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
 # wget http://blackopsoft.com/el5/RPM-GPG-KEY-blackop&lt;br /&gt;
 # rpm -i http://blackopsoft.com/el5/RPMS/noarch/blackop-el5-repo-1.0-2.noarch.rpm&lt;br /&gt;
 # yum install lyx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es queixa de que necessitem el package wv, està al &#039;&#039;packages/Linux/LyX&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tenim problemes sempre podem instal·lar d&#039;un altre manera o potser una versió més moderna de Linux ja el porta incorporat. També podem baixar paquets per Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Generar el document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplement cal seguir les instruccions al fitxer &#039;&#039;HOWTO.txt&#039;&#039; dintre de src/manuals/ al repositori de &#039;&#039;sapocon&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.lyx.org/ Pàgina Oficial de LyX]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=98</id>
		<title>Pàgina principal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=98"/>
		<updated>2010-11-13T21:28:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Pàgina principal» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;El programari del MediaWiki s&#039;ha instaŀlat correctament.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d&#039;Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per a començar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables]&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (&#039;&#039;listserv&#039;&#039;) per a anuncis del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [http://apache.cadt.com/mediawiki/index.php/Especial:Llista_de_pàgines Llista de pàgines]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=97</id>
		<title>Pàgina principal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=P%C3%A0gina_principal&amp;diff=97"/>
		<updated>2010-11-13T21:27:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;El programari del MediaWiki s&#039;ha instaŀlat correctament.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d&#039;Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per a començar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables]&lt;br /&gt;
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (&#039;&#039;listserv&#039;&#039;) per a anuncis del MediaWiki]&lt;br /&gt;
* [http://apache.cadt.com/mediawiki/index.php/Especial:Llista_de_pàgines Llista de pàgines]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Virtualbox&amp;diff=25</id>
		<title>Virtualbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Virtualbox&amp;diff=25"/>
		<updated>2010-11-09T19:25:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Virtualbox» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Sauvegarde&amp;diff=24</id>
		<title>Sauvegarde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Sauvegarde&amp;diff=24"/>
		<updated>2010-11-09T19:24:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Sauvegarde» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Format ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sauvegarde&#039;&#039; es el format en que clients francesos tenen alguns els dissenys. Es veu que es el format natiu del programa de &#039;&#039;perçage&#039;&#039; com ells li diuen. Aquest programa el fan servir a uns ordinadors molt antics (SORD M68). En algun cas necessiten escriure en aquest format per enviar el disseny a la màquina, com es el cas de Laude quan envia dissenys a Bracq. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Disquet Sauvegarde ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El disquet de &#039;&#039;sauvegarde&#039;&#039; està escrit en un format molt antic, de manera que les disqueteres modernes no l&#039;entenen. Per això necessitem un dispositiu [[Catweasel]] per llegir-los i escriure&#039;ls. Veure l&#039;[[Catweasel#Disquets_per.C3.A7age | apartat relatiu a aquest format]] per a més informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferència del format ROMi, aquest disquet no conté les dades escrites a un offset fixat, sinó que conté un sistema de fitxers on s&#039;hi troben els fitxers que conformen un o més dissenys &#039;&#039;sauvegarde&#039;&#039;. Aquest sistema de fitxers es diu CP/M, segurament versió 2.2, encara que te diferencies respecte a la documentació que s&#039;hi pot trobar a internet. Tenim un programa amb el que hem pogut llegir tots els disquets &#039;&#039;sauvegarde&#039;&#039; que han passat per les nostres mans. Es troba al directori &#039;&#039;dump&#039;&#039; dins del repositori de la llibreria &#039;&#039;libsgarde&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fitxers Sauvegarde ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== FICHIER ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un disquet de &#039;&#039;sauvegarde&#039;&#039; conté diversos fitxers. Un d&#039;ells es obligatori, es diu FICHIER, i només hi trobem un dins el disquet. Aquest fitxer fa la feina d&#039;index, contenint una llista dels diversos dissenys que s&#039;hi troben al disquet, fins a un màxim de 10. El nom de cada disseny pot tenir una longitud de fins a 6 caràcters, i només s&#039;admeten xifres, no lletres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dins el fitxer també hi apareix opcionalment una clau de seguretat, que es farà servir al carregar el disseny en diversos programes, per permetre o no la càrrega. La llibreria libsgarde ignora aquesta clau a l&#039;hora de carregar i no n&#039;escriu cap a l&#039;hora d&#039;importar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Fitxer de disseny ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquest fitxer te el mateix nom que el disseny, i no te extensió. Te un tamany fixe de 1664 bytes i conté molta informació relativa al disseny. Nom del dissenyador, número de passades i agulles, descripció dels cartrons, stops, etc. Es pot trobar informació detallada sobre aquest fitxer al document &#039;doc/format.txt&#039; dins el repositori de &#039;&#039;libsgarde&#039;&#039;. Es important llegir aquest fitxer correctament per poder interpretar la resta, al menys la informació de número de passades i el tamany i descripció dels cartrons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Fitxer de grosfil ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquest fitxer conté els cartrons de grosfil. Te l&#039;extensió FIL. Conté 2+&amp;lt;número de passades&amp;gt; records. Cada record conté la descripció del cartró GF1, seguida de la descripció del cartró GF2, si existeix. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer record conté, per cada columna, un espai (char. 0x20) si la barra relativa a aquella columna no té mitjos; o un valor 0x1f si té mitjos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El segon record conté la &#039;&#039;categoria&#039;&#039; de cada barra: Un valor binari que indica el desplaçament màxim d&#039;aquella barra. 7 per els stums, 31 per algunes barres, etc. Quan una columna del cartró no te cap barra associada, o es una barra buida, hi apareix un espai (32).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir del tercer cartró comencen les passades. Cal destacar que, a diferencia del format ROMi, en &#039;&#039;sauvegarde&#039;&#039; al cartró hi trobem el valor de la barra a aquella passada, i no els forats. Per tant no necessitem conèixer la configuració de dropes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Fitxer de finebarre ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conté la finabarra. S&#039;identifica amb l&#039;extensió FIB. Es similar al fitxer de grosfil, sense cap record extra.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.cadt.com/index.php?title=Catweasel&amp;diff=23</id>
		<title>Catweasel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.cadt.com/index.php?title=Catweasel&amp;diff=23"/>
		<updated>2010-11-09T19:22:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cadtsd: Protegit «Catweasel» ([edit=autoconfirmed] (indefinit) [move=autoconfirmed] (indefinit))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Instal·lació ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Connexió provisional ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instalar una disquetera Catweasel primer necessitem afegir un jumper a la disquetera, on diu DC. Aquest jumper es necessari ja que el cable adaptador te tallada la linea &#039;&#039;Disc Change&#039;&#039; i la disquetera no funcionarà si no posem aquest jumper. Desconec si aquest problema es exclusiu de les nostres disqueteres &#039;&#039;Mitsubishi Electric&#039;&#039;. Després hem d&#039;instal·lar la disquetera de forma provisional a l&#039;ordinador, de manera que puguem manipular els jumpers més endavant sense massa dificultat. Per connectar la disquetera i la Catweasel cal seguir el següent document:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 /pub/docs/catweasel-installation/howto.pdf (Francès)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instal·lació del driver ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ara cal arrencar el sistema operatiu i instal·lar el driver. A linux farem servir el driver cw [http://www.unusedino.de/cw/]. Actualment fem servir la versió 0.13 (05/2009), que es pot trobar al packages/Drivers/Catweasel. En tot cas sempre es interessant provar una versió mes moderna si n&#039;hi ha. Un cop compilat el driver (no ha de donar cap problema) tenim el mòdul &#039;&#039;cw.ko&#039;&#039; i els fitxers de dispositiu &#039;&#039;/dev/cw[01]raw[01]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el driver instal·lat i carregat, ens hauria de detectar la catweasel (veure &#039;&#039;dmesg&#039;&#039;). En cas contrari cal revisar el cablejat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comunicació amb la disquetera ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per que la instal·lació sigui correcta, cal que ens detecti la disquetera en el dispositiu /dev/cw0raw0 i que hi puguem llegir d&#039;aquest dispositiu (ara veurem com). En cas contrari hem de modificar el jumper DS (&#039;&#039;Device Select&#039;&#039;) que es troba al costat del connector del cable de dades. Inicialment es troba a 0 pero potser cal posar-ho a 1 o 2. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per comprovar que la configuració es l&#039;adient, afegim un disquet a la unitat, tanquem la pestanya de seguretat i executem la comanda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cwtool -R -v msdos_hd_5.25 /dev/cw0raw0 /tmp/image&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest cas no ens hem de preocupar massa de si llegeix correctament (diu good:15 per cada track) o falla la lectura de dels sectors. L&#039;important es que la disquetera es mogui, escoltem el disquete girar i veiem en pantalla com va intentant llegir les diferents pistes. Si no llegeix els 15 sectors segurament sigui perquè el disquet que em ficat no està formatejat com &#039;&#039;msdos_hd_5.25&#039;&#039;. Es pot provar amb &#039;&#039;msdos_dd_5.25&#039;&#039;. Per veure una llista de tots els formats suportats, es pot fer servir la comanda &#039;&#039;cwtool -L&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un cop estem llegint correctament de la disquetera, ja podem apagar l&#039;ordinador i instalar·la al seu emplaçament definitiu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuració ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Permisos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El driver es carregarà automàticament al arrencar l&#039;ordinador, igual que el fitxer de dispositiu. L&#039;única precaució que hem de prendre son els permisos d&#039;aquests fitxers &#039;&#039;/dev/cw*&#039;&#039;. Per configurar-los, podem afegir un script init de SAPO que realitzi un &#039;&#039;chmod 0666 /dev/cw*&#039;&#039;, o bé afegir un fitxer a &#039;&#039;/etc/security/console.perms.d/&#039;&#039; amb un contingut similar a:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;cw&amp;gt;=/dev/cw[01]raw[01]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;console&amp;gt; 0666 &amp;lt;cw&amp;gt; 0666 root.root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Disquets &#039;&#039;perçage&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguns clients tenen disquets de tipus &#039;&#039;perçage&#039;&#039;. Aquests disquets estan gravats amb un sistema [http://es.wikipedia.org/wiki/Sord_Computer_Corporation||SORD] M 68. Aquest ordinador crea els disquets en un format diferent, que només podem llegir amb la Catweasel. Si volem que el client pugui llegir i escriure aquests tipus de disquet cal modificar la configuració de la utilitat &#039;&#039;cwtool&#039;&#039;. Al fitxer /etc/cwtoolrc cal afegir la secció:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 disk &amp;quot;leavers&amp;quot;&lt;br /&gt;
 {&lt;br /&gt;
 info &amp;quot;MFM, 5.25 inch, 154 trks, 2 sides, 8 sec/trk&amp;quot;&lt;br /&gt;
 format &amp;quot;mfm_nec765&amp;quot;&lt;br /&gt;
 clock 28&lt;br /&gt;
 sectors 8&lt;br /&gt;
 sector_sizes&lt;br /&gt;
 {&lt;br /&gt;
  1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
 read&lt;br /&gt;
 {&lt;br /&gt;
  timeout 300&lt;br /&gt;
  postcomp yes&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
 write&lt;br /&gt;
 {&lt;br /&gt;
 timeout 500&lt;br /&gt;
 epilog_length 1024&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
 track_range 0 153 1 { }&lt;br /&gt;
 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al /packages/Drivers/Catweasel Floppy/ es pot trobar el fitxer cwtoolrc complert. Cal dir que el programa &#039;&#039;romi&#039;&#039; no està preparat per treballar amb aquest format. Ni tan sols s&#039;escriuen &#039;&#039;romis&#039;&#039; en aquest tipus de disquet. Lo normal es que incloguin fitxers [[sauvegarde]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romi Tools ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Linux, per treballar amb la catweasel fem servir les eines &#039;&#039;romi&#039;&#039;. Només cal configurar la variable d&#039;entorn &#039;&#039;ROMDISK&#039;&#039; amb el prefix &#039;&#039;cw:&#039;&#039; seguit del fitxer de dispositiu on es troba la catweasel. Per exemple:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ROMDISK=cw:/dev/cw0raw0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un cop fet aquest canvi, les utilitats &#039;&#039;romir&#039;&#039; i &#039;&#039;romiw&#039;&#039; treballaran amb la eina &#039;&#039;cwtool&#039;&#039; en comptes de intentar accedir a un disquet del sistema. Cal destacar que amb la catweasel no cal fer init (&#039;&#039;romii&#039;&#039;), purge (&#039;&#039;romip&#039;&#039;) ni res similar, doncs la operació d&#039;escriptura ja s&#039;encarrega d&#039;eliminar tot el contingut del disc (fins i tot el format físic). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un problema freqüent amb romir/romiw i la catweasel es pot donar quan es vol treballar amb un disquet que no es de tipus HD (&#039;&#039;High Density&#039;&#039;). Ni la catweasel ni cwtool tenen la forma de detectar el format, li hem de dir nosaltres. Per defecte es fa servir msdos_hd_5.25 que es de lluny el més freqüent, però es possible modificar això al fitxer &#039;&#039;/opt/sapo/usr/lib/romi/romi.lib&#039;&#039; (variable &#039;&#039;CWTYPE&#039;&#039;) o amb una variable d&#039;entorn &#039;&#039;DISKTYPE&#039;&#039; a l&#039;hora de cridar les eines romi. Així:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 DISKTYPE=dd romir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquest exemple executarà la utilitat &#039;&#039;romir&#039;&#039; configurada per a un disquet de tipus DD (&#039;&#039;Double Density&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Catweasel sota Windows ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer servir la catweasel sota Windows, el procés de instalació es similar. Cal connectar la disquetera de la forma descrita al apartat anterior i modificar el jumper DS si tenim problemes. Potser no es necessari el jumper a DC doncs el programa de Windows disposa de una opció &#039;&#039;Ignore Disk Change&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per treballar a Windows hem fet servir el driver v2.5 BETA(Jul-2008) (a Packages). A la [http://www.jschoenfeld.de/home/indexe.htm pàgina oficial] ([http://siliconsonic.de/indexe.htm link alternatiu]) he trobat el driver v2.6 (Nov-2008) pero no l&#039;he arribat a provar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquests drivers hi ve una utilitat gràfica anomenada &#039;&#039;ImageTool&#039;&#039; que ens permet, al igual que &#039;&#039;cwtool&#039;&#039;, triar el format del disquet i llegir una imatge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instal·lacions a clients ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desseilles ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fan la lectura amb un ordinador amb Windows (drivers v2.5 BETA). La imatge que s&#039;escriu/llegeix es troba en un servidor de xarxa, de manera que s&#039;hi pot accedir des dels ordinadors SAPO. Així, les utilitats &#039;&#039;romi&#039;&#039; d&#039;aquests ordinadors escriuen i llegeixen aquesta imatge en comptes d&#039;un disquet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Magniez ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recordo que tenia un ordinador antic amb windows i disquetera 5 1/4 integrada (sense Catweasel). Hi vam fer un script (.BAT) amb una mena de menú que li permetia llistar els ROMs a un directori, triar un per escriure, etc. Aquest directori estava compartit de manera que podia accedir als ROMs des de l&#039;ordinador SAPO. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta aplicació la tenim en paquet instal·lable (InstallUS) en un directori &#039;&#039;win_package&#039;&#039; a les versions recents de &#039;&#039;romi&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fa poc (2010) li vam instal·lar una Catweasel a un nou ordinador SAPO que va comprar, així que no deu fer servir més aquest sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sophie Hallette ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Tony te instalat al seu ordinador SAPO la Catweasel i les eines &#039;&#039;romi&#039;&#039; adients.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cadtsd</name></author>
	</entry>
</feed>