Cap resum de modificació |
|||
| (37 revisions intermèdies per 4 usuaris que no es mostren) | |||
| Línia 1: | Línia 1: | ||
[[Category:SAPO]] | |||
[[Category:SysAdmin]] | |||
<sidebar> | |||
*Idiomes | |||
**SAPO|Català | |||
**SAPO en|English | |||
**SAPO es|Español | |||
</sidebar> | |||
=== Breu història del sistema SAPO === | === Breu història del sistema SAPO === | ||
'''SAPO''' és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de ''posta en carta'' (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa | '''SAPO''' és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de ''posta en carta'' (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa alemana ''Karl Mayer'' o també en antics telers ''Leavers''.<br>El sistema '''SAPO''' va ser creat originàriament en estacions de treball de '''HP''' amb sistema '''HP-UX''', que en aquell moment eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. L'avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes ''Linux'' executats en ordinadors personals. | ||
De totes les opcions disponibles, es va escollir '''RedHat''' per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes '''HP-UX'''. Amb el pas del temps, '''RedHat''' es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser '''CentOS''', que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de '''RedHat''' com '''Fedora''', però a canvi garantia una millor estabilitat. | De totes les opcions disponibles, es va escollir '''RedHat''' per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes '''HP-UX'''. Amb el pas del temps, '''RedHat''' es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser '''CentOS''', que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de '''RedHat''' com '''Fedora''', però a canvi garantia una millor estabilitat. | ||
| Línia 23: | Línia 31: | ||
=== Instal·lació === | === Instal·lació === | ||
==== Sistema Operatiu linux ==== | ==== Sistema Operatiu linux ==== | ||
===== Instal·lació | ===== Instal·lació ===== | ||
====== Distribució '''CentOS 5.x''' ====== | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La versió de linux 32 bits (''i386'') garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les imatges ''iso'' d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de '''CentOS''':<br>[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/ http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]</li><li>La versió de linux 32 bits (''i386'') garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 36: | Línia 44: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 46: | Línia 54: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 65: | Línia 73: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 74: | Línia 82: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 81: | Línia 89: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 88: | Línia 96: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu '''CentOS''' instal·lat anteriorment.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu '''CentOS''' instal·lat anteriorment.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 101: | Línia 109: | ||
<li>Gestor de particions</li><blockquote> | <li>Gestor de particions</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 107: | Línia 115: | ||
<li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote> | <li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 120: | Línia 128: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 127: | Línia 135: | ||
|+ | |+ | ||
|colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda ''' | |colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda ''' | ||
| | |- align="center" | ||
|'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria''' | |'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria''' | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| Línia 144: | Línia 152: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC] indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC] indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 151: | Línia 159: | ||
<li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote> | <li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 163: | Línia 171: | ||
<li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote> | <li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 177: | Línia 185: | ||
<li>Configuració de SELinux.</li><blockquote> | <li>Configuració de SELinux.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>'''SELinux''' permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>'''SELinux''' permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 196: | Línia 204: | ||
</ol> | </ol> | ||
<hr style="height:5px" > | <hr style="height:5px" > | ||
===== | |||
====== Distribució '''CentOS 6.x''' ====== | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La versió de 6.x de '''CentOS''' no garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les imatges ''iso'' d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de '''CentOS''':<br>[http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/ http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/]</li><li>La versió de 6.x de '''CentOS''' no garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 209: | Línia 217: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 220: | Línia 228: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 235: | Línia 243: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 244: | Línia 252: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 251: | Línia 259: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 257: | Línia 265: | ||
<li>Selecció de tipus d'emmagatzematge.</li> | <li>Selecció de tipus d'emmagatzematge.</li> | ||
[[Fitxer:Inst_62_04.jpg]]<br><br> | [[Fitxer:Inst_62_04.jpg]]<br><br> | ||
<li>Configuració del | <li>Configuració del nom de host.</li>Aquest es el nom del ordinador i el definira en la xarxa<br>[[Fitxer:Inst_62_05.jpg]]<br><br> | ||
<li>Configuració horària.</li> | <li>Configuració horària.</li> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC] indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC] indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 268: | Línia 276: | ||
<li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote> | <li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 275: | Línia 283: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||align="center"|''<ul><li>Si el mot de pas es dèbil ens mostra la següent advertència:</li>[[Fitxer:Inst_62_08.jpg]]</ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||align="center"|''<ul><li>Si el mot de pas es dèbil ens mostra la següent advertència:</li>[[Fitxer:Inst_62_08.jpg]]</ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 288: | Línia 296: | ||
<li>Gestor de particions</li><blockquote> | <li>Gestor de particions</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 294: | Línia 302: | ||
<li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote> | <li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 305: | Línia 313: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 312: | Línia 320: | ||
|+ | |+ | ||
|colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda ''' | |colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda ''' | ||
| | |- align="center" | ||
|'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria''' | |'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria''' | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| Línia 328: | Línia 336: | ||
<li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote> | <li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 371: | Línia 379: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 379: | Línia 387: | ||
|[[Fitxer:Perill.png]] ||Les següents operacions s'executaran com usuari ''root'' (''administrador'').<br>Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error. | |[[Fitxer:Perill.png]] ||Les següents operacions s'executaran com usuari ''root'' (''administrador'').<br>Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error. | ||
|}<br> | |}<br> | ||
<li>Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).</li> | <li>Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).</li> | ||
{| | {| | ||
| Línia 404: | Línia 394: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text), | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text),per tal de simpleficar i evitar problemes durant la instalacio de conflictes amb dimonis del sistema.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 428: | Línia 418: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt''. </li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 457: | Línia 447: | ||
<li>Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.</li><blockquote> | <li>Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.</li><blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació requereix que l'ordinador tingui connexió a internet per descarregar les darreres versions dels paquets instal·lats.</li><li>yum necessita els fitxers de claus públiques per a comprovar l'autenticitat dels paquets, en cas de no tenir les claus publiques de un repositori, el propi yum demanara importar les</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Aquesta operació requereix que l'ordinador tingui connexió a internet per descarregar les darreres versions dels paquets instal·lats.</li><li>yum necessita els fitxers de claus públiques per a comprovar l'autenticitat dels paquets, en cas de no tenir les claus publiques de un repositori, el propi yum demanara importar les</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 482: | Línia 472: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els fitxers necessaris per la instal·lació els copiarem a una carpeta dintre del directori d'usuari ''cadt'' per facilitar l'accés i mantenir una còpia per referències futures.</li><li>En cas de reinstal·lació pot ser que existeixin tan el directori com els fitxers que copiarem, en aquest cas l'opció de sobreescriure es de caràcter personal.</li><li>El paràmetre R realitza una copia recursiva ( inclou els subdirectoris ) i el paràmetre H segueix els enllaços simbòlics</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els fitxers necessaris per la instal·lació els copiarem a una carpeta dintre del directori d'usuari ''cadt'' per facilitar l'accés i mantenir una còpia per referències futures.</li><li>En cas de reinstal·lació pot ser que existeixin tan el directori com els fitxers que copiarem, en aquest cas l'opció de sobreescriure es de caràcter personal.</li><li>El paràmetre R realitza una copia recursiva ( inclou els subdirectoris ) i el paràmetre H segueix els enllaços simbòlics</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 495: | Línia 485: | ||
|- | |- | ||
|99-cadt-el5.rules||fitxer de configuració d'udev | |99-cadt-el5.rules||fitxer de configuració d'udev | ||
|- | |||
|autofsck|| Comprobació del disc dur en arrancar | |||
|- | |- | ||
|adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm|| repositori d'adobe | |adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm|| repositori d'adobe | ||
| Línia 504: | Línia 496: | ||
|elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm || repositori elrepo | |elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm || repositori elrepo | ||
|- | |- | ||
| | | sapohotplug_v2.tar || instal·lació de hotplug ( s'explica més endavant ) | ||
|- | |- | ||
| Carpeta netmanager || instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant ) | | Carpeta netmanager || instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant ) | ||
| Línia 522: | Línia 514: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els controladors NVIDIA-Linux-x86-295.53.run només son per a la targeta gràfica '''''NVIDIA''' Quadro 4'' o '''''NVIDIA''' Quadro FX''.</li><li>Per altres versions dels controladors '''NVIDIA'''visitar la pagina web oficial [http://www.nvidia.com/object/unix.html http://www.nvidia.com/object/unix.html]</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els controladors NVIDIA-Linux-x86-295.53.run només son per a la targeta gràfica '''''NVIDIA''' Quadro 4'' o '''''NVIDIA''' Quadro FX''.</li><li>Per altres versions dels controladors '''NVIDIA'''visitar la pagina web oficial [http://www.nvidia.com/object/unix.html http://www.nvidia.com/object/unix.html]</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 529: | Línia 521: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 549: | Línia 541: | ||
<br>Necessari per la compilació dels controladors de maquinari<br>(clau de llicència, controladors de targeta gràfica...) | <br>Necessari per la compilació dels controladors de maquinari<br>(clau de llicència, controladors de targeta gràfica...) | ||
|- | |- | ||
| Kernel-devel | | Kernel-PAE-devel | ||
|- | |- | ||
|gcc|| Compilador GNU | |gcc|| Compilador GNU | ||
| Línia 556: | Línia 548: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per saber la versio de kernel que correspon utilitzar la comanda uname -r </li><li>Quan s'utilitza el caràcter asterisc '*', el ''shell'' del sistema el substituirà per els noms de fitxers existents en el directori actual que puguin coincidir.</li><li>En cas d'utilitzar '*', és possible que el programa ''yum'' rebi com a arguments una selecció de paquets incorrecta. Una alternativa és no utilitzar l'asterisc indicant tots els noms de paquets necessaris, o bé utilitzar un directori temporal que sigui buit i executar l'ordre des de dintre.</li><li>Si el kernel és versió "PAE" utilitzar yum install kernel-PAE-devel en lloc de yum install kernel-devel</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per saber la versio de kernel que correspon utilitzar la comanda uname -r </li><li>Quan s'utilitza el caràcter asterisc '*', el ''shell'' del sistema el substituirà per els noms de fitxers existents en el directori actual que puguin coincidir.</li><li>En cas d'utilitzar '*', és possible que el programa ''yum'' rebi com a arguments una selecció de paquets incorrecta. Una alternativa és no utilitzar l'asterisc indicant tots els noms de paquets necessaris, o bé utilitzar un directori temporal que sigui buit i executar l'ordre des de dintre.</li><li>Si el kernel és versió "PAE" utilitzar yum install kernel-PAE-devel en lloc de yum install kernel-devel</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 588: | Línia 580: | ||
|- | |- | ||
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter] </pre> </li> | | <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter] </pre> </li> | ||
|} | |||
{| | |||
|- | |||
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install ksh [enter] </pre> </li> | |||
|} | |} | ||
{| | {| | ||
| Línia 597: | Línia 593: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 cadt]# ntsysv [enter]</pre> | |<pre>[root@centos5 cadt]# /usr/sbin/ntsysv --level 35 [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>''ntsysv'' només modifica els serveis al nivell d'execució des del què és iniciat (en aquest cas, el nivell 3).</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>''ntsysv'' només modifica els serveis al nivell d'execució indicat per el paràmetre level (en aquest cas 3 y 5) i si no tingues el paràmetre level llavors nomes modificaria des del nivell què és iniciat (en aquest cas, el nivell 3).</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 609: | Línia 605: | ||
|+'''Serveis recomanats per desactivar''' | |+'''Serveis recomanats per desactivar''' | ||
|- align ="center" | |- align ="center" | ||
| '''Servei'''||'''Descripció | | '''Servei'''||'''Descripció'''||'''Versió OS''' | ||
|- | |- | ||
|gpm ||Suport de ratolí en terminal | |gpm ||Suport de ratolí en terminal||RHEL5 | ||
|- | |- | ||
|sendmail ||Servidor de correu electrònic | |sendmail ||Servidor de correu electrònic||RHEL5 | ||
|- | |- | ||
|firstboot ||Configuració de post-instal·lació | |firstboot ||Configuració de post-instal·lació||RHEL5 | ||
|- | |- | ||
|yum-updatesd ||Actualització automàtica de paquets | |yum-updatesd ||Actualització automàtica de paquets||RHEL5 | ||
|- | |- | ||
|isdn ||Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI) | |isdn ||Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)||RHEL5 | ||
|- | |- | ||
|lvm2 ||Suport per gestionar volums lògics | |lvm2 ||Suport per gestionar volums lògics||RHEL5, RHEL6 | ||
|- | |- | ||
|colspan=" | |colspan="3" align="center"|Qualsevol altre innecessari (en cas de dubte no modificar-ho) | ||
|}<br> | |}<br> | ||
<li> | <li>Programar correccions de disc automàtiques si el sistema és apagat incorrectament.</li> | ||
<ol Type="I"> | <ol Type="I"> | ||
<li> | <li>copiar el fitxer autofsck a ''/etc/sysconfig/autofsck''</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 cadt]# | |<pre>[root@centos5 cadt]# cp INSTALACIO/autofsck /etc/sysconfig/ [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
</ol><br> | |||
</ol><br> | |||
<li>Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat ''system-config-securitylevel'' (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:</li> | <li>Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat ''system-config-securitylevel'' (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:</li> | ||
{| border=1 | {| border=1 | ||
| Línia 726: | Línia 698: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.</li><li>Normalment, si l'ordinador no disposa d'una targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX, amb els drivers per defecte amb el sistema '''CentOS''' podria funcionar, però tot i aixi, es recomana instal·lar sempre que sigui possible els controladors oficials de la targeta gràfica.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.</li><li>Normalment, si l'ordinador no disposa d'una targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX, amb els drivers per defecte amb el sistema '''CentOS''' podria funcionar, però tot i aixi, es recomana instal·lar sempre que sigui possible els controladors oficials de la targeta gràfica.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 757: | Línia 729: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Al finalitzar el procés, l'assistent demanarà confirmació per actualitzar el fitxer de configuració '''Xorg''' ''(/etc/X11/xorg.conf)''. És recomenable acceptar aquesta opció per actualitzar el fitxer de configuració d'acord amb el nou controlador instal·lat.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Al finalitzar el procés, l'assistent demanarà confirmació per actualitzar el fitxer de configuració '''Xorg''' ''(/etc/X11/xorg.conf)''. És recomenable acceptar aquesta opció per actualitzar el fitxer de configuració d'acord amb el nou controlador instal·lat.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 763: | Línia 735: | ||
|- | |- | ||
| valign="top"|'''ATI''' | | valign="top"|'''ATI''' | ||
| Descarregar i seguir les instruccions de la [http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx pagina oficial d'ATI / AMD] | | Descarregar i seguir les instruccions de la [http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx pagina oficial d'ATI / AMD] o desde el repositori de "elrepo" instal·lar el paquet kmod-fglrx93 o be el paquet kmod-fglrx (depenent de la versio de la teva targeta. veure: http://elrepo.org/tiki/kmod-fglrx), | ||
yum install kmod-fglrx93 | |||
aticonfig --initial | |||
Cal tenir en compte que qualsevol targeta que necessiti el paquet kmod-fglrx93, no podrà ser instalada en CentOS 6 degut a la versio de Xorg aixi que nomes es podran utilitzar els drivers de la targeta que venen per defecte. | |||
|- | |- | ||
| valign="top"|'''Intel''' | | valign="top"|'''Intel''' | ||
| Línia 769: | Línia 744: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 779: | Línia 754: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar lo</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar-lo</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 795: | Línia 770: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els valors han de canviar de tal forma que siguin compatibles amb les especificacions del maquinari del ordinador.</li><li>L'opció 'SendCoreEvent' en la secció de la tableta, defineix si el llapis funcionara en l'escriptori.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els valors han de canviar de tal forma que siguin compatibles amb les especificacions del maquinari del ordinador.</li><li>L'opció 'SendCoreEvent' en la secció de la tableta, defineix si el llapis funcionara en l'escriptori.</li><li>Per a CentOS 6, caldrà generar l'arxiu xorg.conf amb la comanda: <pre>Xorg -configure</pre><br> | ||
Aquest arxiu el desarà a ~/ aixi que caldra moure'l a /etc/X11: <pre>mv ~/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</pre></li></ul>'' | |||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 923: | Línia 899: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per sortir de la proba pulsar '''[ctrl]'''+'''[alt]'''+'''[backspace]'''</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per sortir de la proba pulsar '''[ctrl]'''+'''[alt]'''+'''[backspace]'''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 939: | Línia 915: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'escriptori CDE no es compatible amb versions 6 o superiors de ''CENTOS'' .'' </li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'escriptori CDE no es compatible amb versions 6 o superiors de ''CENTOS'' .'' </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 950: | Línia 926: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 961: | Línia 937: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.''</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 975: | Línia 951: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'escriptori '''CDE''' utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'escriptori '''CDE''' utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.043: | Línia 1.019: | ||
===== Post-instal·lació del l'escriptori '''CDE''' ===== | ===== Post-instal·lació del l'escriptori '''CDE''' ===== | ||
<ol> | <ol> | ||
<li> | <li>Modificar el nivell d'execució per defecte en el fitxer ''/etc/inittab'', que és el mode que necessita l'escriptori '''CDE''' per iniciar-se..</li> | ||
<ol type="I"> | |||
<li>Editar el fitxer ''/etc/inittab''</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 | |<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/inittab [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
< | <li>Substituir</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |||
|<pre>id:5:initdefault:</pre> | |||
|- | |||
|align="center"|per | |||
|- | |- | ||
| | |<pre>id:3:initdefault:</pre> | ||
|} | |} | ||
<li>Desar i sortir</li> | |||
</ol><br> | |||
<li> | <li>Configurar la codificació.</li> | ||
<li> | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>l'escriptori '''CDE''' no és compatible amb la codificació UTF-8.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
<ol Type="I"> | <ol Type="I"> | ||
<li> | <li>Editar el fitxer ''/etc/sysconfig/i18n''</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>root@centos5 | |<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/sysconfig/i18n [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<li> | <li>Substituir la línia</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre> | |<pre>LANG="xxxx.UTF-8"</pre> | ||
|- | |- | ||
| | |align="center"|per | ||
|- | |- | ||
| | |<pre>LANG="xxxx"</pre> | ||
|} | |||
<li>Desar i sortir</li> | |||
</ol><br> | |||
<li>Canviar al directori ''/etc/dt/config''. </li> | |||
{| | |||
|- | |- | ||
|<pre> | |<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd /etc/dt/config [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/etc/dt/config''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
L'escriptori '''CDE''' permet crear una jerarquia de directoris dins de ''/etc/dt'' que sigui un mirall de "''/usr/dt''" on es troben les configuracions per defecte. <br>Abans d'editar qualsevol fitxer de configuració de '''CDE''', aquest s'ha de copiar al directori corresponent dins de ''/etc/dt'' per després modificar-lo allà.<br> | |||
<li> | <li>Copiar el fitxer ''/usr/dt/config/Xservers'' al directori de configuració ''/etc/dt/config''.</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 config] # | |<pre>[root@centos5 config]# cp /usr/dt/config/Xservers . [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<li>Modificar el fitxer ''Xservers'' per indicar on es troba el servidor ''X'' a la instal·lació actual de '''Xorg'''.</li> | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Els programes del servidor ''X'' ('''Xorg''') han canviat de localització durant les diferents versions del sistema operatiu linux '''CentOS'''. | |||
|} </li></ul>'' | |||
{|border="0" | |||
|- | |- | ||
|[[Fitxer: | |[[Fitxer:Perill.png]] ||''Xservers'' es un fitxer crític i un error durant la modificació pot fer que el sistema no arrenqui correctament. Per tant es recomana fer una copia de seguretat. | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
<li> | <ol Type="I"> | ||
<li>Fer copia de seguretat</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|<pre>root@centos5 config]# cp Xservers Xservers_old [enter]</pre> | |||
|} | |||
<li>Editar ''Xservers''</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 | |<pre>[root@centos5 config]# vi Xservers [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<li> | <li>Canviar la línia</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre> | |<pre>:0 Local local_uid@tt1 root /usr/X11R6/bin/X :0</pre> | ||
|- | |||
|align="center"|per | |||
|- | |||
|<pre>:0 Local local_uid@tt1 root /usr/bin/X :0</pre> | |||
|} | |} | ||
<li>Desar i sortir</li><br> | |||
</ol> | </ol> | ||
<li> | <li>Corregir el directori on '''CDE''' trobarà els fitxers de la instal·lació actual del servidor ''X''.</li> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'escriptori '''CDE''' instal·la la seva pròpia estructura de servidor ''X''</li><li>Aquesta estructura es incompatible amb les versions actuals de '''Xorg''', per la qual cosa cal modificar el directori instal·lat per '''CDE''' per tal que apunti a la localització real del servidor ''X'' al sistema.</li></ul>'' | |||
|} | |||
</blockquote><blockquote> | |||
{| | |||
|- | |- | ||
|[[Fitxer: | |[[Fitxer:Perill.png]] ||Aquesta modificació implica que posteriors reinstal·lacions de l'escriptori '''CDE''' estarien alterant els arxius originals del servidor '''Xorg''' instal·lat per '''CentOS''', per la qual cosa és recomanable desfer aquesta operació abans de realitzar qualsevol reinstal·lació de l'escriptori. | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
<ol Type="I"> | |||
<li>Canviar a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 | |<pre>[root@centos5 config] # cd /usr/X11R6/lib [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
<li>Reanomenar la carpeta ''X11'' a ''X11.cde''</li> | |||
<li> | {| | ||
|- | |||
< | |<pre>[root@centos5 lib] # mv X11 X11.cde [enter]</pre> | ||
|} | |||
<li> | <li>Crear un enllaç simbòlic al directori on queda s'instal·lat sistema ''X'' original de '''CentOS'''</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre> | |<pre>[root@centos5 lib] # ln -s /usr/share/X11 . [enter]</pre> | ||
[ | |||
</pre> | |||
|} | |} | ||
</ol> | |||
<li>Activar el servidor de tipus de lletres de ''X'' (''xfs'')</li> | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>A l'instal.lar les correccions de l'escriptori '''CDE''', el servei ''xfs'' queda desactivat.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre> | |<pre>[root@centos5 lib] # /sbin/chkconfig xfs on [enter]</pre> | ||
[root@centos5 | |} | ||
</pre> | <li>Reiniciar per comprobar que tota la configuracio esta correcta</li> | ||
|} | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 | |<pre>[root@centos5 lib] # reboot [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
</ol> | |||
<br> | |||
<hr style="height:5px" > | |||
==== Sistema '''SAPO''' ==== | |||
===== Actualització del sistema '''SAPO''' ===== | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li> | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Nomes disponible si hi ha instal·lada una versió 4.1 o superior</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
<li> | <ol> | ||
<li>Introduir el CD-ROM</li> | |||
<li>Obrir el gestor d'aplicacions.</li>[[Fitxer:Inst sapo gra 01.png]] | |||
<li>Clicar ''Install SAPO''</li>[[Fitxer:Inst sapo gra 02.png]] | |||
<li>Introduir el mot de pas d'administrador</li> | |||
<li> | <li>L'actualització es farà automàticament</li> | ||
</ol> | |||
===== Instal·lació del sistema '''SAPO''' en mode gràfic ===== | |||
<ol> | |||
<li>Obrir un terminal</li> | |||
[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]] | |||
<li>Canviar a usuari ''root''.</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[ | |<pre> | ||
[cadt@centos5 ~]$ su [enter] | |||
Password: ******* [enter] | |||
</pre> | |||
|} | |||
<blockquote> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | |||
|} | |} | ||
<li> | </blockquote> | ||
<li>Canviar al directori INSTALACIO</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[[Fitxer: | |<pre> | ||
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] | |||
</pre> | |||
|} | |||
<blockquote> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | |||
|} | |} | ||
<li> | </blockquote> | ||
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li> | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
| | |<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre> | ||
|} | |||
<blockquote> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.</li></ul>'' | |||
|} | |||
</blockquote> | |||
<li>Canviar al directori mnt que es on es troba l'instal·lació'.</li> | |||
{| | |||
|- | |- | ||
| | |<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]</pre> | ||
|} | |||
<li>Iniciar la instal·lació</li> | |||
{| | |||
|- | |- | ||
|Acrobat reader 7.0||Lector de fitxer PDF|| no seleccionar mes endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna | |<pre>[root@centos5 mnt]# ./install</pre> | ||
|} | |||
<li>Apareix la següent pantalla informativa:</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[[Fitxer:Inst_sapo_gra_03.png]]</pre> | |||
|} | |||
<li>Seleccionar les Aplicacions necessitaries</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|'''Programari''' || '''Descripció''' || '''Informació complementaria''' | |||
|- | |||
|SAPO||Lace Drafting System | |||
|- | |||
|Acrobat reader 7.0||Lector de fitxer PDF|| no seleccionar mes endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna | |||
|- | |- | ||
|App. Manager||Gestor de aplicacions | |App. Manager||Gestor de aplicacions | ||
| Línia 1.263: | Línia 1.284: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.276: | Línia 1.297: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.287: | Línia 1.308: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.312: | Línia 1.333: | ||
<li>canviar a la carpeta de instal·lació ''/home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]</pre> | <li>canviar a la carpeta de instal·lació ''/home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]</pre> | ||
<li>Iniciar l'instal·lador del programa SAPO</li> | <li>Iniciar l'instal·lador del programa SAPO</li> | ||
<pre>[root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s | <pre>[root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s ./sw "sapo" [enter]</pre> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador '''HP-UX''' amb la següent sintaxis '''swinstall -s /home/cadt/mnt/ | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador '''HP-UX''' amb la següent sintaxis '''swinstall -s /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-sw3/<u>''Nom-del-paquet''</u> "<u>''descripció''</u>" [enter]'''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Línia 1.348: | Línia 1.369: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.359: | Línia 1.380: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.370: | Línia 1.391: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.384: | Línia 1.405: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.402: | Línia 1.423: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Es recomana descomprir en la carpeta ''INSTALACIO'' per si en el futur es tornes a necessitar.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Es recomana descomprir en la carpeta ''INSTALACIO'' per si en el futur es tornes a necessitar.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.413: | Línia 1.434: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La carpeta ''patch'' ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>La carpeta ''patch'' ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.437: | Línia 1.458: | ||
|<pre>[root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre> | |<pre>[root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre> | ||
|} | |} | ||
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li> | <li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' (CentOS 5) o ''/lib/udev/rules.d'' (CentOS 6) ''</li> | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre> | |<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre> | ||
|<pre>[root@centos6 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /lib/udev/rules.d</pre> | |||
|} | |} | ||
<li>''Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer ''fstab'' '' | <li>''Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer ''fstab'' '' | ||
| Línia 1.454: | Línia 1.476: | ||
|<ul type="square"><li> '''Per el CD-ROM'''</li></ul>|| width ="10 px" | ||<pre>/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user,exec 0 0</pre> | |<ul type="square"><li> '''Per el CD-ROM'''</li></ul>|| width ="10 px" | ||<pre>/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user,exec 0 0</pre> | ||
|- | |- | ||
|<ul type="square"><li> '''Per la disquetera'''</li></ul>|| width ="10 px"| ||<pre>/dev/sapo/ | |<ul type="square"><li> '''Per la disquetera'''</li></ul>|| width ="10 px"| ||<pre>/dev/sapo/microdisk /mnt/floppy auto noauto,user,exec 0 0</pre> | ||
|} | |} | ||
</ol> | </ol> | ||
| Línia 1.492: | Línia 1.514: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>El programari avisara que no hi ha llicencia.</li><li>Aquest proces ens creara els fitxers '''.sapo''' ( /home/cadt/.sapo) '''.jacq''' (/home/cadt/.jacq) i '''.tablet''' (/home/cadt/.tablet)</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>El programari avisara que no hi ha llicencia.</li><li>Aquest proces ens creara els fitxers '''.sapo''' ( /home/cadt/.sapo) '''.jacq''' (/home/cadt/.jacq) i '''.tablet''' (/home/cadt/.tablet)</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.501: | Línia 1.523: | ||
<li>Si la tableta no funciona correctament, fer els seguents canvis als fichers '''/home/cadt/.sapo''' , '''/home/cadt/.jacq''' i '''/home/cadt/.tablet''' | <li>Si la tableta no funciona correctament, fer els seguents canvis als fichers '''/home/cadt/.sapo''' , '''/home/cadt/.jacq''' i '''/home/cadt/.tablet''' | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- valign="top" | ||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per editar el fitxer<br>'''[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/<u>nom_del_fitxer</u>'''</li></ul>'' | |[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Per editar el fitxer<br>'''[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/<u>nom_del_fitxer</u>'''</li></ul>'' | ||
|} | |} | ||
| Línia 1.529: | Línia 1.551: | ||
{| | {| | ||
|+'''CONFIGURACIÓ D'APLICACIONS ESPECIALS DEL SISTEMA''' | |+'''CONFIGURACIÓ D'APLICACIONS ESPECIALS DEL SISTEMA''' | ||
:'' | } | ||
<blockquote> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>les instal·lacions aquí descrites son realitzades des de un terminal, per l'usuari root i en la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li></ul>'' | |||
|} | |||
</blockquote> | |||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| '''<u>Aplicació</u>''': || ||'''Netmanager''' | | '''<u>Aplicació</u>''': || ||'''Netmanager''' | ||
| Línia 1.543: | Línia 1.571: | ||
<ol> | <ol> | ||
<li>''Actualitzar el sistema rpm per tal de poder instal·lar el wicd''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install redhat-rpm-config [enter]</pre> | <li>''Actualitzar el sistema rpm per tal de poder instal·lar el wicd''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install redhat-rpm-config [enter]</pre> | ||
<li>''Instal·lar el paquet python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre> | <li>''Instal·lar el paquet python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386''</li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre> | |||
|} | |||
<li>''Instal·lar el paquet wicd-1.6.2-2.1.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/wicd-1.6.2-2.1.i386.rpm [enter]</pre> | <li>''Instal·lar el paquet wicd-1.6.2-2.1.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/wicd-1.6.2-2.1.i386.rpm [enter]</pre> | ||
<li>''Descomprimir el fitxer ''netmanager.tar'' al directori '''/'''''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf netmanager/netmanager.tar -C / [enter]</pre | <li>''Descomprimir el fitxer ''netmanager.tar'' al directori '''/'''''</li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf netmanager/netmanager.tar -C / [enter]</pre> | |||
|} | |} | ||
<li>''Iniciar el servei wicd''</li> | |||
{| | |||
|- | |- | ||
| colspan=3| <hr> | |<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# /sbin/chkconfig wicd on [enter]</pre> | ||
|} | |||
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre> | |||
|} | |||
<li>''Problemes per detectar la targeta wifi?''</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|<pre>Visita: http://wiki.centos.org/HowTos/Laptops/Wireless#head-d0f09f4e13e1089355527862718bbf7548a5a64a</pre> | |||
|} | |||
</ol> | |||
|} | |||
|- | |||
| colspan=3| <hr> | |||
|- | |- | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Línia 1.564: | Línia 1.613: | ||
<li>Instal·lar '''sapo hot plug'''</li> | <li>Instal·lar '''sapo hot plug'''</li> | ||
<ol Type="I"> | <ol Type="I"> | ||
<li>''Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori '''/'''''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]</pre> | <li>''Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori '''/'''''</li> | ||
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li> <pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre> | {| | ||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]</pre> | |||
|} | |||
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li> | |||
{| | |||
|- | |||
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre> | |||
|} | |||
</ol> | </ol> | ||
<li>''Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema''</li> | <li>''Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema''</li> | ||
<ol Type="I"> | <ol Type="I"> | ||
<li>Editar /etc/profile</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre> | <li>Editar /etc/profile</li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre> | |||
|} | |||
<li>Afegir la seguent linea al final</li><pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre> | <li>Afegir la seguent linea al final</li><pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre> | ||
<li>Desar i sortir.</li> | <li>Desar i sortir.</li> | ||
</ol> | </ol> | ||
<li>Editar /etc/auto.master</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master</pre> | <li>Editar /etc/auto.master</li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master</pre> | |||
|} | |||
<ol Type="I"> | <ol Type="I"> | ||
<li>Afegir la seguent linea sota <u>''/misc /etc/auto.misc''</u></li><pre>/sapo-hotplug /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2</pre> | <li>Afegir la seguent linea sota <u>''/misc /etc/auto.misc''</u></li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>/sapo-hotplug /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2</pre> | |||
|} | |||
<li>Desar i sortir.</li> | <li>Desar i sortir.</li> | ||
</ol> | </ol> | ||
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre> | <li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li> | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre> | |||
|} | |||
</ol> | </ol> | ||
|- | |- | ||
| Línia 1.594: | Línia 1.667: | ||
<li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br> | <li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br> | ||
<li>Canviar a usuari ''root''.</li> | <li>Canviar a usuari ''root''.</li> | ||
<pre> | {| | ||
|- | |||
|<pre> | |||
[cadt@centos5 ~]$ su [enter] | [cadt@centos5 ~]$ su [enter] | ||
Password: ******* [enter] | Password: ******* [enter] | ||
</pre> | </pre> | ||
<blockquote>'' | |} | ||
<li>Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li> | <blockquote> | ||
<pre> | {| class="wikitable" | ||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>'' | |||
|} | |||
</blockquote><li>Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li> | |||
{| | |||
|- | |||
|<pre> | |||
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] | [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] | ||
</pre> | </pre> | ||
<blockquote>'' | |} | ||
<blockquote> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- valign="top" | |||
|[[Fitxer:Nota.gif]] ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>'' | |||
|} | |||
</blockquote> | |||
{| border=1 | {| border=1 | ||
|+'''REPOSITORIS''' | |+'''REPOSITORIS''' | ||
| Línia 1.609: | Línia 1.697: | ||
|'''<u>Repositori</u>'''||'''<u>Descripció</u>'''||'''<u>Instal·lació</u>'''||'''<u>Informació complementaria</u>''' | |'''<u>Repositori</u>'''||'''<u>Descripció</u>'''||'''<u>Instal·lació</u>'''||'''<u>Informació complementaria</u>''' | ||
|- align ="center" | |- align ="center" | ||
| '''Adobe'''|| Programari d'Adobe||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih adobe-release-i386-1.0-1.noarch.rpm [enter]</pre>|| ''adobe-release-i386-1.0-1'' | | '''Adobe'''|| Programari d'Adobe||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih adobe-release-i386-1.0-1.noarch.rpm [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''adobe-release-i386-1.0-1'' | |||
|- align ="center" | |- align ="center" | ||
| '''Elrepo'''|| Programari extra||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih elrepo-release-5-3.el5.elrepo.noarch.rpm [enter] | | '''Elrepo'''|| Programari extra||align="left"| | ||
</pre>|| ''elrepo-release-5-3.el5'' | {| | ||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih elrepo-release-5-3.el5.elrepo.noarch.rpm [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''elrepo-release-5-3.el5'' | |||
|- align ="center" | |- align ="center" | ||
| '''Rpmforge'''|| repositoris de drivers||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih rpmforge-release-0.5.1-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre>|| ''rpmforge-release-0.5.1-1'' | | '''Rpmforge'''|| repositoris de drivers||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih rpmforge-release-0.5.1-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''rpmforge-release-0.5.1-1'' | |||
|}<br> | |}<br> | ||
----- | ----- | ||
| Línia 1.622: | Línia 1.724: | ||
| align="center" | '''<u>Aplicació</u>''' || align="center" | '''<u>Descripció</u>''' || align="center" | '''<u>Instal·lació</u>''' || align="center" | '''<u>Informació complementaria</u>''' | | align="center" | '''<u>Aplicació</u>''' || align="center" | '''<u>Descripció</u>''' || align="center" | '''<u>Instal·lació</u>''' || align="center" | '''<u>Informació complementaria</u>''' | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" |'''Acrobat Reader'''|| visor d'archius PDF||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install AdobeReader_''???'' [enter]</pre> || ''on ??? correspon a l'idioma de instalació'' | | align="left" valign="top" |'''Acrobat Reader'''|| visor d'archius PDF||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install AdobeReader_''???'' [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''on ??? correspon a l'idioma de instalació'' | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Firefox''' || navegador web ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install firefox [enter]</pre>|| | | align="left" valign="top" | '''Firefox''' || navegador web ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install firefox [enter]</pre> | |||
|} | |||
| | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Gaim''' || client de missatgeria instantània ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gaim [enter]</pre> || sustitueix a pidgin | | align="left" valign="top" | '''Gaim''' || client de missatgeria instantània ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gaim [enter]</pre> | |||
|} | |||
| sustitueix a pidgin | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Gftp''' || client gràfic de FTP ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gftp [enter]</pre>|| | | align="left" valign="top" | '''Gftp''' || client gràfic de FTP ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gftp [enter]</pre> | |||
|} | |||
| | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Gimp''' || editor de imatges ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gimp* [enter]</pre> || ''Aplicació similar a Photoshop.'' | | align="left" valign="top" | '''Gimp''' || editor de imatges ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gimp* [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''Aplicació similar a Photoshop.'' | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''lynx'''|| Navegador mode text ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install lynx [enter]</pre>|| Necessari per l'assistència remota | | align="left" valign="top" | '''lynx'''|| Navegador mode text ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install lynx [enter]</pre> | |||
|} | |||
| Necessari per l'assistència remota | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Open office'''|| suite ofimàtica ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install openoffice* [enter]</pre>|| ''inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress.'' | | align="left" valign="top" | '''Open office'''|| suite ofimàtica ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install openoffice* [enter]</pre> | |||
|} | |||
| ''inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress.'' | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Thunderbird''' || client de correu electrònic ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install thunderbird [enter]</pre> || | | align="left" valign="top" | '''Thunderbird''' || client de correu electrònic ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install thunderbird [enter]</pre> | |||
|} | |||
| | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''tsclient''' || client de terminal server ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install tsclient [enter]</pre>|| | | align="left" valign="top" | '''tsclient''' || client de terminal server ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install tsclient [enter]</pre> | |||
|} | |||
| | |||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''Seamonkey'''|| navegador web ||rowspan=2|veure [[Skype on centOS 5]] || s'instala igual que '''skype''' | | align="left" valign="top" | '''Seamonkey'''|| navegador web ||rowspan=2|veure [[Skype on centOS 5]] || s'instala igual que '''skype''' | ||
| Línia 1.644: | Línia 1.791: | ||
| align="left" valign="top" | '''Skype''' || client VOIP || | | align="left" valign="top" | '''Skype''' || client VOIP || | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
| align="left" valign="top" | '''xcdroast''' || grabador de CD ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install xcdroast [enter]</pre> || | | align="left" valign="top" | '''xcdroast''' || grabador de CD ||align="left"| | ||
{| | |||
|- | |||
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install xcdroast [enter]</pre> | |||
|} | |||
| | |||
|} | |} | ||
</ol> | </ol> | ||
Revisió de 11:56, 7 gen 2015
<sidebar>
- Idiomes
- SAPO|Català
- SAPO en|English
- SAPO es|Español
</sidebar>
Breu història del sistema SAPO
SAPO és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de posta en carta (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa alemana Karl Mayer o també en antics telers Leavers.
El sistema SAPO va ser creat originàriament en estacions de treball de HP amb sistema HP-UX, que en aquell moment eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. L'avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.
De totes les opcions disponibles, es va escollir RedHat per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes HP-UX. Amb el pas del temps, RedHat es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser CentOS, que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de RedHat com Fedora, però a canvi garantia una millor estabilitat.
Amb l'esperit d'evitar que l'usuari necessités adaptar-se a entorns diferents als que no estava acostumat, es va procurar mantenir al màxim l'aparença i per aquest motiu, s'instal·la una versió compatible amb Linux de l'escriptori CDE que havia estat utilitzat en les antigues estacions de treball HP-UX. Actualment s'està treballant en migrar el sistema SAPO per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris moderns que venen integrats amb les versions actuals de Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l'experiència de l'usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.
Breus notes sobre la instal·lació del sistema de disseny SAPO
- Actualment és necessari instal·lar el sistema SAPO en ordinadors PC tant si son portàtils com de sobretaula on es pugui instal·lar un sistema operatiu linux CentOS. La versió recomanada fins al moment es CentOS-5.x, perquè l'antic escriptori CDE utilitzat amb el sistema SAPO, és incompatible amb la darrera versió (CentOS 6 en el moment d'escriure aquest manual).
- Durant el procés d'instal·lació del sistema operatiu les dades contingudes al disc dur es podrien esborrar per la qual cosa es recomana fer una copia de seguretat de les dades d'usuari existents.
- L'editor utilitzat durant les operacions de configuració serà el vi. Aquest editor de fitxers és molt potent, però poc recomanable si no es té experiència prèvia. En aquest cas, existeixen altres editors més intuïtius com per exemple, nano.
- S'ha de recordar que editar fitxers de configuració crítics és una operació extremadament delicada i pot provocar que el sistema no arrenqui correctament.
- Una instal·lació nova del sistema es divideix en 4 etapes:
- Instal·lació del sistema operatiu linux CentOS 5.x.
- Instal·lació del escriptori CDE.
- Instal·lació del sistema de disseny SAPO.
- Instal·lació de les aplicacions addicionals.
Instal·lació
Sistema Operatiu linux
Instal·lació
Distribució CentOS 5.x
![]()
- Les imatges iso d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de CentOS:
http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/- La versió de linux 32 bits (i386) garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO.
- Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.
- Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de CentOS 5.x.
- Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió netinstall es necessitarà una connexió a internet disponible. En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
- Si el CD-ROM no és la versió netinstall, anar directament al pas: Iniciar l'assistent d'instal·lació.
- Selecció de l'idioma Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.
- Selecció del teclat
- Mètode d'instal·lació
- Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.
- Configuració de la xarxa Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.
- Ubicació dels fitxers d'instal·lació
- Finalització del procés netinstall Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
- Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.
- Iniciar l'assistent d'instal·lació.
- Selecció de l'idioma.
- Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.
- Selecció del teclat.
- Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.
- Selecció de tipus d'instal·lació.
- Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu CentOS instal·lat anteriorment.
- Particions del disc.
- Gestor de particions
- L'ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.
- Utilitzar el botó New per crear una nova partició.
- Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó Edit
- Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus
- Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (GRUB boot Loader). Deixar els valors que es mostren per defecte.
- Configuració de la xarxa. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual
- Configuració horària.
- L'opció UTC indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich
- Creació de la contrasenya de l'usuari root.
- l'usuari root és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.
- És MOLT important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.
- Selecció dels paquets a instal·lar. Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome, que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.
- Inici de la instal·lació de paquets. El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.
- Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.
- La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.
- Configuració inicial del tallafocs. Per accedir a l'ordinador a través d'Internet, i per tant, permetre l'assistència tècnica de l'equip de CADT, el tallafocs ha de permetre l'accés a través del port SSH (22) .
- Configuració de SELinux.
- SELinux permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.
- Configuració de la data i l'hora.
- Creació de l'usuari 'cadt'.
- Configuració de la targeta de só.
- CD's addicionals.
- Un cop finalitzat l'assistent, i en cas que la configuració de SELinux anterior hagi estat desactivada tal com es recomana, l'ordinador tornarà a reiniciar. Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.



Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de CentOS, seleccionar la opció HTTP.
![]()



Paràmetres per obtenir la versió oficial. Nom del lloc web: mirror.centos.org Directori dels arxius: /centos-5/5.8/os/i386


Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).
![]()



| La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades. |
Seleccionar partició manual (create custom layout) tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.

![]() |
|
| Creació de una partició normal | Creació de una partició SWAP |
| TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda | |||||||
| Partició | Muntatge | Tipus de partició | Tamany | Opcions de tamany | Partició primària | Formatar | Informació complementaria |
| /dev/sda1 | /boot | ext3 | 200 Mb | Tamany Fix | SI | SI | Partició d'inici del sistema operatiu |
| /dev/sda2 | / | 50 a 100 Gb | Partició principal del sistema operatiu | ||||
| /dev/sda3 | /home | Tot l'espai lliure disponible |
Emplenar la totalitat del espai lliure disponible |
NO | NO | Partició on es guarden totes les dades dels usuaris | |
| /dev/sda4 | N/A | SWAP | Igual a la memòria instal·lada |
Tamany Fix | NO | SI | Partició d'intercanvi swap |



Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|





Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de CADT, és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:
Nom d'usuari: cadt Nom complet: CADT S.L. Contrasenya: boira1


Per acabar l'instal·lació fer clic en "finalitzar"

Distribució CentOS 6.x
![]()
- Les imatges iso d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de CentOS:
http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/- La versió de 6.x de CentOS no garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO.
- Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.
- Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de CentOS 6.x.
- Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió netinstall es necessitarà una connexió a internet disponible. En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
- Si el CD-ROM no és la versió netinstall, anar directament al pas: Iniciar l'assistent d'instal·lació.
- Comprovació del disc de instal.lació L'assistent d'instal·lació ens permet comprovar si el disc esta correcte.
- Selecció de l'idioma Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.
- Selecció del teclat
- Mètode d'instal·lació
- Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.
- Configuració de la xarxa Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.
- Ubicació dels fitxers d'instal·lació
- Finalització del procés netinstall Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
- Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.
- Iniciar l'assistent d'instal·lació.
- Selecció de l'idioma.
- Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.
- Selecció del teclat.
- Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.
- Selecció de tipus d'emmagatzematge.
- Configuració del nom de host. Aquest es el nom del ordinador i el definira en la xarxa
- Configuració horària.
- L'opció UTC indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich
- Creació de la contrasenya de l'usuari root.
- l'usuari root és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.
- És MOLT important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.
- Particions del disc.
- Gestor de particions
- L'ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.
- Utilitzar el botó New per crear una nova partició.
- Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó Edit
- Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus
- Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (GRUB boot Loader). Deixar els valors que es mostren per defecte.
- Selecció dels paquets a instal·lar. Seleccionar el conjunt Desktop, que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.
- Inici de la instal·lació de paquets. El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.
- Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.
- La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.
- Acceptació de la llicencia d'ús.
- Creació de l'usuari 'cadt'.
- Configuració de la data i l'hora.
- Configuració de Kdump.
- Un cop finalitzat l'assistent, l'ordinador tornarà a reiniciar. Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.




Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de CentOS, seleccionar l'opció URL.
![]()



URL per obtenir la versió oficial: http://mirror.centos.org/centos-6/6.2/os/i386


Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).
![]()




| La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades. |
Seleccionar partició manual (create custom layout) tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.

![]() |
|
| TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda | |||||||
| Partició | Muntatge | Tipus de partició | Tamany | Opcions de tamany | Partició primària | Formatar | Informació complementaria |
| /dev/sda1 | /boot | ext3 | 200 Mb | Tamany Fix | SI | SI | Partició d'inici del sistema operatiu |
| /dev/sda2 | / | 50 a 100 Gb | Partició principal del sistema operatiu | ||||
| /dev/sda3 | /home | Tot l'espai lliure disponible |
Emplenar la totalitat del espai lliure disponible |
NO | NO | Partició on es guarden totes les dades dels usuaris | |
| /dev/sda4 | N/A | SWAP | Igual a la memòria instal·lada |
Tamany Fix | NO | SI | Partició d'intercanvi swap |

Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.

![]() |
|



Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de CADT, és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:
Nom d'usuari: cadt Nom complet: CADT S.L. Contrasenya: boira1


![]() |
|
Preparació i configuració preliminar
- Obrir un terminal.
- Canviar a usuari root.
- Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
- Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).
- L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text),per tal de simpleficar i evitar problemes durant la instalacio de conflictes amb dimonis del sistema.
- Iniciar sessió com a usuari root.
- Canviar al directori /home/cadt.
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /home/cadt.
- Crear l'estructura de directoris per la instal·lació a la carpeta d'usuari.
- Crear la carpeta INSTALACIO Aquest directori servirà per guardar una copia dels fitxers d'instal·lació.
- Canviar a la carpeta INSTALACIO
- Crear la carpeta mnt Aquest directori servirà per muntar els arxius d'imatge de CD-ROM (arxius .iso)
- Crear la carpeta yuminstall Aquest directori sempre es mantindra buit i s'executara en el les instalacions fetes amb el programa yum.
- Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.
- Canviar a la carpeta yuminstall
- Actualitzar els paquets
- Canviar a la carpeta INSTALACIO
- Copiar els fitxers necessaris per la instal·lació
- Els controladors NVIDIA-Linux-x86-295.53.run només son per a la targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX.
- Per altres versions dels controladors NVIDIAvisitar la pagina web oficial http://www.nvidia.com/object/unix.html
- Instal·lació de paquets addicionals.
- Es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.
-
[root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install xorg-* [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install compat-libstdc++-33 [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install rcs [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install libXpm [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install kernel-devel [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# yum install ksh [enter]
-
[root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter]
- Estalviar recursos del sistema desactivant serveis innecessaris.
- Programar correccions de disc automàtiques si el sistema és apagat incorrectament.
- copiar el fitxer autofsck a /etc/sysconfig/autofsck
- Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat system-config-securitylevel (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:
- reiniciar perquè la nova configuracio faci efecte.

[cadt@centos5 ~]$ su [enter] Password: ******* [enter] |
[root@centos5 cadt]# /sbin/init 3 [enter] |
CentOS release 5.8 (Final) kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686 centos5 login: root [enter] Password: ****** [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt [enter] |
[root@centos5 cadt]# mkdir INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 cadt]# cd INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mkdir mnt [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mkdir yuminstall [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter] |
[root@centos5 yuminstall]# yum update [enter] |
[root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cp -RH /net/nas1/mnt/RAIDA/vol2/pub/cli/SAPO/installacions/packages/* . [enter] |
| Nom del fitxer | Descripció del fitxer |
| 99-cadt-el5.rules | fitxer de configuració d'udev |
| autofsck | Comprobació del disc dur en arrancar |
| adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm | repositori d'adobe |
| DeXtop_3.2_patches.iso | Correccions de l'escriptori CDE |
| Dextop_CDE_v3.iso | Instal.lació de l'escriptori CDE |
| elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm | repositori elrepo |
| sapohotplug_v2.tar | instal·lació de hotplug ( s'explica més endavant ) |
| Carpeta netmanager | instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant ) |
| NVIDIA-Linux-x86-295.53.run | Controladors de la targeta gràfica NVIDIA |
| rpmforge-release-0.5.1.el5.rf.i386.rpm | repositori rpmforge |
| sapo.iso | Sistema de disseny SAPO |
| skype | Programari de VOIP |
| seamonkey-2.10.tar | navegador de internet similar al firefox |
| xorg.conf-sample | fitxer xorg.conf de exemple ( es el mateix que s'explica més endavant ) |
| Paquet | Utilitat | Motiu |
| xorg* | Servidor Xorg complert | Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg |
| compat-libstdc++-33 | Compatibilitat regressiva | Els programes del sistema SAPO estan compilats amb una versió anterior de linux (CentOS 3) i necessiten llibreries dinàmiques addicionals. |
| rcs | ident | Identificador de versions del programari. |
| libXpm | Biblioteca del format gràfic Pixmap XPM | Necessari per el paquet Applications Manager |
| kernel-devel | codi font del sistema operatiu | La versió de kernel-devel ha de coïncidir amb la versió del kernel instal·lat en el sistema. el kernel PAE sol ser instalat en equips amb mes de 4Gb de RAM.
|
| Kernel-PAE-devel | ||
| gcc | Compilador GNU |
[root@centos5 cadt]# /usr/sbin/ntsysv --level 35 [enter] |
| Servei | Descripció | Versió OS |
| gpm | Suport de ratolí en terminal | RHEL5 |
| sendmail | Servidor de correu electrònic | RHEL5 |
| firstboot | Configuració de post-instal·lació | RHEL5 |
| yum-updatesd | Actualització automàtica de paquets | RHEL5 |
| isdn | Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI) | RHEL5 |
| lvm2 | Suport per gestionar volums lògics | RHEL5, RHEL6 |
| Qualsevol altre innecessari (en cas de dubte no modificar-ho) | ||
[root@centos5 cadt]# cp INSTALACIO/autofsck /etc/sysconfig/ [enter] |
| |||||||||||||||
|
Configuració del servidor Xorg i instal·lació dels controladors
- Si es necessari iniciar sessió com a usuari root.
- Canviar al directori /home/cadt/INSTALACIO.
- Comprovar la targeta gràfica.
- Instal·lar segons el model i fabricant
- Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial
- Modificar el fitxer de configuració Xorg.
- Copia de seguretat del fixter Xorg.conf.
- xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar-lo
- Editar el fitxer de configuració Xorg.
- Comprobar el fitxer xorg.conf
- Per sortir de la proba pulsar [ctrl]+[alt]+[backspace]
CentOS release 5.8 (Final) kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686 centos5 login: root [enter] Password: ****** [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# lspci | grep VGA | more [enter] |
| Targeta gràfica | Mètode d'instal·lació | |||||||
| Nvidia | Els controladors oficials de NVIDIA utilitzen un assistent interactiu per realitzar la instal·lació.
| |||||||
| ATI | Descarregar i seguir les instruccions de la pagina oficial d'ATI / AMD o desde el repositori de "elrepo" instal·lar el paquet kmod-fglrx93 o be el paquet kmod-fglrx (depenent de la versio de la teva targeta. veure: http://elrepo.org/tiki/kmod-fglrx),
yum install kmod-fglrx93 aticonfig --initial Cal tenir en compte que qualsevol targeta que necessiti el paquet kmod-fglrx93, no podrà ser instalada en CentOS 6 degut a la versio de Xorg aixi que nomes es podran utilitzar els drivers de la targeta que venen per defecte. | |||||||
| Intel | Descarregar i seguir les instruccions de la pagina no oficial de drivers d'intel
|
[root@centos5 INSTALACIO]# cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_old [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/X11/xorg.conf [enter] |
El fitxer de configuració /etc/X11/xorg.conf ha de quedar de una forma similar a aquest exemple:
Section "ServerLayout"
Identifier "Default Layout"
Screen 0 "Screen0" 0 0
InputDevice "Mouse0" "CorePointer"
InputDevice "Keyboard0" "CoreKeyboard"
InputDevice "WACOM_TABLET"
EndSection
Section "InputDevice"
# generated from default
Identifier "Mouse0"
Driver "mouse"
Option "Protocol" "auto"
Option "Device" "/dev/input/mice"
Option "Emulate3Buttons" "no"
Option "ZAxisMapping" "4 5"
EndSection
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard0"
Driver "kbd"
Option "XkbModel" "pc105"
# ---------------------------------------------------------------------------
# Seleccio del teclat (es,us,fr,gb ...)
Option "XkbLayout" "es"
# ---------------------------------------------------------------------------
EndSection
Section "InputDevice"
Identifier "WACOM_TABLET"
Driver "wacom"
Option "Device" "/dev/input/wacom"
Option "Type" "Stylus"
Option "Mode" "Absolute"
Option "USB" "on"
# ---------------------------------------------------------------------------
# Per utilitzar el llapis com a 'corepointer'
# Option "SendCoreEvents" "on"
#
# Per utilitzar el llapis com a 'extension device'
# Option "SendCoreEvents" "off"
# ---------------------------------------------------------------------------
EndSection
Section "Monitor"
Identifier "Monitor0"
VendorName "Unknown"
ModelName "DELL2407WFPHC"
# ---------------------------------------------------------------------------
# Comment all HorizSync and VertSync values to use DDC:
# HorizSync 30.0 - 83.0
# VertRefresh 56.0 - 76.0
# Option "DPMS" "off"
# ---------------------------------------------------------------------------
EndSection
Section "Device"
Identifier "Device0"
Driver "nvidia"
VendorName "NVIDIA Corporation"
BoardName "Quadro 1000M"
EndSection
Section "Screen"
Identifier "Screen0"
Device "Device0"
Monitor "Monitor0"
DefaultDepth 24
Option "LogoPath" "/opt/sapo/usr/lib/logo/CADT_logo_X11.png"
Option "BackingStore" "on"
# ---------------------------------------------------------------------------
# Per utilitzar opcio 'CIOverlay' (nomes tarjetes NVIDIA Quadro 4 o Quadro FX)
# Option "CIOverlay" "on"
# ---------------------------------------------------------------------------
# ---------------------------------------------------------------------------
# Per utilitzar una pantalla externa (portatils)
Option "TwinView" "1"
Option "TwinViewOrientation" "Clone"
# Seleccio manual de resolucio
# Option "metamodes" "CRT: 1920x1200_60 +0+0, DFP: nvidia-auto-select +0+0"
# Seleccio automatica de resolucio
Option "metamodes" "CRT: nvidia-auto-select +0+0, DFP: nvidia-auto-select +0+0"
# ---------------------------------------------------------------------------
# ---------------------------------------------------------------------------
# Per utilitzar una sola pantalla (torre)
# Seleccio manual de resolucio
# Option "metamodes" "1920x1200_60 +0+0"
# Seleccio automatica de resolucio
# Option "metamodes" "nvidia-auto-select +0+0"
# ---------------------------------------------------------------------------
SubSection "Display"
Depth 24
EndSubSection
EndSection
# ---------------------------------------------------------------------------
# Descomentar aquesta seccio si s'utilitza la opcio CIOverlay
# L'extensio 'Composite' es incompatible amb 'CIOverlay'
#Section "Extensions"
# Option "Composite" "Disable"
#EndSection
|
[root@centos5 cadt]# Xorg -config /etc/X11/xorg.conf [enter] |
Escriptori
Instal·lació de l'escriptori CDE
![]()
- L'escriptori CDE no es compatible amb versions 6 o superiors de CENTOS .
- Canviar al directori /home/cadt/INSTALACIO.
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
- Muntar el fitxer Dextop_CDE_v3.iso.
- La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format iso.
- Iniciar la instal·lació.
- L'escriptori CDE utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.
- Instal·lació complerta
- No instal·lar xinitrc
- Habilitar el login de CDE a l'inici (dtlogin)
- Quan finalitzi la instal·lació de l'escriptori CDE, alliberar la carpeta mnt.
[root@centos5 cadt]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter] [root@centos5 mnt]# ./Install [enter] |
|
OPCIONS A CONSIDERAR: |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
| |
| NO reiniciar l'ordinador tot i la recomanació de l'assistent, ja que encara no ha finalitzat el procés d'instal·lació de les actualitzacions necessàries per al correcte funcionament de l'escriptori. |
[root@centos5 mnt]# cd .. [enter] [root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter] |
Instal·lació de les correccions de l'escriptori CDE
- Muntar el fitxer DeXtop_3.2_patches.iso.
- Iniciar la instal·lació de les correccions.
- L'instal·lació de les correccions per l'escriptori CDE L'instal·lació és instantània i no requereix de la intervenció de l'usuari. Quan finalitzi, alliberar la carpeta mnt.
[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop DeXtop_3.2_patches.iso mnt [enter] |
[root@centos5 mnt]# cd mnt [enter] [root@centos5 mnt]# ./Install [enter] |
[root@centos5 mnt]# cd .. [enter] [root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter] |
| NO reiniciar l'ordinador ja que encara és necessari modificar alguns fitxers de configuració per al correcte funcionament de l'escriptori. |
Post-instal·lació del l'escriptori CDE
- Modificar el nivell d'execució per defecte en el fitxer /etc/inittab, que és el mode que necessita l'escriptori CDE per iniciar-se..
- Editar el fitxer /etc/inittab
- Substituir
- Desar i sortir
- Configurar la codificació.
- l'escriptori CDE no és compatible amb la codificació UTF-8.
- Editar el fitxer /etc/sysconfig/i18n
- Substituir la línia
- Desar i sortir
- Canviar al directori /etc/dt/config.
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /etc/dt/config.
- Copiar el fitxer /usr/dt/config/Xservers al directori de configuració /etc/dt/config.
- Modificar el fitxer Xservers per indicar on es troba el servidor X a la instal·lació actual de Xorg.
- Els programes del servidor X (Xorg) han canviat de localització durant les diferents versions del sistema operatiu linux CentOS.
- Fer copia de seguretat
- Editar Xservers
- Canviar la línia
- Desar i sortir
- Corregir el directori on CDE trobarà els fitxers de la instal·lació actual del servidor X.
- Canviar a la carpeta /usr/X11R6/lib
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /usr/X11R6/lib.
- Reanomenar la carpeta X11 a X11.cde
- Crear un enllaç simbòlic al directori on queda s'instal·lat sistema X original de CentOS
- Activar el servidor de tipus de lletres de X (xfs)
- A l'instal.lar les correccions de l'escriptori CDE, el servei xfs queda desactivat.
- Reiniciar per comprobar que tota la configuracio esta correcta
[root@centos5 cadt]# vi /etc/inittab [enter] |
id:5:initdefault: |
| per |
id:3:initdefault: |
[root@centos5 cadt]# vi /etc/sysconfig/i18n [enter] |
LANG="xxxx.UTF-8" |
| per |
LANG="xxxx" |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd /etc/dt/config [enter] |
L'escriptori CDE permet crear una jerarquia de directoris dins de /etc/dt que sigui un mirall de "/usr/dt" on es troben les configuracions per defecte.
Abans d'editar qualsevol fitxer de configuració de CDE, aquest s'ha de copiar al directori corresponent dins de /etc/dt per després modificar-lo allà.
[root@centos5 config]# cp /usr/dt/config/Xservers . [enter] |
![]()
![]()
Xservers es un fitxer crític i un error durant la modificació pot fer que el sistema no arrenqui correctament. Per tant es recomana fer una copia de seguretat.
root@centos5 config]# cp Xservers Xservers_old [enter] |
[root@centos5 config]# vi Xservers [enter] |
:0 Local local_uid@tt1 root /usr/X11R6/bin/X :0 |
| per |
:0 Local local_uid@tt1 root /usr/bin/X :0 |
[root@centos5 config] # cd /usr/X11R6/lib [enter] |
[root@centos5 lib] # mv X11 X11.cde [enter] |
[root@centos5 lib] # ln -s /usr/share/X11 . [enter] |
[root@centos5 lib] # /sbin/chkconfig xfs on [enter] |
[root@centos5 lib] # reboot [enter] |
Sistema SAPO
Actualització del sistema SAPO
![]()
- Nomes disponible si hi ha instal·lada una versió 4.1 o superior
- Introduir el CD-ROM
- Obrir el gestor d'aplicacions.
- Clicar Install SAPO
- Introduir el mot de pas d'administrador
- L'actualització es farà automàticament
Instal·lació del sistema SAPO en mode gràfic
- Obrir un terminal
- Canviar a usuari root.
- Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
- Canviar al directori INSTALACIO
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
- Muntar el fitxer sapo.iso.
- L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format iso.
- Canviar al directori mnt que es on es troba l'instal·lació'.
- Iniciar la instal·lació
- Apareix la següent pantalla informativa:
- Seleccionar les Aplicacions necessitaries
- acte seguit l'instal·lació acabara amb un procés automàtic d'instal·lació.
- Alliberar la carpeta mnt
[cadt@centos5 ~]$ su [enter] Password: ******* [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter] |
[root@centos5 mnt]# ./install |
[[Fitxer:Inst_sapo_gra_03.png]] |
| Programari | Descripció | Informació complementaria |
| SAPO | Lace Drafting System | |
| Acrobat reader 7.0 | Lector de fitxer PDF | no seleccionar mes endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna |
| App. Manager | Gestor de aplicacions | |
| Greasy Mouse | Joc Greasy Mouse | |
| Xaster | Joc de asteroides. | |
| Xmc | Joc de míssils. |


Quan finalitzi l'instal·lador fer clic a OK y després a close
[root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter] [root@centos5 mnt]# umount mnt [enter] |
Instal·lació del sistema SAPO en mode text
- Obrir un terminal
- Canviar a usuari root.
- Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
- Canviar al directori INSTALACIO
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
- Muntar el fitxer sapo.iso.
- L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format iso.
- Iniciar la instal·lació
- canviar a la carpeta de instal·lació /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3
- Iniciar l'instal·lador del programa SAPO
- swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador HP-UX amb la següent sintaxis swinstall -s /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-sw3/Nom-del-paquet "descripció" [enter]
- Seleccionar tots els paquets
- Alliberar la carpeta mnt
[cadt@centos5 ~]$ su [enter] Password: ******* [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter] |
El CD-ROM del sistema Sapo conté el programari, que es detalla a continuació.
| Nom del Paquet | Descripció | Informació Addicional |
| sw | sapo | Lace Drafting System |
| acrobat_sw | Acrobat Reader 7.0 | Més endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna |
| appmgr_sw | Applications Manager | Gestor d'aplicacions |
| greasy_sw | Greasy Mouse | Conjunt de jocs per cortesia de CADT |
| xaster_sw | Asteroides. | |
| xmc_sw | Míssils. |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]
[root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s ./sw "sapo" [enter]
[root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter] [root@centos5 mnt]# umount mnt [enter]
Post-configuració del sistema SAPO
- Obrir un terminal. (en cas necesari)
- Canviar a usuari root.
- Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
- Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO.
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
- Muntar el fitxer sapo.iso.
- L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format iso.
- Instal·lar controladors de llicencia.
- Canviar a la carpeta mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0
- Instal·lar els paquets de llicencia usb i llicencia paral·lela
- Instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.
- Instal·lar les correccions de la llicencia.
- Descomprimir el fitxer patch.tgz
- Es recomana descomprir en la carpeta INSTALACIO per si en el futur es tornes a necessitar.
- Canviar a la carpeta INSTALACIO/patch
- La carpeta patch ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.
- Instal.lar les correccions
- deixar lliure la carpeta mnt.
- canviar a la carpeta INSTALACIO.
- Copiar el fitxer 99-cadt-el5.rules a /etc/udev/rules.d (CentOS 5) o /lib/udev/rules.d (CentOS 6)
- Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer fstab
- Editar fstab
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/fstab
- Afegir si no existeix aquestes línies
- Per el CD-ROM
- Per la disquetera
/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user,exec 0 0
/dev/sapo/microdisk /mnt/floppy auto noauto,user,exec 0 0
- Editar fstab
- Configurar la disquetera en el fitxer 0001.sapo
- Editar 0001.sapo
- Afegir si no existeix la següent línia:
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo
export MICRODISK=/dev/sapo/microdisk
- Carregar variables del sistema al iniciar.
- Editar /etc/profile
- Afegir la seguent linea al final
- Desar i sortir.
- Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació
- Executar els programes carta, jacq y tablet sense la llicencia instal·lada.
- El programari avisara que no hi ha llicencia.
- Aquest proces ens creara els fitxers .sapo ( /home/cadt/.sapo) .jacq (/home/cadt/.jacq) i .tablet (/home/cadt/.tablet)
- movem el llapis i observarem si la tauleta funciona correctament.
- fer clic en ok, aixo tancara el programari.
- Si la tableta no funciona correctament, fer els seguents canvis als fichers /home/cadt/.sapo , /home/cadt/.jacq i /home/cadt/.tablet
- Per editar el fitxer
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/nom_del_fitxer
- Canviar el valor de:
- Desar i sortir
EXTENSION_DEVICE= SI
per EXTENSION_DEVICE=NO
- Per editar el fitxer
- Canviar els valors corporatius
- Editar el fitxer /opt/sapo/etc/company
- Editar amb els valors corresponents
- Desar i sortir
- Executar els programes carta, jacq y tablet amb la llicencia instal·lada per comprovar que el comportament de la tauleta i la licencia es correcte.
- Instalar les seguents applicacions
Les següents operacions s'executaran com usuari root (administrador).
Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.- Obrir un terminal.
- Canviar a usuari root.
- Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
- Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO
- Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.

[cadt@centos5 ~]$ su [enter] Password: ******* [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0 [enter] |
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-usb-7.1.1-0.i386.rpm [enter] [root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-paralleldrv-7.1.3-0.i386.rpm [enter] |
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# tar -xvzf patch.tgz -C /home/cadt/INSTALACIO/ [enter] |
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# cd /home/cadt/INSTALACIO/patch/ [enter] |
[root@centos5 patch]# ./Install [enter] |
[root@centos5 patch]# umount /home/cadt/INSTALACIO/mnt [enter] |
[root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d |
[root@centos6 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /lib/udev/rules.d |
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile |
. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo |
[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter] |
[root@centos5 INSTALACIO]# vi /opt/sapo/etc/company |
Repositoris i les aplicacions addicionals
Es recomana instal·lar les següents aplicacions i repositoris complementaris.

[cadt@centos5 ~]$ su [enter] Password: ******* [enter] |
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter] |
| Repositori | Descripció | Instal·lació | Informació complementaria | |
| Adobe | Programari d'Adobe |
|
adobe-release-i386-1.0-1 | |
| Elrepo | Programari extra |
|
elrepo-release-5-3.el5 | |
| Rpmforge | repositoris de drivers |
|
rpmforge-release-0.5.1-1 |
| Aplicació | Descripció | Instal·lació | Informació complementaria | |
| Acrobat Reader | visor d'archius PDF |
|
on ??? correspon a l'idioma de instalació | |
| Firefox | navegador web |
|
||
| Gaim | client de missatgeria instantània |
|
sustitueix a pidgin | |
| Gftp | client gràfic de FTP |
|
||
| Gimp | editor de imatges |
|
Aplicació similar a Photoshop. | |
| lynx | Navegador mode text |
|
Necessari per l'assistència remota | |
| Open office | suite ofimàtica |
|
inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress. | |
| Thunderbird | client de correu electrònic |
|
||
| tsclient | client de terminal server |
|
||
| Seamonkey | navegador web | veure Skype on centOS 5 | s'instala igual que skype | |
| Skype | client VOIP | |||
| xcdroast | grabador de CD |
|




































