Pascual (discussió | contribucions)
Joan (discussió | contribucions)
Cap resum de modificació
 
(107 revisions intermèdies per 5 usuaris que no es mostren)
Línia 1: Línia 1:
[[Category:SAPO]]
[[Category:SysAdmin]]
<sidebar>
*Idiomes
**SAPO|Català
**SAPO en|English
**SAPO es|Español
</sidebar>
=== Breu història del sistema SAPO ===
=== Breu història del sistema SAPO ===
'''SAPO''' és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de ''posta en carta'' (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa alemanya ''Karl Mayer'' o també en antics telers ''Leavers''.<br>El sistema '''SAPO''' va ser creat originàriament en estacions de treball de '''HP''' amb sistema '''HP-UX''', que en aquell moment, eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. L'avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes ''Linux'' executats en ordinadors personals.
'''SAPO''' és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de ''posta en carta'' (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa alemana ''Karl Mayer'' o també en antics telers ''Leavers''.<br>El sistema '''SAPO''' va ser creat originàriament en estacions de treball de '''HP''' amb sistema '''HP-UX''', que en aquell moment eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. L'avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes ''Linux'' executats en ordinadors personals.


De totes les opcions disponibles, es va escollir '''RedHat''' per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes '''HP-UX'''. Amb el pas del temps, '''RedHat''' es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser '''CentOS''', que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de '''RedHat''' com '''Fedora''', però a canvi garantia una millor estabilitat.
De totes les opcions disponibles, es va escollir '''RedHat''' per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes '''HP-UX'''. Amb el pas del temps, '''RedHat''' es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser '''CentOS''', que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de '''RedHat''' com '''Fedora''', però a canvi garantia una millor estabilitat.
Línia 22: Línia 30:


=== Instal·lació ===
=== Instal·lació ===
==== Instal·lació del sistema operatiu linux '''CentOS 5.x''' ====
==== Sistema Operatiu linux ====
Les imatges ''iso'' d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de '''CentOS''':<br>[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/ http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]
===== Instal·lació =====
====== Distribució '''CentOS 5.x''' ======
<blockquote>
<blockquote>
''NOTA:'' La versió de linux 32 bits (''i386'') garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''.<dd>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.''
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les imatges ''iso'' d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de '''CentOS''':<br>[http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/ http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/]</li><li>La versió de linux 32 bits (''i386'') garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>''
|}
</blockquote>
</blockquote>
<ol>
<ol>
<li>Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de '''CentOS 5.x'''.</li>[[Fitxer:Netinst_0.png]]<br><br>
<li>Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de '''CentOS 5.x'''.</li>[[Fitxer:Netinst_0.png]]<br><br>
<li>Si el CD-ROM d'instal·lació escollit es la versió ''netinstall'' es necessitarà una connexió a internet disponible.</li> En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
<li>Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió ''netinstall'' es necessitarà una connexió a internet disponible.</li> En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
<blockquote>''NOTA: Si el CD-ROM no es la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.''''':</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol type="I">
<ol type="I">
<li>Selecció de l'idioma</li>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.<br>[[Fitxer:Netinst_1.png]]<br><br>
<li>Selecció de l'idioma</li>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.<br>[[Fitxer:Netinst_1.png]]<br><br>
<li>Selecció del teclat</li>[[Fitxer:Netinst_2.png]]<br><br>
<li>Selecció del teclat</li>[[Fitxer:Netinst_2.png]]<br><br>
<li>Mètode d'instal·lació</li>
<li>Mètode d'instal·lació</li>
<blockquote>''NOTA: Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.''</blockquote> Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de '''CentOS''', seleccionar la opció '''HTTP'''. ''<br>[[Fitxer:Netinst_3.png]]<br><br>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote> Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de '''CentOS''', seleccionar la opció '''HTTP'''. ''<br>[[Fitxer:Netinst_3.png]]<br><br>
<li>Configuració de la xarxa</li>Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció '''DHCP''' (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.
<li>Configuració de la xarxa</li>Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció '''DHCP''' (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.
<blockquote>''NOTA: En la secció IPv6 es recomana activar '''Automatic neighbor discovery (RFC 2461)'''.<dd>Aquest és un sistema de detecció automàtica i també comprova la compatibilitat amb el protocol IPv6.''</blockquote>[[Fitxer:Netinst_4.png]]<br><br>
[[Fitxer:Netinst_4.png]]<br><br>
<li>Ubicació dels fitxers d'instal·lació</li>[[Fitxer:Netinst_5.png]]<br>
<li>Ubicació dels fitxers d'instal·lació</li>[[Fitxer:Netinst_5.png]]<br>
<blockquote>
<blockquote>
Línia 49: Línia 71:
|}</blockquote>
|}</blockquote>
<li>Finalització del procés ''netinstall''</li>Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
<li>Finalització del procés ''netinstall''</li>Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
<blockquote>''NOTA : Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Netinst_6.png]]<br><br></ol>
[[Fitxer:Netinst_6.png]]<br><br></ol>
<li>Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst3.jpg]]<br><br>
<li>Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst3.jpg]]<br><br>
<li>Selecció de l'idioma.</li>
<li>Selecció de l'idioma.</li>
<blockquote>''NOTA: Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.''</blockquote>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).<br>[[Fitxer:Inst4.jpg]]<br><br>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>''
|}
</blockquote>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).<br>[[Fitxer:Inst4.jpg]]<br><br>
<li>Selecció del teclat.</li>
<li>Selecció del teclat.</li>
<blockquote>''NOTA: Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.''</blockquote>[[Fitxer:Inst5.jpg]]<br><br>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst5.jpg]]<br><br>
<li>Selecció de tipus d'instal·lació.</li>
<li>Selecció de tipus d'instal·lació.</li>
<blockquote>''NOTA: Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu '''CentOS''' instal·lat anteriorment.''</blockquote>[[Fitxer:Inst43.jpg]]<br><br>
<blockquote>
<li>Particions del disc.</li>[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ''La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades.''<br><br>Seleccionar '''partició manual ''(create custom layout)'' ''' tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.<br>[[Fitxer:Inst6.jpg]]<br><br>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu '''CentOS''' instal·lat anteriorment.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst43.jpg]]<br><br>
<li>Particions del disc.</li>
{|
|-
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades.
|}
Seleccionar '''partició manual ''(create custom layout)'' ''' tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.<br>[[Fitxer:Inst6.jpg]]<br><br>
<ol type="I">
<ol type="I">
<li>Gestor de particions</li><blockquote>''NOTA: L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.''</blockquote>[[Fitxer:Inst7.jpg]]<br><br>
<li>Gestor de particions</li><blockquote>
<li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari primer seleccionar-la i després utilitzar el botó ''Edit''
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst7.jpg]]<br><br>
<li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
{|
|-
|-
Línia 69: Línia 126:
|}
|}
<li>Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus</li>
<li>Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>''
|}
</blockquote>
{| border=1
{| border=1
|+
|+
|colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda '''
|colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda '''
|+
|- align="center"
|'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria'''
|'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria'''
|- align="center"
|- align="center"
Línia 83: Línia 146:
||/dev/sda4||N/A||SWAP||Igual a la memòria <br>instal·lada||Tamany Fix||NO||SI||Partició d'intercanvi ''swap''
||/dev/sda4||N/A||SWAP||Igual a la memòria <br>instal·lada||Tamany Fix||NO||SI||Partició d'intercanvi ''swap''
|}
|}
<blockquote>''NOTA: La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.<dd>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)''</blockquote>
</ol><br>
</ol>
<li>Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (''GRUB boot Loader'').</li>Deixar els valors que es mostren per defecte.<br>[[Fitxer:Inst41.jpg]]<br><br>
<li>Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (''GRUB boot Loader'').</li>Deixar els valors que es mostren per defecte.<br>[[Fitxer:Inst41.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de la xarxa.</li>Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció '''DHCP''' (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual<br>[[Fitxer:Inst9.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de la xarxa.</li>Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció '''DHCP''' (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual<br>[[Fitxer:Inst9.jpg]]<br><br>
<li>Configuració horària.</li>
<li>Configuració horària.</li>
<blockquote>''NOTA:L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC]  indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de  Greenwich''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC]  indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de  Greenwich</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Inst12.jpg]]<br><br>
[[Fitxer:Inst12.jpg]]<br><br>
<li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote>''NOTA: l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.<dd>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.''</blockquote>[[Fitxer:Inst13.jpg]]<br><br>
<li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst13.jpg]]<br><br>
<li>Selecció dels paquets a instal·lar.</li>Seleccionar el conjunt ''Desktop - Gnome'', que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.<br>Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.  
<li>Selecció dels paquets a instal·lar.</li>Seleccionar el conjunt ''Desktop - Gnome'', que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.<br>Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.  
{|
{|
Línia 97: Línia 169:
|- align="center"
|- align="center"
|}<br>
|}<br>
<li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote>''NOTA: Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.''</blockquote>
<li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
{|
|-
|-
Línia 106: Línia 183:
<li>La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst29.jpg]]<br><br>
<li>La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst29.jpg]]<br><br>
<li>Configuració inicial del tallafocs.</li> Per accedir a l'ordinador a través d'Internet, i per tant, permetre l'assistència tècnica de l'equip de '''CADT''', el tallafocs ha de permetre l'accés a través del '''port SSH''' '' (22) ''.<br>[[Fitxer:Inst30.jpg]]<br><br>
<li>Configuració inicial del tallafocs.</li> Per accedir a l'ordinador a través d'Internet, i per tant, permetre l'assistència tècnica de l'equip de '''CADT''', el tallafocs ha de permetre l'accés a través del '''port SSH''' '' (22) ''.<br>[[Fitxer:Inst30.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de SELinux.</li><blockquote>''NOTA: '''SELinux''' permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.''</blockquote>[[Fitxer:Inst31.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de SELinux.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>'''SELinux''' permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst31.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de la data i l'hora.</li>[[Fitxer:Inst33.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de la data i l'hora.</li>[[Fitxer:Inst33.jpg]]<br><br>
<li>Creació de l'usuari 'cadt'.</li>[[Fitxer:Inst35.jpg]]<br>Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de '''CADT''', és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:<br><blockquote>
<li>Creació de l'usuari 'cadt'.</li>[[Fitxer:Inst35.jpg]]<br>Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de '''CADT''', és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:<br><blockquote>
Línia 121: Línia 203:
<li>Un cop finalitzat l'assistent, i en cas que la configuració de '''SELinux''' anterior hagi estat desactivada tal com es recomana, l'ordinador tornarà a reiniciar.</li> Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.<br>[[Fitxer:Inst39.jpg]]<br><br>
<li>Un cop finalitzat l'assistent, i en cas que la configuració de '''SELinux''' anterior hagi estat desactivada tal com es recomana, l'ordinador tornarà a reiniciar.</li> Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.<br>[[Fitxer:Inst39.jpg]]<br><br>
</ol>
</ol>
<hr>
<hr style="height:5px" >


===== Preparació i configuració preliminar =====
====== Distribució '''CentOS 6.x''' ======
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les imatges ''iso'' d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de '''CentOS''':<br>[http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/ http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/]</li><li>La versió de 6.x de '''CentOS''' no garanteix la compatibilitat amb el sistema '''SAPO'''. </li><li>Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol>
<li>Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de '''CentOS 6.x'''.</li>[[Fitxer:Netinst_62_0.png]]<br><br>
<li>Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió ''netinstall'' es necessitarà una connexió a internet disponible.</li> En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Si el CD-ROM no és la versió ''netinstall'', anar directament al pas: '''Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol type="I">
<li>Comprovació del disc de instal.lació</li>L'assistent d'instal·lació ens permet comprovar si el disc esta correcte.<br>[[Fitxer:Netinst_62_1.png]]<br><br>
<li>Selecció de l'idioma</li>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.<br>[[Fitxer:Netinst_62_2.png]]<br><br>
<li>Selecció del teclat</li>[[Fitxer:Netinst_62_3.png]]<br><br>
<li>Mètode d'instal·lació</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote> Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de '''CentOS''', seleccionar l'opció '''URL'''. ''<br>[[Fitxer:Netinst_62_4.png]]<br><br>
<li>Configuració de la xarxa</li>Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció '''DHCP''' (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.
[[Fitxer:Netinst_62_5.png]]<br><br>
<li>Ubicació dels fitxers d'instal·lació</li>[[Fitxer:Netinst_62_6.png]]<br>
<blockquote>
{|border=1
|-
|'''URL per obtenir la versió oficial:'''||'''http://mirror.centos.org/centos-6/6.2/os/i386'''
|}</blockquote>
<li>Finalització del procés ''netinstall''</li>Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Netinst_62_7.png]]<br><br></ol>
<li>Iniciar l'assistent d'instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst_62_01.jpg]]<br><br>
<li>Selecció de l'idioma.</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.</li></ul>''
|}
</blockquote>Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).<br>[[Fitxer:Inst_62_02.jpg]]<br><br>
<li>Selecció del teclat.</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst_62_03.jpg]]<br><br>
<li>Selecció de tipus d'emmagatzematge.</li>
[[Fitxer:Inst_62_04.jpg]]<br><br>
<li>Configuració del nom de host.</li>Aquest es el nom  del ordinador i el definira en la xarxa<br>[[Fitxer:Inst_62_05.jpg]]<br><br>
<li>Configuració horària.</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'opció [http://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_universal_coordinat UTC]  indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de  Greenwich</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Inst_62_06.jpg]]<br><br>
<li>Creació de la contrasenya de l'usuari ''root''.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>l'usuari ''root'' és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.</li><li>És '''MOLT''' important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Inst_62_07.jpg]]
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||align="center"|''<ul><li>Si el mot de pas es dèbil ens mostra la següent advertència:</li>[[Fitxer:Inst_62_08.jpg]]</ul>''
|}
</blockquote>
<li>Particions del disc.</li>
{|
|-
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades.
|}
Seleccionar '''partició manual ''(create custom layout)'' ''' tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.<br>[[Fitxer:Inst_62_09.jpg]]<br><br>
<ol type="I">
<li>Gestor de particions</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'ús de particions ''LVM'' no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.</li></ul>''
|}
</blockquote>[[Fitxer:Inst_62_10.jpg]]<br><br>
<li>Utilitzar el botó ''New'' per crear una nova partició.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó ''Edit''</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
{|
|-
|-
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||Les següents operacions s'executaran com usuari ''root'' (''administrador'').<br>Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.
|[[Fitxer:Inst8_62_11.jpg]]||[[Fitxer:Inst_62_12.jpg]]
|}
<li>Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.</li><s><li>En aquest cas, és '''MOLT''' important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)</s><li>Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) '''NO ES ACONSELLABLE''' per la pèrdua d'informació que causaria</li></ul>''
|}
</blockquote>
{| border=1
|+
|colspan=8 align=center|''' TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda '''
|- align="center"
|'''Partició'''||'''Muntatge'''||'''Tipus de partició'''||'''Tamany'''||'''Opcions de tamany'''||'''Partició primària'''||'''Formatar'''||'''Informació complementaria'''
|- align="center"
||/dev/sda1||/boot||rowspan=3|ext3||200 Mb||rowspan=2|Tamany Fix||rowspan=2|SI||rowspan=2|SI||Partició d'inici del sistema operatiu
|-  align="center"
||/dev/sda2||/||50 a 100 Gb||Partició principal del sistema operatiu
|- align="center"
||/dev/sda3||/home||Tot l'espai lliure<br>disponible||Emplenar la totalitat<br>del espai lliure disponible||NO||NO||Partició on es guarden<br>totes les dades dels usuaris
|- align="center"
||/dev/sda4||N/A||SWAP||Igual a la memòria <br>instal·lada||Tamany Fix||NO||SI||Partició d'intercanvi ''swap''
|}
</ol><br>
<li>Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (''GRUB boot Loader'').</li>Deixar els valors que es mostren per defecte.<br>[[Fitxer:Inst_62_13.jpg]]<br><br>
<li>Selecció dels paquets a instal·lar.</li>Seleccionar el conjunt ''Desktop'', que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.<br>Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar. <br>[[Fitxer:Inst_62_14.jpg]]<br><br>
<li>Inici de la instal·lació de paquets.</li> El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.</li></ul>''
|}
|}
</blockquote>
{|
|-
|[[Fitxer:Inst_62_15.jpg]]||[[Fitxer:Inst_62_16.jpg]]
|-
|}<br>
<li>La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.</li>[[Fitxer:Inst_62_20.jpg]]<br><br>
<li>Acceptació de la llicencia d'ús.</li> [[Fitxer:Inst_62_21.jpg]]<br><br>
<li>Creació de l'usuari 'cadt'.</li>[[Fitxer:Inst_62_22.jpg]]<br>Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de '''CADT''', és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:<br><blockquote>
{| border=1
|-
||Nom d'usuari:|| '''cadt'''
|-
|Nom complet:||'''CADT S.L.'''
|-
|Contrasenya:||'''boira1'''
|}</blockquote>
<li>Configuració de la data i l'hora.</li>[[Fitxer:Inst_62_23.jpg]]<br><br>
<li>Configuració de Kdump.</li>[[Fitxer:Inst_62_24.jpg]]<br><br>
<li>Un cop finalitzat l'assistent, l'ordinador tornarà a reiniciar.</li> Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.<br>
{|
|-
|[[Fitxer:Inst_62_25.jpg]]||[[Fitxer:Inst_62_26.jpg]]
|}<br><br>
</ol>
<hr style="height:5px" >
===== Preparació i configuració preliminar =====
<ol>
<ol>
<li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Inst40.jpg]]<br><br>
<li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Inst40.jpg]]<br><br>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
Password: ******* [enter]
Password: ******* [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA : Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.''</blockquote>
|}
<li>Una vegada canviat al compte d'administrador modificar el nivell d'execució per defecte al fitxer ''/etc/inittab''.</li>
<blockquote>
<ol type="I">
{| class="wikitable"
<li>Editar el fitxer ''/etc/inittab''</li>
|- valign="top"
<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/inittab [enter]</pre>
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>''
<li>Substituir</li>
|}
<pre>id:5:initdefault:</pre>
</blockquote>
::per
{|
<pre>id:3:initdefault:</pre>
|-
<li>Desar i sortir</li>
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||Les següents operacions s'executaran com usuari ''root'' (''administrador'').<br>Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.
</ol><br>
|}<br>
<li>Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).</li>
<li>Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# /sbin/init 3 [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text), que és el mode que necessita l'escriptori '''CDE''' per iniciar-se.''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# /sbin/init 3 [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text),per tal de simpleficar i evitar problemes durant la instalacio de conflictes amb dimonis del sistema.</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Text-login.jpg]]<br><br>
[[Fitxer:Text-login.jpg]]<br><br>
<li>Iniciar sessió com a usuari ''root'' i canviar al directori ''/home/cadt''.</li>
<li>Iniciar sessió com a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
 
CentOS release 5.8 (Final)
CentOS release 5.8 (Final)
kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
Línia 157: Línia 409:
centos5 login: root [enter]
centos5 login: root [enter]
Password: ****** [enter]
Password: ****** [enter]
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt''. ''</blockquote>
|}
<li>Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.</li><blockquote>''NOTA: Aquesta operació requereix que l'ordinador tingui connexió a internet per descarregar les darreres versions dels paquets instal·lats.<dd>yum necessita els fitxers de claus públiques per a comprovar l'autenticitat dels paquets, en cas de no estar instal·lades, el propi yum demana importar-les''</blockquote>
<li>Canviar al directori /home/cadt.</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# yum update [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 ~]# cd /home/cadt [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Crear l'estructura de directoris per la instal·lació a la carpeta d'usuari.</li>
<ol type="I">
<li>Crear la carpeta ''INSTALACIO''</li>Aquest directori servirà per guardar una copia dels fitxers d'instal·lació.
{|
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# mkdir INSTALACIO [enter]</pre>
|}
<li>Canviar a la carpeta ''INSTALACIO''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# cd INSTALACIO [enter]</pre>
|}
<li>Crear la carpeta ''mnt''</li>Aquest directori servirà per muntar els arxius d'imatge de CD-ROM (arxius ''.iso'')
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mkdir mnt [enter]</pre>
|}
<li>Crear la carpeta ''yuminstall''</li>Aquest directori sempre es mantindra buit i s'executara en el les instalacions fetes amb el programa yum.
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mkdir yuminstall [enter]</pre>
|}
</ol>
<li>Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.</li><blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Aquesta operació requereix que l'ordinador tingui connexió a internet per descarregar les darreres versions dels paquets instal·lats.</li><li>yum necessita els fitxers de claus públiques per a comprovar l'autenticitat dels paquets, en cas de no tenir les claus publiques de un repositori, el propi yum demanara importar les</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol type="I">
<li>Canviar a la carpeta yuminstall</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter]</pre>
|}
<li>Actualitzar els paquets</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 yuminstall]# yum update [enter]</pre>
|}
[[Fitxer:yum_update.png]]<br><br>
[[Fitxer:yum_update.png]]<br><br>
<li>Instal·lació de paquets addicionals.</li> <blockquote>''NOTA: Com en el cas anterior, es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.''</blockquote>
<li>Canviar a la carpeta INSTALACIO</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter]</pre>
|}
</ol>
<li>Copiar els fitxers necessaris per la instal·lació</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Els fitxers necessaris per la instal·lació els copiarem a una carpeta dintre del directori d'usuari ''cadt'' per facilitar l'accés i mantenir una còpia per referències futures.</li><li>En cas de reinstal·lació pot ser que existeixin tan el directori com els fitxers que copiarem, en aquest cas l'opció de sobreescriure es de caràcter personal.</li><li>El paràmetre R realitza una copia recursiva ( inclou els subdirectoris ) i el paràmetre H segueix els enllaços simbòlics</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp -RH /net/nas1/mnt/RAIDA/vol2/pub/cli/SAPO/installacions/packages/* . [enter]</pre>
|}
{|Border=1
|-align="center"
|'''Nom del fitxer'''||'''Descripció del fitxer'''
|-
|99-cadt-el5.rules||fitxer de configuració d'udev
|-
|autofsck|| Comprobació del disc dur en arrancar
|-
|adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm|| repositori d'adobe
|-
| DeXtop_3.2_patches.iso|| Correccions de l'escriptori '''CDE'''
|-
| Dextop_CDE_v3.iso|| Instal.lació de l'escriptori '''CDE'''
|-
|elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm&nbsp;|| repositori elrepo
|-
| sapohotplug_v2.tar || instal·lació de hotplug ( s'explica més endavant )
|-
| Carpeta netmanager || instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant )
|-
| NVIDIA-Linux-x86-295.53.run|| Controladors de la targeta gràfica NVIDIA
|-
|rpmforge-release-0.5.1.el5.rf.i386.rpm||repositori rpmforge
|-
| sapo.iso|| Sistema de disseny '''SAPO'''
|-
|skype|| Programari de VOIP
|-
|seamonkey-2.10.tar|| navegador de internet similar al firefox
|-
| xorg.conf-sample || fitxer xorg.conf de exemple ( es el mateix que s'explica més endavant )
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Els controladors NVIDIA-Linux-x86-295.53.run només son per a la targeta gràfica '''''NVIDIA''' Quadro 4'' o '''''NVIDIA''' Quadro FX''.</li><li>Per altres versions dels controladors '''NVIDIA'''visitar la pagina web oficial [http://www.nvidia.com/object/unix.html http://www.nvidia.com/object/unix.html]</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Instal·lació de paquets addicionals.</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{| border=1
{| border=1
|+'''Llistat de paquets necessaris que no son instal·lats per defecte'''
|+'''Llistat de paquets necessaris que no son instal·lats per defecte'''
Línia 178: Línia 538:
|libXpm|| Biblioteca del format gràfic ''Pixmap XPM'' || Necessari per el paquet ''Applications Manager''
|libXpm|| Biblioteca del format gràfic ''Pixmap XPM'' || Necessari per el paquet ''Applications Manager''
|-
|-
| kernel-devel ||codi font del sistema operatiu|| rowspan=2| Kernel devel ha de estar d'acord amb el kernel instal·lat (vigilar sobretot si te 4 Gb de memoria RAM o més)<br>Necessari per la compilació dels controladors de maquinari<br>(clau de llicència, controladors de targeta gràfica...)
| kernel-devel ||rowspan=2|codi font del sistema operatiu|| rowspan=3| La versió de kernel-devel ha de coïncidir amb la versió del kernel instal·lat en el sistema.<br>el kernel PAE sol ser instalat en equips amb mes de 4Gb de RAM.
<br>Necessari per la compilació dels controladors de maquinari<br>(clau de llicència, controladors de targeta gràfica...)
|-
| Kernel-PAE-devel
|-
|-
|gcc|| Compilador GNU
|gcc|| Compilador GNU
|-
|-
|}
|}
<blockquote>''NOTA: Quan s'utilitza el caràcter asterisc '*', el ''shell'' del sistema el substituirà per els noms de fitxers existents en el directori actual que puguin coincidir. <dd>En cas d'utilitzar '*', és possible que el programa ''yum'' rebi com a arguments una selecció de paquets incorrecta.<dd> Una alternativa és no utilitzar l'asterisc indicant tots els noms de paquets necessaris, o bé crear un directori temporal que sigui buit i executar l'ordre des de dintre.''</blockquote>
<blockquote>
<pre>
{| class="wikitable"
[root@centos5 cadt]# mkdir yuminstall [enter]
|- valign="top"
[root@centos5 cadt]# cd yuminstall [enter]
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Per saber la versio de kernel que correspon utilitzar la comanda uname -r </li><li>Quan s'utilitza el caràcter asterisc '*', el ''shell'' del sistema el substituirà per els noms de fitxers existents en el directori actual que puguin coincidir.</li><li>En cas d'utilitzar '*', és possible que el programa ''yum'' rebi com a arguments una selecció de paquets incorrecta. Una alternativa és no utilitzar l'asterisc indicant tots els noms de paquets necessaris, o bé utilitzar un directori temporal que sigui buit i executar l'ordre des de dintre.</li><li>Si el kernel és versió "PAE" utilitzar yum install kernel-PAE-devel en lloc de yum install kernel-devel</li></ul>''
[root@centos5 yuminstall]# yum install xorg-* [enter]
|}
[root@centos5 yuminstall]# yum install compat-libstdc++-33 [enter]
</blockquote>
[root@centos5 yuminstall]# yum install rcs [enter]
<ul>
[root@centos5 yuminstall]# yum install libXpm [enter]
{|
[root@centos5 yuminstall]# yum install kernel-devel [enter]
|-
[root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter]
| <li> <pre> [root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter] </pre> </li>
[root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter]
|}
[root@centos5 cadt]# rmdir yuminstall [enter]
{|
</pre><br>
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install xorg-* [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install compat-libstdc++-33 [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install rcs [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install libXpm [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install kernel-devel [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# yum install ksh [enter] </pre> </li>
|}
{|
|-
| <li> <pre> [root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter] </pre> </li>
|}
</ul>
<li>Estalviar recursos del sistema desactivant serveis innecessaris.</li>
<li>Estalviar recursos del sistema desactivant serveis innecessaris.</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# ntsysv [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: ''ntsysv'' només modifica els serveis al nivell d'execució des del què és iniciat (en aquest cas, el nivell 3).''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# /usr/sbin/ntsysv --level 35 [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>''ntsysv'' només modifica els serveis al nivell d'execució indicat per el paràmetre level (en aquest cas 3 y 5) i si no tingues el paràmetre level llavors nomes modificaria des del nivell què és iniciat (en aquest cas, el nivell 3).</li></ul>''
|}
</blockquote>
[[Fitxer:Ntsysv.png]]
[[Fitxer:Ntsysv.png]]
{| border="1"
{| border="1"
|+'''Serveis recomanats per desactivar'''
|+'''Serveis recomanats per desactivar'''
|- align ="center"
|- align ="center"
| '''Servei'''||'''Descripció
| '''Servei'''||'''Descripció'''||'''Versió OS'''
|-
|-
|gpm ||Suport de ratolí en terminal
|gpm ||Suport de ratolí en terminal||RHEL5
|-
|-
|sendmail ||Servidor de correu electrònic
|sendmail ||Servidor de correu electrònic||RHEL5
|-
|-
|firstboot ||Configuració de post-instal·lació
|firstboot ||Configuració de post-instal·lació||RHEL5
|-
|-
|yum-updatesd ||Actualització automàtica de paquets
|yum-updatesd ||Actualització automàtica de paquets||RHEL5
|-
|-
|isdn ||Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)
|isdn ||Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI)||RHEL5
|-
|-
|lvm2 ||Suport per gestionar volums lògics
|lvm2 ||Suport per gestionar volums lògics||RHEL5, RHEL6
|-
|-
|colspan="2" align="center"|Qualsevol altre innecessari (en cas de dubte no modificar-ho)
|colspan="3" align="center"|Qualsevol altre innecessari (en cas de dubte no modificar-ho)
|}<br>
|}<br>
<li>Configurar la codificació.</li>
<blockquote>''NOTA: l'escriptori '''CDE''' no és compatible amb la codificació UTF-8.''</blockquote>
<ol Type="I">
<li>Editar el fitxer ''/etc/sysconfig/i18n''</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/sysconfig/i18n [enter]</pre>
<li>Substituir la línia</li>
<pre>LANG="xxxx.UTF-8"</pre>
::per
<pre>LANG="xxxx"</pre>
<li>Desar i sortir</li>
</ol><br>
<li>Programar correccions de disc automàtiques si el sistema és apagat incorrectament.</li>
<li>Programar correccions de disc automàtiques si el sistema és apagat incorrectament.</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Editar el fitxer ''/etc/sysconfig/autofsck''</li>
<li>copiar el fitxer autofsck a ''/etc/sysconfig/autofsck''</li>
<blockquote>''NOTA: Probablement sigui un fitxer nou.''</blockquote>
{|
<pre>[root@centos5 cadt]#  vi /etc/sysconfig/autofsck [enter]</pre>
|-
<li>Afegir la línia</li>
|<pre>[root@centos5 cadt]#  cp INSTALACIO/autofsck /etc/sysconfig/ [enter]</pre>
<pre>AUTOFSCK_DEF_CHECK=yes</pre>
|}
<li>Desar i sortir</li>
</ol><br>
</ol><br>
<li>Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat ''system-config-securitylevel'' (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:</li>
<li>Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat ''system-config-securitylevel'' (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:</li>
Línia 249: Línia 639:
|'''Fitxer de configuració:'''|| ||''/etc/sysconfig/iptables''
|'''Fitxer de configuració:'''|| ||''/etc/sysconfig/iptables''
|- valign="top"
|- valign="top"
|'''Modificació:'''|| ||''' Afegir o modificar la línia'''<br><u><pre>-A RH-Firewall-1-INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 22 -j ACCEPT</pre></u>
|'''Modificació:'''|| ||''' Afegir o modificar la línia'''<br>
{|
|-
|<u><pre>-A RH-Firewall-1-INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 22 -j ACCEPT</pre></u>
|}
|}
|}
|-
|-
Línia 259: Línia 653:
|'''Fitxer de configuració:'''|| ||''/etc/sysconfig/selinux''
|'''Fitxer de configuració:'''|| ||''/etc/sysconfig/selinux''
|- valign="top"
|- valign="top"
|'''Modificació:'''|| ||'''Substituir la línia'''<br><u><pre>SELINUX = xxxx</pre></u>'''per'''<u><pre>SELINUX = disabled</pre></u>
|'''Modificació:'''|| ||'''Substituir la línia'''<br>
|}
{|
|}<br>
<li>Forçar un reinicii per comprovar que l'autocheck estigui ben configurat.</li>
<blockquote>''NOTA: Les combinacions '''ctrl'''+'''alt'''+'''sup''' o similars fan una apagada correcta del sistema i per tant no es pot comprovar l'autocheck ''</blockquote>
<ol Type="I">
<li>Desendollar l'ordinador.</li>
<li>Tornar a endollar lo.</li>
<li>Iniciar i observar que faci l'autocheck</li>
</ol>
<li>Iniciar sessió com a usuari ''root'' i canviar al directori ''/home/cadt''.</li>
<pre>CentOS release 5.8 (Final)
kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
 
centos5 login: root [enter]
Password: ****** [enter]
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt [enter]
</pre>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt''. <dd>Els fitxers necessaris per la instal·lació els copiarem a una carpeta dintre del directori d'usuari ''cadt'' per facilitar l'accés i mantenir una còpia per referències futures.''</blockquote>
<li>Copiar el fitxers necessaris per la instal·lació a la carpeta d'usuari.</li>
<blockquote>''NOTA: En cas de reinstal·lació pot ser que existeixin tan el directori com els fitxers que copiarem, en aquest cas l'opció de sobreescriure es de caràcter personal.''</blockquote>
<ol type="I">
<li>Crear la carpeta ''INSTALACIO''</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# mkdir INSTALACIO [enter]</pre>
<li>Canviar a la carpeta ''INSTALACIO''</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# cd INSTALACIO [enter]</pre>
<li>Crear la carpeta ''mnt''</li>Aquest directori servirà per muntar els arxius d'imatge de CD-ROM (arxius ''.iso'')
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mkdir mnt [enter]</pre>
<li>Copiar els fitxers necessaris per la instal·lació</li>
<blockquote>''NOTA: el paràmetre R realitza una copia recursiva ( inclou els subdirectoris ) i el paràmetre H segueix els enllaços simbòlics''</blockquote>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp -RH /net/nas1/mnt/RAIDA/vol2/pub/cli/SAPO/installacions/packages/* . [enter]</pre>
<blockquote>''NOTA: Aquests controladors només son per a la targeta gràfica '''''NVIDIA''' Quadro 4'' o '''''NVIDIA''' Quadro FX''.<dd>Per altres versions dels controladors '''NVIDIA'''visitar la pagina web oficial [http://www.nvidia.com/object/unix.html http://www.nvidia.com/object/unix.html]</blockquote>
{|Border=1
|-align="center"
|'''Nom del fitxer'''||'''Descripció del fitxer'''
|-
|-
|99-cadt-el5.rules||fitxer de configuració d'udev
|
{|
|-
|-
|adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm|| repositori d'adobe
|<u><pre>SELINUX = xxxx</pre></u>
|-
|}
| DeXtop_3.2_patches.iso|| Correccions de l'escriptori '''CDE'''
|-
|-
| Dextop_CDE_v3.iso|| Instal.lació de l'escriptori '''CDE'''
|align="center"|'''per'''
|-
|-
|elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm&nbsp;|| repositori elrepo
|
{|
|-
|-
| Carpeta hotplug || instal·lació de hotplug ( s'explica més endavant )
|<u><pre>SELINUX = disabled</pre></u>
|-
|}
| Carpeta netmanager || instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant )
|}
|-
| NVIDIA-Linux-x86-295.53.run|| Controladors de la targeta gràfica NVIDIA
|-
|rpmforge-release-0.5.1.el5.rf.i386.rpm||repositori rpmforge
|-
| sapo.iso|| Sistema de disseny '''SAPO'''
|-
|skype|| Programari de VOIP
|-
|seamonkey-2.10.tar|| navegador de internet similar al firefox
|-
| xorg.conf-sample || fitxer xorg.conf de exemple ( es el mateix que s'explica més endavant )
|}
|}
</ol>
|}<br>
<li>reiniciar perquè la nova configuracio faci efecte.</li>
</ol>
</ol>
<br>
<br>
<hr>
<hr style="height:5px" >


===== Configuració del servidor '''Xorg''' i instal·lació dels controladors =====
===== Configuració del servidor '''Xorg''' i instal·lació dels controladors =====
<ol>
<ol>
<li>Canviar al directori ''/home/cadt/INSTALACIO''. </li>
<li>Si es necessari iniciar sessió com a usuari ''root''.</li>
<pre>[root@centos5 cadt]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.<dd>Normalment, si l'ordinador no disposa d'una targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX, amb els drivers per defecte amb el sistema '''CentOS''' podria funcionar, però tot i aixi, es recomana instal·lar sempre que sigui possible els controladors oficials de la targeta gràfica.''</blockquote>
|-
|<pre>
 
CentOS release 5.8 (Final)
kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
 
centos5 login: root [enter]
Password: ****** [enter]
</pre>
|}
<li>Canviar al directori /home/cadt/INSTALACIO.</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li> Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.</li><li>Normalment, si l'ordinador no disposa d'una targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX, amb els drivers per defecte amb el sistema '''CentOS''' podria funcionar, però tot i aixi, es recomana instal·lar sempre que sigui possible els controladors oficials de la targeta gràfica.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Comprovar la targeta gràfica.</li>
<li>Comprovar la targeta gràfica.</li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# lspci | grep VGA | more [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# lspci | grep VGA | more [enter]</pre>
|}
<li>Instal·lar segons el model i fabricant</li>
<li>Instal·lar segons el model i fabricant</li>
{| border=1
{| border=1
Línia 341: Línia 714:
| valign="top"|'''Nvidia'''
| valign="top"|'''Nvidia'''
|Els controladors oficials de NVIDIA utilitzen un assistent interactiu per realitzar la instal·lació.
|Els controladors oficials de NVIDIA utilitzen un assistent interactiu per realitzar la instal·lació.
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# sh ./NVIDIA-Linux-x86-290.10.run</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# sh ./NVIDIA-Linux-x86-290.10.run</pre>
|}
<blockquote>
<blockquote>
{|
{|
Línia 351: Línia 727:
|[[Fitxer:Nvidia_Inst5.png]]||[[Fitxer:Nvidia_Inst6.png]]
|[[Fitxer:Nvidia_Inst5.png]]||[[Fitxer:Nvidia_Inst6.png]]
|}
|}
<blockquote>''NOTA: Al finalitzar el procés, l'assistent demanarà confirmació per actualitzar el fitxer de configuració '''Xorg''' ''(/etc/X11/xorg.conf)''. <dd>És recomenable acceptar aquesta opció per actualitzar el fitxer de configuració d'acord amb el nou controlador instal·lat.</blockquote></blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Al finalitzar el procés, l'assistent demanarà confirmació per actualitzar el fitxer de configuració '''Xorg''' ''(/etc/X11/xorg.conf)''. És recomenable acceptar aquesta opció per actualitzar el fitxer de configuració d'acord amb el nou controlador instal·lat.</li></ul>''
|}
</blockquote></blockquote>
|-
|-
| valign="top"|'''ATI'''
| valign="top"|'''ATI'''
| Descarregar i seguir les instruccions de la [http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx pagina oficial d'ATI / AMD]
| Descarregar i seguir les instruccions de la [http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx pagina oficial d'ATI / AMD] o desde el repositori de "elrepo" instal·lar el paquet kmod-fglrx93 o be el paquet kmod-fglrx (depenent de la versio de la teva targeta. veure: http://elrepo.org/tiki/kmod-fglrx),
yum install kmod-fglrx93
aticonfig --initial
Cal tenir en compte que qualsevol targeta que necessiti el paquet kmod-fglrx93, no podrà ser instalada en CentOS 6 degut a la versio de Xorg aixi que nomes es podran utilitzar els drivers de la targeta que venen per defecte.
|-
|-
| valign="top"|'''Intel'''
| valign="top"|'''Intel'''
| Descarregar i seguir les instruccions de la [http://intellinuxgraphics.org/index.html pagina no oficial de drivers d'intel ]
| Descarregar i seguir les instruccions de la [http://intellinuxgraphics.org/index.html pagina no oficial de drivers d'intel ]
<blockquote>''NOTA:Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial</li></ul>''
|}
</blockquote>
|}<br>
|}<br>
<li>Modificar el fitxer de configuració '''Xorg'''.</li>
<li>Modificar el fitxer de configuració '''Xorg'''.</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Copia de seguretat del fixter '''Xorg.conf'''.</li>
<li>Copia de seguretat del fixter '''Xorg.conf'''.</li>
<blockquote>''NOTA: xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar lo''</blockquote>
<blockquote>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp /etc/X11/xorg.conf  /etc/X11/xorg.conf_old [enter]</pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar-lo</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp /etc/X11/xorg.conf  /etc/X11/xorg.conf_old [enter]</pre>
|}
<li>Editar el fitxer de configuració '''Xorg'''.</li>
<li>Editar el fitxer de configuració '''Xorg'''.</li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/X11/xorg.conf [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/X11/xorg.conf [enter]</pre>
|}
El fitxer de configuració ''[http://acacha.org/mediawiki/index.php//etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf]'' ha de quedar de una forma similar a aquest exemple:
El fitxer de configuració ''[http://acacha.org/mediawiki/index.php//etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf]'' ha de quedar de una forma similar a aquest exemple:
<blockquote>''NOTA: Els valors han de canviar de tal forma que siguin compatibles amb les especificacions del maquinari del ordinador.<dd> L'opció 'SendCoreEvent' en la secció de la tableta, defineix si el llapis funcionara en l'escriptori.''</blockquote>
<blockquote>
<pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Els valors han de canviar de tal forma que siguin compatibles amb les especificacions del maquinari del ordinador.</li><li>L'opció 'SendCoreEvent' en la secció de la tableta, defineix si el llapis funcionara en l'escriptori.</li><li>Per a CentOS 6, caldrà generar l'arxiu xorg.conf amb la comanda: <pre>Xorg -configure</pre><br>
Aquest arxiu el desarà a ~/ aixi que caldra moure'l a /etc/X11: <pre>mv ~/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</pre></li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>
Section "ServerLayout"
Section "ServerLayout"
     Identifier    "Default Layout"
     Identifier    "Default Layout"
Línia 486: Línia 894:
#EndSection
#EndSection
</pre>
</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>Comprobar el fitxer xorg.conf</li>
<li>Comprobar el fitxer xorg.conf</li>
<blockquote>''Nota per sortir de la proba pulsar '''ctrl'''+'''alt'''+'''backspace'''''</blockquote>
<blockquote>
<pre>[root@centos5 cadt]#  Xorg -config /etc/X11/xorg.conf [enter]</pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Per sortir de la proba pulsar '''[ctrl]'''+'''[alt]'''+'''[backspace]'''</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]#  Xorg -config /etc/X11/xorg.conf [enter]</pre>
|}
</ol>
</ol>
<br>
<br>
<hr>
<hr style="height:5px" >


==== Instal·lació de l'escriptori '''CDE''' ====
==== Escriptori ====
<ol>
===== Instal·lació de l'escriptori '''CDE''' =====
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'escriptori CDE no es compatible amb versions 6 o superiors de ''CENTOS'' .'' </li></ul>''
|}
</blockquote><ol>
<li>Canviar al directori ''/home/cadt/INSTALACIO''. </li>
<li>Canviar al directori ''/home/cadt/INSTALACIO''. </li>
<pre>[root@centos5 cadt]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''. ''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Muntar el fitxer ''Dextop_CDE_v3.iso''.</li>
<li>Muntar el fitxer ''Dextop_CDE_v3.iso''.</li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso'' ''.</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.''</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Iniciar la instal·lació.</li>
<li>Iniciar la instal·lació.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]
[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]
[root@centos5 mnt]# ./Install [enter]
[root@centos5 mnt]# ./Install [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA: L'escriptori '''CDE''' utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.''</blockquote>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'escriptori '''CDE''' utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{| class="wikitable" border="2"
{| class="wikitable" border="2"
|-
|-
Línia 535: Línia 982:
|}<br>
|}<br>
<li>Quan finalitzi la instal·lació de l'escriptori '''CDE''', alliberar la carpeta ''mnt''.</li>
<li>Quan finalitzi la instal·lació de l'escriptori '''CDE''', alliberar la carpeta ''mnt''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 mnt]# cd  .. [enter]
[root@centos5 mnt]# cd  .. [enter]
[root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]
[root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]
</pre>
</pre>
|}
</ol>
</ol>
<br>
<hr style="height:1px" >
<hr>


===== Instal·lació de les correccions de l'escriptori '''CDE''' =====
===== Instal·lació de les correccions de l'escriptori '''CDE''' =====
<ol>
<ol>
<li>Muntar  el fitxer ''DeXtop_3.2_patches.iso''.</li>  
<li>Muntar  el fitxer ''DeXtop_3.2_patches.iso''.</li>  
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop DeXtop_3.2_patches.iso mnt [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop DeXtop_3.2_patches.iso mnt [enter]</pre>
|}
<li>Iniciar la instal·lació de les correccions.</li>
<li>Iniciar la instal·lació de les correccions.</li>
<pre>
{|
[root@centos5 mnt]# cd mnt [enter]
|-
[root@centos5 mnt]# ./Install [enter]
|<pre>[root@centos5 mnt]# cd mnt [enter]
</pre>
[root@centos5 mnt]# ./Install [enter]</pre>
|}
<li>L'instal·lació de les correccions per l'escriptori '''CDE'''</li> L'instal·lació és instantània i no requereix de la intervenció de l'usuari. Quan finalitzi, alliberar la carpeta ''mnt''.
<li>L'instal·lació de les correccions per l'escriptori '''CDE'''</li> L'instal·lació és instantània i no requereix de la intervenció de l'usuari. Quan finalitzi, alliberar la carpeta ''mnt''.
<pre>
{|
[root@centos5 mnt]# cd .. [enter]
|-
[root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]
|<pre>[root@centos5 mnt]# cd .. [enter]
</pre>
[root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]</pre>
|}
{|
{|
|-
|-
Línia 562: Línia 1.016:
|}
|}
</ol>
</ol>
<hr>
<hr style="height:1px" >
 
===== Post-instal·lació del l'escriptori '''CDE''' =====
===== Post-instal·lació del l'escriptori '''CDE''' =====
<ol>
<ol>
<li>Modificar el nivell d'execució per defecte en el fitxer ''/etc/inittab'', que és el mode que necessita l'escriptori '''CDE''' per iniciar-se..</li>
<ol type="I">
<li>Editar el fitxer ''/etc/inittab''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/inittab [enter]</pre>
|}
<li>Substituir</li>
{|
|-
|<pre>id:5:initdefault:</pre>
|-
|align="center"|per
|-
|<pre>id:3:initdefault:</pre>
|}
<li>Desar i sortir</li>
</ol><br>
<li>Configurar la codificació.</li>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>l'escriptori '''CDE''' no és compatible amb la codificació UTF-8.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol Type="I">
<li>Editar el fitxer ''/etc/sysconfig/i18n''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 cadt]# vi /etc/sysconfig/i18n [enter]</pre>
|}
<li>Substituir la línia</li>
{|
|-
|<pre>LANG="xxxx.UTF-8"</pre>
|-
|align="center"|per
|-
|<pre>LANG="xxxx"</pre>
|}
<li>Desar i sortir</li>
</ol><br>
<li>Canviar al directori ''/etc/dt/config''. </li>
<li>Canviar al directori ''/etc/dt/config''. </li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd /etc/dt/config [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/etc/dt/config''. ''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd /etc/dt/config [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li> Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/etc/dt/config''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
L'escriptori '''CDE''' permet crear una jerarquia de directoris dins de ''/etc/dt'' que sigui un mirall de "''/usr/dt''" on es troben les configuracions per defecte. <br>Abans d'editar qualsevol fitxer de configuració de '''CDE''', aquest s'ha de copiar al directori corresponent dins de ''/etc/dt'' per després modificar-lo allà.<br>
L'escriptori '''CDE''' permet crear una jerarquia de directoris dins de ''/etc/dt'' que sigui un mirall de "''/usr/dt''" on es troben les configuracions per defecte. <br>Abans d'editar qualsevol fitxer de configuració de '''CDE''', aquest s'ha de copiar al directori corresponent dins de ''/etc/dt'' per després modificar-lo allà.<br>
<li>Copiar el fitxer ''/usr/dt/config/Xservers'' al directori de configuració ''/etc/dt/config''.</li>
<li>Copiar el fitxer ''/usr/dt/config/Xservers'' al directori de configuració ''/etc/dt/config''.</li>
<pre>[root@centos5 config]# cp /usr/dt/config/Xservers . [enter]</pre><br>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 config]# cp /usr/dt/config/Xservers . [enter]</pre>
|}
<li>Modificar el fitxer ''Xservers'' per indicar on es troba el servidor ''X'' a la instal·lació actual de '''Xorg'''.</li>
<li>Modificar el fitxer ''Xservers'' per indicar on es troba el servidor ''X'' a la instal·lació actual de '''Xorg'''.</li>
<blockquote>''NOTA: Els programes del servidor ''X'' ('''Xorg''') han canviat de localització durant les diferents versions del sistema operatiu linux '''CentOS'''.
<blockquote>
{|
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Els programes del servidor ''X'' ('''Xorg''') han canviat de localització durant les diferents versions del sistema operatiu linux '''CentOS'''.
|} </li></ul>''
{|border="0"
|-
|-
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''Xservers'' es un fitxer crític i un error durant la modificació pot fer que el sistema no arrenqui correctament. Per tant es recomana fer una copia de seguretat.
|[[Fitxer:Perill.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''Xservers'' es un fitxer crític i un error durant la modificació pot fer que el sistema no arrenqui correctament. Per tant es recomana fer una copia de seguretat.
|}</blockquote>
|}
</blockquote>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Fer copia de seguretat</li>
<li>Fer copia de seguretat</li>
<pre>root@centos5 config]# cp Xservers Xservers_old [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>root@centos5 config]# cp Xservers Xservers_old [enter]</pre>
|}
<li>Editar ''Xservers''</li>
<li>Editar ''Xservers''</li>
<pre>[root@centos5 config]# vi Xservers [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 config]# vi Xservers [enter]</pre>
|}
<li>Canviar la línia</li>
<li>Canviar la línia</li>
<pre>:0    Local local_uid@tt1 root /usr/X11R6/bin/X :0</pre>
{|
:::::per
|-
<pre>:0    Local local_uid@tt1 root /usr/bin/X :0</pre>
|<pre>:0    Local local_uid@tt1 root /usr/X11R6/bin/X :0</pre>
|-
|align="center"|per
|-
|<pre>:0    Local local_uid@tt1 root /usr/bin/X :0</pre>
|}
<li>Desar i sortir</li><br>
<li>Desar i sortir</li><br>
</ol>
</ol>
<li>Corregir el directori on '''CDE''' trobarà els fitxers de la instal·lació actual del servidor ''X''.</li>
<li>Corregir el directori on '''CDE''' trobarà els fitxers de la instal·lació actual del servidor ''X''.</li>
<blockquote>''NOTA: L'escriptori '''CDE''' instal·la la seva pròpia estructura de servidor ''X''<dd>Aquesta estructura es incompatible amb les versions actuals de '''Xorg''', per la qual cosa cal modificar el directori instal·lat per '''CDE''' per tal que apunti a la localització real del servidor ''X'' al sistema.</blockquote><blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'escriptori '''CDE''' instal·la la seva pròpia estructura de servidor ''X''</li><li>Aquesta estructura es incompatible amb les versions actuals de '''Xorg''', per la qual cosa cal modificar el directori instal·lat per '''CDE''' per tal que apunti a la localització real del servidor ''X'' al sistema.</li></ul>''
|}
</blockquote><blockquote>
{|
{|
|-
|-
Línia 598: Línia 1.125:
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Canviar a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''</li>
<li>Canviar a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''</li>
<pre>[root@centos5 config] # cd /usr/X11R6/lib [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''. ''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 config] # cd /usr/X11R6/lib [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta ''/usr/X11R6/lib''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Reanomenar la carpeta ''X11'' a ''X11.cde''</li>
<li>Reanomenar la carpeta ''X11'' a ''X11.cde''</li>
<pre>[root@centos5 lib] # mv X11 X11.cde [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 lib] # mv X11 X11.cde [enter]</pre>
|}
<li>Crear un enllaç simbòlic al directori on queda s'instal·lat sistema ''X'' original de '''CentOS'''</li>
<li>Crear un enllaç simbòlic al directori on queda s'instal·lat sistema ''X'' original de '''CentOS'''</li>
<pre>[root@centos5 lib] # ln -s /usr/share/X11 . [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 lib] # ln -s /usr/share/X11 . [enter]</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>Activar el servidor de tipus de lletres de ''X'' (''xfs'')</li>
<li>Activar el servidor de tipus de lletres de ''X'' (''xfs'')</li>
<blockquote>''NOTA: A l'instal.lar les correccions de l'escriptori '''CDE''', el servei ''xfs'' queda desactivat.''</blockquote>
<blockquote>
<pre>[root@centos5 lib] # /sbin/chkconfig xfs on [enter]</pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>A l'instal.lar les correccions de l'escriptori '''CDE''', el servei ''xfs'' queda desactivat.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 lib] # /sbin/chkconfig xfs on [enter]</pre>
|}
<li>Reiniciar per comprobar que tota la configuracio esta correcta</li>
<li>Reiniciar per comprobar que tota la configuracio esta correcta</li>
<pre>[root@centos5 lib] # reboot [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 lib] # reboot [enter]</pre>
|}
</ol>
</ol>
<br>
<br>
<hr>
<hr style="height:5px" >


==== Instal·lació o actualizació del sistema '''SAPO''' ====
==== Sistema '''SAPO''' ====
===== Mètode 1 : Actualització =====
===== Actualització del sistema '''SAPO''' =====
<blockquote>''NOTA: Nomes disponible si hi ha instal·lada una versió 4.1 o superior''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Nomes disponible si hi ha instal·lada una versió 4.1 o superior</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol>
<ol>
<li>Introduir el CD-ROM</li>
<li>Introduir el CD-ROM</li>
Línia 624: Línia 1.181:
<li>L'actualització es farà automàticament</li>
<li>L'actualització es farà automàticament</li>
</ol>
</ol>
===== Mètode 2 : Instal·lació del sistema '''SAPO'''  en mode gràfic =====
 
===== Instal·lació del sistema '''SAPO'''  en mode gràfic =====
<ol>
<ol>
<li>Obrir un terminal</li>
<li>Obrir un terminal</li>
[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]
[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
Password: ******* [enter]
Password: ******* [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA : Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.''</blockquote>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Canviar al directori INSTALACIO</li>
<li>Canviar al directori INSTALACIO</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. ''</blockquote>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li>
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
{|
<blockquote>''NOTA: La opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.''</blockquote>
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Canviar al directori mnt que es on es troba l'instal·lació'.</li>
<li>Canviar al directori mnt que es on es troba l'instal·lació'.</li>
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]</pre>
|}
<li>Iniciar la instal·lació</li>
<li>Iniciar la instal·lació</li>
<pre>[root@centos5 mnt]# ./install</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 mnt]# ./install</pre>
|}
<li>Apareix la següent pantalla informativa:</li>
<li>Apareix la següent pantalla informativa:</li>
<pre>[[Fitxer:Inst_sapo_gra_03.png]]</pre>
{|
|-
|<pre>[[Fitxer:Inst_sapo_gra_03.png]]</pre>
|}
<li>Seleccionar les Aplicacions necessitaries</li>
<li>Seleccionar les Aplicacions necessitaries</li>
{|
{|
Línia 670: Línia 1.261:
Quan finalitzi l'instal·lador fer clic a OK y després a close
Quan finalitzi l'instal·lador fer clic a OK y després a close
<li>Alliberar la carpeta mnt</li>
<li>Alliberar la carpeta mnt</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter]
[root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter]
[root@centos5 mnt]# umount mnt [enter]
[root@centos5 mnt]# umount mnt [enter]
</pre>
</pre>
|}
</ol>
</ol>
===== Mètode 3 : Instal·lació del sistema '''SAPO''' en mode text =====
 
===== Instal·lació del sistema '''SAPO''' en mode text =====
<ol>
<ol>
<li>Obrir un terminal</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]
<li>Obrir un terminal</li>
[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
Password: ******* [enter]
Password: ******* [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA : Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.''</blockquote>
|}
<li>Cambiar al directori INSTALACIO</li>
<blockquote>
<pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Canviar al directori INSTALACIO</li>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. ''</blockquote>
|}
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
<blockquote>
<blockquote>''NOTA: La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.''</blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format ''iso''.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Iniciar la instal·lació</li>
<li>Iniciar la instal·lació</li>
<blockquote>El CD-ROM del sistema Sapo porta el programari, que es detalla a continuació.</blockquote>
<blockquote>El CD-ROM del sistema Sapo conté el programari, que es detalla a continuació.</blockquote>
{|border=1
{|border=1
|+ '''PROGRAMARI DEL CD-ROM DEL SISTEMA SAPO'''
|+ '''PROGRAMARI INCLÒS EN EL CD-ROM DEL SISTEMA SAPO'''
|-
|-
|'''Nom del Paquet'''||'''Descripció'''||'''Informació Addicional'''
|'''Nom del Paquet'''||'''Descripció'''||'''Informació Addicional'''
Línia 709: Línia 1.330:
|-
|-
|xmc_sw||Míssils.
|xmc_sw||Míssils.
|}
|}<br>
<li>canviar a la carpeta de instal·lació ''/home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]</pre>
<li>canviar a la carpeta de instal·lació ''/home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]</pre>
<li>Iniciar l'instal·lador del programa SAPO</li>
<li>Iniciar l'instal·lador del programa SAPO</li>
<pre>[root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s /home/cadt/mnt/linux/RedHat-sw3/sw "sapo" [enter]</pre>
<pre>[root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s ./sw "sapo" [enter]</pre>
<blockquote>''NOTA: swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador '''HP-UX''' amb la següent sintaxis '''swinstall -s /home/cadt/mnt/linux/RedHat-sw3/<u>''Nom-del-paquet''</u> "<u>''descripció''</u>" [enter]'''''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador '''HP-UX''' amb la següent sintaxis '''swinstall -s /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-sw3/<u>''Nom-del-paquet''</u> "<u>''descripció''</u>" [enter]'''</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Seleccionar tots els paquets
<li>Seleccionar tots els paquets
Línia 724: Línia 1.350:
</ol>
</ol>
<br>
<br>
<hr>
<hr style="height:5px" >


==== Pas 7 : Post-configuració del sistema '''SAPO''' ====
===== Post-configuració del sistema '''SAPO''' =====
{|
{|
|-
|-
Línia 734: Línia 1.360:
<li>Obrir un terminal. (en cas necesari)</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br>
<li>Obrir un terminal. (en cas necesari)</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
Password: ******* [enter]
Password: ******* [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA : Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.''</blockquote>
|}
<li>Canviar a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.</li><pre>[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
<blockquote>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. ''</blockquote>
{| class="wikitable"
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
|- valign="top"
<blockquote>''NOTA: La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.''</blockquote>
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Canviar a la carpeta ''/home/cadt/INSTALACIO''.</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Muntar el fitxer ''sapo.iso''.</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]</pre>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format ''iso''.</li></ul>''
|}
</blockquote>
<li>Instal·lar controladors de llicencia.</li>
<li>Instal·lar controladors de llicencia.</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Canviar a la carpeta mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0 [enter]</pre>
<li>Canviar a la carpeta mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0 [enter]</pre>
|}
<li>Instal·lar els paquets de llicencia usb i llicencia paral·lela</li>
<li>Instal·lar els paquets de llicencia usb i llicencia paral·lela</li>
<blockquote>''NOTA: instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|
<pre>
<pre>
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-usb-7.1.1-0.i386.rpm [enter]
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-usb-7.1.1-0.i386.rpm [enter]
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-paralleldrv-7.1.3-0.i386.rpm [enter]
[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-paralleldrv-7.1.3-0.i386.rpm [enter]
</pre>
</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>Instal·lar les correccions de la llicencia.</li>
<li>Instal·lar les correccions de la llicencia.</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Descomprimir el fitxer patch.tgz</li>
<li>Descomprimir el fitxer patch.tgz</li>
<blockquote>''NOTA: Es  recomana descomprir en la carpeta ''INSTALACIO'' per si en el futur es tornes a necessitar.''</blockquote>
<blockquote>
<pre>[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# tar -xvzf patch.tgz  -C /home/cadt/INSTALACIO/ [enter]</pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Es  recomana descomprir en la carpeta ''INSTALACIO'' per si en el futur es tornes a necessitar.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# tar -xvzf patch.tgz  -C /home/cadt/INSTALACIO/ [enter]</pre>
|}
<li>Canviar a la carpeta ''INSTALACIO/patch''</li>
<li>Canviar a la carpeta ''INSTALACIO/patch''</li>
<blockquote>''NOTA: la carpeta ''patch'' ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.''</blockquote>
<blockquote>
<pre>[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# cd /home/cadt/INSTALACIO/patch/ [enter]</pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>La carpeta ''patch'' ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.</li></ul>''
|}
</blockquote>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 SUD-7.1.3-0]# cd /home/cadt/INSTALACIO/patch/ [enter]</pre>
|}
<li>Instal.lar les correccions</li>
<li>Instal.lar les correccions</li>
<pre>[root@centos5 patch]# ./Install [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 patch]# ./Install [enter]</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>deixar lliure la carpeta mnt.</li>
<li>deixar lliure la carpeta mnt.</li>
<pre>[root@centos5 patch]# umount /home/cadt/INSTALACIO/mnt [enter]</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 patch]# umount /home/cadt/INSTALACIO/mnt [enter]</pre>
|}
<li>canviar a la carpeta INSTALACIO.</li>
<li>canviar a la carpeta INSTALACIO.</li>
<pre>[root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
{|
<li>''Configurar la disquetera en el fitxer ''0001.sapo'' ''
|-
<ol Type ="I">
|<pre>[root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]</pre>
<li>Editar 0001.sapo</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
|}
<li>Afegir si no existeix la següent línia:</li><pre>export MICRODISK=/dev/sapo/fd0</pre>
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' (CentOS 5) o ''/lib/udev/rules.d'' (CentOS 6) ''</li>
</ol>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre>
|<pre>[root@centos6 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /lib/udev/rules.d</pre>
|}
<li>''Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer ''fstab'' ''
<li>''Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer ''fstab'' ''
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Editar fstab<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/fstab</pre>
<li>Editar fstab
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/fstab</pre>
|}
<li>Afegir si no existeix aquestes línies</li>
<li>Afegir si no existeix aquestes línies</li>
{|
{|
Línia 781: Línia 1.476:
|<ul type="square"><li> '''Per el CD-ROM'''</li></ul>|| width ="10 px" | ||<pre>/dev/cdrom                /mnt/cdrom        auto        noauto,user,exec    0    0</pre>
|<ul type="square"><li> '''Per el CD-ROM'''</li></ul>|| width ="10 px" | ||<pre>/dev/cdrom                /mnt/cdrom        auto        noauto,user,exec    0    0</pre>
|-
|-
|<ul type="square"><li> '''Per la disquetera'''</li></ul>|| width ="10 px"| ||<pre>/dev/sapo/microsdisk     /mnt/floppy        vfat       noauto,user,exec    0    0</pre>
|<ul type="square"><li> '''Per la disquetera'''</li></ul>|| width ="10 px"| ||<pre>/dev/sapo/microdisk     /mnt/floppy        auto       noauto,user,exec    0    0</pre>
|}
|}
</ol>
</ol>
<li>Instal·lar '''sapo hot plug'''</li>
<li>''Configurar la disquetera en el fitxer ''0001.sapo'' ''
<ol Type="I">
<ol Type ="I">
<li>''Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori '''/'''''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]</pre>
<li>Editar 0001.sapo</li>
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li> <pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
|}
<li>Afegir si no existeix la següent línia:</li>
{|
|-
|<pre>export MICRODISK=/dev/sapo/microdisk</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>''Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema''</li>
<li>''Carregar variables del sistema al iniciar.''</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Editar /etc/profile</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre>
<li>Editar /etc/profile</li>
<li>Afegir la seguent linea al final</li><pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre>
|}
<li>Afegir la seguent linea al final</li>
{|
|-
|<pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
|}
<li>Desar i sortir.</li>
<li>Desar i sortir.</li>
</ol>
</ol>
<li>Editar /etc/auto.master</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master</pre>
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li>
<ol Type="I">
{|
<li>Afegir la seguent linea  sota <u>''/misc  /etc/auto.misc''</u></li><pre>/sapo-hotplug  /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2</pre>
|-
<li>Desar i sortir.</li>
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
</ol>
|}
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
<li>''Executar els programes '''carta''', '''jacq''' y '''tablet''' sense la llicencia instal·lada.
<li>''Executar els programes '''carta''', '''jacq''' y '''tablet''' sense la llicencia instal·lada.
<blockquote>''NOTA: El programari avisara que no hi ha llicencia.<dd>Aquest proces ens creara els fitxers '''.sapo''' ( /home/cadt/.sapo) '''.jacq''' (/home/cadt/.jacq) i '''.tablet''' (/home/cadt/.tablet)''</blockquote>
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>El programari avisara que no hi ha llicencia.</li><li>Aquest proces ens creara els fitxers '''.sapo''' ( /home/cadt/.sapo) '''.jacq''' (/home/cadt/.jacq) i '''.tablet''' (/home/cadt/.tablet)</li></ul>''
|}
</blockquote>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>movem el llapis i observarem si la tauleta funciona correctament.</li>
<li>movem el llapis i observarem si la tauleta funciona correctament.</li>
<li>fer clic en ok, aixo tancara el programari.</li>
<li>fer clic en ok, aixo tancara el programari.</li>
<li>Si la tableta no funciona correctament</li>
<li>Si la tableta no funciona correctament, fer els seguents canvis als fichers '''/home/cadt/.sapo''' , '''/home/cadt/.jacq''' i '''/home/cadt/.tablet'''
<ol>
{| class="wikitable"
<li>editar en el fitxer '''.sapo''' (/home/cadt/.sapo)</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/.sapo</pre>
|- valign="top"
<ol Type="i"><li>Canviar el valor de'''<pre>EXTENSION_DEVICE= SI</pre>''' per '''<pre>EXTENSION_DEVICE=NO</pre>'''<li>Desar i sortir</li></ol>
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Per editar el fitxer<br>'''[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/<u>nom_del_fitxer</u>'''</li></ul>''
<li>editar en el fitxer '''.jacq''' (/home/cadt/.jacq)</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/.jacq</pre>
|}
<ol Type="i"><li>Canviar el valor de'''<pre>EXTENSION_DEVICE= SI</pre>''' per '''<pre>EXTENSION_DEVICE=NO</pre>'''<li>Desar i sortir</li></ol>
<ol Type="I"><li> Canviar el valor de:</li>
<li>editar en el fitxer '''.tablet''' (/home/cadt/.tablet)''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/.tablet</pre>
{|
<ol Type="i"><li>Canviar el valor de'''<pre>EXTENSION_DEVICE= SI</pre>''' per '''<pre>EXTENSION_DEVICE=NO</pre>'''<li>Desar i sortir</li></ol>
|-
</ol>
|'''<pre>EXTENSION_DEVICE= SI</pre>'''
|-
|align="center"|per
|-
| '''<pre>EXTENSION_DEVICE=NO</pre>'''
|}
<li>Desar i sortir</li></ol>
</ol>
</ol>
<li>Canviar els valors corporatius</li>
<li>Canviar els valors corporatius</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Editar el fitxer /opt/sapo/etc/company</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /opt/sapo/etc/company</pre>
<li>Editar el fitxer /opt/sapo/etc/company</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /opt/sapo/etc/company</pre>
|}
<li>Editar amb els valors corresponents </li>
<li>Editar amb els valors corresponents </li>
<li>Desar i sortir</li>
<li>Desar i sortir</li>
Línia 826: Línia 1.551:
{|
{|
|+'''CONFIGURACIÓ D'APLICACIONS ESPECIALS DEL SISTEMA'''
|+'''CONFIGURACIÓ D'APLICACIONS ESPECIALS DEL SISTEMA'''
:''NOTA: les instal·lacions aquí descrites son realitzades des de un terminal, per l'usuari root i en la carpeta /home/cadt/INSTALACIO''
}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>les instal·lacions aquí descrites son realitzades des de un terminal, per l'usuari root i en la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li></ul>''
|}
</blockquote>
|-valign="top"  
|-valign="top"  
| '''<u>Aplicació</u>''': ||&nbsp;||'''Netmanager'''
| '''<u>Aplicació</u>''': ||&nbsp;||'''Netmanager'''
Línia 840: Línia 1.571:
<ol>
<ol>
<li>''Actualitzar el sistema rpm per tal de poder instal·lar el wicd''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install redhat-rpm-config [enter]</pre>
<li>''Actualitzar el sistema rpm per tal de poder instal·lar el wicd''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install redhat-rpm-config [enter]</pre>
<li>''Instal·lar el paquet python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre>
<li>''Instal·lar el paquet python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre>
|}
<li>''Instal·lar el paquet wicd-1.6.2-2.1.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/wicd-1.6.2-2.1.i386.rpm [enter]</pre>
<li>''Instal·lar el paquet wicd-1.6.2-2.1.i386''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/wicd-1.6.2-2.1.i386.rpm [enter]</pre>
<li>''Descomprimir el fitxer ''netmanager.tar'' al directori '''/'''''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf netmanager/netmanager.tar -C / [enter]</pre>
<li>''Descomprimir el fitxer ''netmanager.tar'' al directori '''/'''''</li>
<li>''Iniciar el servei wicd''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# /sbin/chkconfig wicd on [enter]</pre>
{|
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf netmanager/netmanager.tar -C / [enter]</pre>
|}
<li>''Iniciar el servei wicd''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# /sbin/chkconfig wicd on [enter]</pre>
|}
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
|}
<li>''Problemes per detectar la targeta wifi?''</li>
{|
|-
|<pre>Visita: http://wiki.centos.org/HowTos/Laptops/Wireless#head-d0f09f4e13e1089355527862718bbf7548a5a64a</pre>
|}
</ol>
</ol>
|}
|}
Línia 861: Línia 1.613:
<li>Instal·lar '''sapo hot plug'''</li>
<li>Instal·lar '''sapo hot plug'''</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>''Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori '''/'''''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]</pre>
<li>''Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori '''/'''''</li>
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li> <pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]</pre>
|}
<li>''Copiar el fitxer ''99-cadt-el5.rules'' a ''/etc/udev/rules.d'' ''</li>
{|
|-
<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d</pre>
|}
</ol>
</ol>
<li>''Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema''</li>
<li>''Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema''</li>
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Editar /etc/profile</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre>
<li>Editar /etc/profile</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile</pre>
|}
<li>Afegir la seguent linea al final</li><pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
<li>Afegir la seguent linea al final</li><pre>. /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo</pre>
<li>Desar i sortir.</li>
<li>Desar i sortir.</li>
</ol>
</ol>
<li>Editar /etc/auto.master</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master</pre>
<li>Editar /etc/auto.master</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master</pre>
|}
<ol Type="I">
<ol Type="I">
<li>Afegir la seguent linea  sota <u>''/misc  /etc/auto.misc''</u></li><pre>/sapo-hotplug  /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2</pre>
<li>Afegir la seguent linea  sota <u>''/misc  /etc/auto.misc''</u></li>
{|
|-
|<pre>/sapo-hotplug  /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2</pre>
|}
<li>Desar i sortir.</li>
<li>Desar i sortir.</li>
</ol>
</ol>
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li><pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
<li>''Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació''</li>
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]</pre>
|}
</ol>
</ol>
|-
|-
| colspan=3| <hr>
| colspan=3|
|}
|}
<hr style="height:5px" >


==== Pas 8 : Instal·lació dels repositoris i les aplicacions addicionals ====
==== Repositoris i les aplicacions addicionals ====
Amb el Sistema '''SAPO''' normalment  és instal·lat les següents aplicacions i repositoris complementaris.
Es recomana instal·lar les següents aplicacions i repositoris complementaris.
:{|
:{|
|-
|-
Línia 890: Línia 1.667:
<li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br>
<li>Obrir un terminal.</li>[[Fitxer:Abrir_terminal_CDE.png]]<br><br>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<li>Canviar a usuari ''root''.</li>
<pre>
{|
|-
|<pre>
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
[cadt@centos5 ~]$ su [enter]
Password: ******* [enter]
Password: ******* [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA : Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.''</blockquote>
|}
<li>Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li>
<blockquote>
<pre>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.</li></ul>''
|}
</blockquote><li>Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO</li>
{|
|-
|<pre>
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
[root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
</pre>
</pre>
<blockquote>''NOTA: Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. ''</blockquote>
|}
<blockquote>
{| class="wikitable"
|- valign="top"
|[[Fitxer:Nota.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp; ||''<ul><li>Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta ''cd /home/cadt/INSTALACIO''. </li></ul>''
|}
</blockquote>
{| border=1
{| border=1
|+'''REPOSITORIS'''
|+'''REPOSITORIS'''
Línia 905: Línia 1.697:
|'''<u>Repositori</u>'''||'''<u>Descripció</u>'''||'''<u>Instal·lació</u>'''||'''<u>Informació complementaria</u>'''
|'''<u>Repositori</u>'''||'''<u>Descripció</u>'''||'''<u>Instal·lació</u>'''||'''<u>Informació complementaria</u>'''
|- align ="center"
|- align ="center"
| '''Adobe'''|| Programari d'Adobe||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih adobe-release-i386-1.0-1.noarch.rpm [enter]</pre>|| ''adobe-release-i386-1.0-1''
| '''Adobe'''|| Programari d'Adobe||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih adobe-release-i386-1.0-1.noarch.rpm [enter]</pre>
|}
| ''adobe-release-i386-1.0-1''
|- align ="center"
|- align ="center"
| '''Elrepo'''|| Programari extra||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih elrepo-release-5-3.el5.elrepo.noarch.rpm [enter]
| '''Elrepo'''|| Programari extra||align="left"|
</pre>|| ''elrepo-release-5-3.el5''
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih elrepo-release-5-3.el5.elrepo.noarch.rpm [enter]</pre>
|}
| ''elrepo-release-5-3.el5''
|- align ="center"
|- align ="center"
| '''Rpmforge'''|| repositoris de drivers||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih rpmforge-release-0.5.1-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre>|| ''rpmforge-release-0.5.1-1''
| '''Rpmforge'''|| repositoris de drivers||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih rpmforge-release-0.5.1-1.el5.rf.i386.rpm [enter]</pre>
|}
| ''rpmforge-release-0.5.1-1''
|}<br>
|}<br>
-----
-----
Línia 918: Línia 1.724:
| align="center" | '''<u>Aplicació</u>''' || align="center" | '''<u>Descripció</u>''' || align="center" | '''<u>Instal·lació</u>''' || align="center" | '''<u>Informació complementaria</u>'''
| align="center" | '''<u>Aplicació</u>''' || align="center" | '''<u>Descripció</u>''' || align="center" | '''<u>Instal·lació</u>''' || align="center" | '''<u>Informació complementaria</u>'''
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" |'''Acrobat Reader'''|| visor d'archius PDF||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install AdobeReader_''???'' [enter]</pre> || ''on ??? correspon a l'idioma de instalació''
|  align="left"      valign="top" |'''Acrobat Reader'''|| visor d'archius PDF||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install AdobeReader_''???'' [enter]</pre>
|}
| ''on ??? correspon a l'idioma de instalació''
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Firefox''' || navegador web ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install firefox  [enter]</pre>||
|  align="left"      valign="top" | '''Firefox''' || navegador web ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install firefox  [enter]</pre>
|}
|
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Gaim''' || client de missatgeria instantània ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gaim  [enter]</pre> || sustitueix a pidgin
|  align="left"      valign="top" | '''Gaim''' || client de missatgeria instantània ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gaim  [enter]</pre>
|}
| sustitueix a pidgin
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Gftp''' || client gràfic de FTP ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gftp  [enter]</pre>||
|  align="left"      valign="top" | '''Gftp''' || client gràfic de FTP ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gftp  [enter]</pre>
|}
|
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Gimp''' || editor de imatges ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gimp* [enter]</pre> || ''Aplicació similar a Photoshop.''
|  align="left"      valign="top" | '''Gimp''' || editor de imatges ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install gimp* [enter]</pre>
|}
| ''Aplicació similar a Photoshop.''
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''lynx'''|| Navegador mode text ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install lynx [enter]</pre>|| Necessari per l'assistència remota
|  align="left"      valign="top" | '''lynx'''|| Navegador mode text ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install lynx [enter]</pre>
|}
| Necessari per l'assistència remota
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Open office'''|| suite ofimàtica ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install openoffice* [enter]</pre>|| ''inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress.''
|  align="left"      valign="top" | '''Open office'''|| suite ofimàtica ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install openoffice* [enter]</pre>
|}
| ''inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress.''
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Thunderbird''' || client de correu electrònic ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install thunderbird [enter]</pre> ||
|  align="left"      valign="top" | '''Thunderbird''' || client de correu electrònic ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install thunderbird [enter]</pre>
|}
|
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''tsclient''' || client de terminal server ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install tsclient [enter]</pre>||
|  align="left"      valign="top" | '''tsclient''' || client de terminal server ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install tsclient [enter]</pre>
|}
|
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''Seamonkey'''|| navegador web ||rowspan=2|veure [[Skype on centOS 5]] || s'instala igual que '''skype'''
|  align="left"      valign="top" | '''Seamonkey'''|| navegador web ||rowspan=2|veure [[Skype on centOS 5]] || s'instala igual que '''skype'''
Línia 940: Línia 1.791:
|  align="left"      valign="top" | '''Skype''' || client VOIP ||
|  align="left"      valign="top" | '''Skype''' || client VOIP ||
|- align="center"
|- align="center"
|  align="left"      valign="top" | '''xcdroast''' || grabador de CD ||align="left"|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install xcdroast [enter]</pre> ||
|  align="left"      valign="top" | '''xcdroast''' || grabador de CD ||align="left"|
{|
|-
|<pre>[root@centos5 INSTALACIO]# yum install xcdroast [enter]</pre>
|}
|
|}
|}
</ol>
</ol>

Revisió de 11:56, 7 gen 2015

<sidebar>

  • Idiomes
    • SAPO|Català
    • SAPO en|English
    • SAPO es|Español

</sidebar>

Breu història del sistema SAPO

SAPO és un conjunt de potents aplicacions orientades a la realització de posta en carta (procés mitjançant el qual es realitza el dibuix tècnic a partir de la creació artística) de dissenys de blonda, cortines, encaix, etc... Aquests productes es fabriquen en màquines tèxtils de l'empresa alemana Karl Mayer o també en antics telers Leavers.
El sistema SAPO va ser creat originàriament en estacions de treball de HP amb sistema HP-UX, que en aquell moment eren molt més potents que qualsevol ordinador PC disponible en el mercat. L'avanç informàtic va fer que els ordinadors personals fossin cada vegada més ràpids i més econòmics, fins que va arribar un moment en què va ser més interessant migrar el codi existent als nous i primitius sistemes Linux executats en ordinadors personals.

De totes les opcions disponibles, es va escollir RedHat per què era una distribució estable, gratuïta i a la vegada tenia moltes coincidències en quant a l'estructura de directoris i fitxers de configuració respecte als anteriors sistemes HP-UX. Amb el pas del temps, RedHat es va convertir en un producte comercial, per la qual cosa es va buscar una alternativa de codi obert que mantingués el grau d'estabilitat aconseguit fins aleshores. La distribució escollida va ser CentOS, que no disposava de les darreres versions dels programes com altres distribucions derivades de RedHat com Fedora, però a canvi garantia una millor estabilitat.

Amb l'esperit d'evitar que l'usuari necessités adaptar-se a entorns diferents als que no estava acostumat, es va procurar mantenir al màxim l'aparença i per aquest motiu, s'instal·la una versió compatible amb Linux de l'escriptori CDE que havia estat utilitzat en les antigues estacions de treball HP-UX. Actualment s'està treballant en migrar el sistema SAPO per què pugui ser utilitzat en algun dels escriptoris moderns que venen integrats amb les versions actuals de Linux, com Gnome, o Kde, amb la finalitat de millorar l'experiència de l'usuari i oferir la major comoditat i confort possible sense oblidar la seguretat i estabilitat del sistema.

Breus notes sobre la instal·lació del sistema de disseny SAPO

  • Actualment és necessari instal·lar el sistema SAPO en ordinadors PC tant si son portàtils com de sobretaula on es pugui instal·lar un sistema operatiu linux CentOS. La versió recomanada fins al moment es CentOS-5.x, perquè l'antic escriptori CDE utilitzat amb el sistema SAPO, és incompatible amb la darrera versió (CentOS 6 en el moment d'escriure aquest manual).
  • Durant el procés d'instal·lació del sistema operatiu les dades contingudes al disc dur es podrien esborrar per la qual cosa es recomana fer una copia de seguretat de les dades d'usuari existents.
  • L'editor utilitzat durant les operacions de configuració serà el vi. Aquest editor de fitxers és molt potent, però poc recomanable si no es té experiència prèvia. En aquest cas, existeixen altres editors més intuïtius com per exemple, nano.
  • S'ha de recordar que editar fitxers de configuració crítics és una operació extremadament delicada i pot provocar que el sistema no arrenqui correctament.
  • Una instal·lació nova del sistema es divideix en 4 etapes:
  1. Instal·lació del sistema operatiu linux CentOS 5.x.
  2. Instal·lació del escriptori CDE.
  3. Instal·lació del sistema de disseny SAPO.
  4. Instal·lació de les aplicacions addicionals.

Instal·lació

Sistema Operatiu linux

Instal·lació
Distribució CentOS 5.x
   
  • Les imatges iso d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de CentOS:
    http://mirror.centos.org/centos/5/isos/i386/
  • La versió de linux 32 bits (i386) garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO.
  • Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.
  1. Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de CentOS 5.x.


  2. Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió netinstall es necessitarà una connexió a internet disponible.
  3. En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
       
    • Si el CD-ROM no és la versió netinstall, anar directament al pas: Iniciar l'assistent d'instal·lació.
    1. Selecció de l'idioma
    2. Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.


    3. Selecció del teclat


    4. Mètode d'instal·lació
    5.    
      • Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.
      Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de CentOS, seleccionar la opció HTTP.


    6. Configuració de la xarxa
    7. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.

    8. Ubicació dels fitxers d'instal·lació

    9. Paràmetres per obtenir la versió oficial.
      Nom del lloc web: mirror.centos.org
      Directori dels arxius: /centos-5/5.8/os/i386
    10. Finalització del procés netinstall
    11. Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
         
      • Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.


  4. Iniciar l'assistent d'instal·lació.


  5. Selecció de l'idioma.
  6.    
    • Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.
    Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).


  7. Selecció del teclat.
  8.    
    • Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.


  9. Selecció de tipus d'instal·lació.
  10.    
    • Aquesta pantalla només apareixerà si hi ha un sistema operatiu CentOS instal·lat anteriorment.


  11. Particions del disc.
  12.     La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades.

    Seleccionar partició manual (create custom layout) tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.


    1. Gestor de particions
    2.    
      • L'ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.


    3. Utilitzar el botó New per crear una nova partició.
    4.    
      • Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó Edit
      Creació de una partició normal Creació de una partició SWAP
    5. Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus
    6.    
      • La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.
      • En aquest cas, és MOLT important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)
      • Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) NO ES ACONSELLABLE per la pèrdua d'informació que causaria
      TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda
      Partició Muntatge Tipus de partició Tamany Opcions de tamany Partició primària Formatar Informació complementaria
      /dev/sda1 /boot ext3 200 Mb Tamany Fix SI SI Partició d'inici del sistema operatiu
      /dev/sda2 / 50 a 100 Gb Partició principal del sistema operatiu
      /dev/sda3 /home Tot l'espai lliure
      disponible
      Emplenar la totalitat
      del espai lliure disponible
      NO NO Partició on es guarden
      totes les dades dels usuaris
      /dev/sda4 N/A SWAP Igual a la memòria
      instal·lada
      Tamany Fix NO SI Partició d'intercanvi swap

  13. Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (GRUB boot Loader).
  14. Deixar els valors que es mostren per defecte.


  15. Configuració de la xarxa.
  16. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual


  17. Configuració horària.
  18.    
    • L'opció UTC indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich



  19. Creació de la contrasenya de l'usuari root.
  20.    
    • l'usuari root és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.
    • És MOLT important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.


  21. Selecció dels paquets a instal·lar.
  22. Seleccionar el conjunt Desktop - Gnome, que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.
    Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.

  23. Inici de la instal·lació de paquets.
  24. El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.
       
    • Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.

  25. La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.


  26. Configuració inicial del tallafocs.
  27. Per accedir a l'ordinador a través d'Internet, i per tant, permetre l'assistència tècnica de l'equip de CADT, el tallafocs ha de permetre l'accés a través del port SSH (22) .


  28. Configuració de SELinux.
  29.    
    • SELinux permet protegir el sistema de forma avançada, però requereix d'una configuració exhaustiva, per la qual cosa s'aconsella desactivar-lo.


  30. Configuració de la data i l'hora.


  31. Creació de l'usuari 'cadt'.

  32. Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de CADT, és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:
    Nom d'usuari: cadt
    Nom complet: CADT S.L.
    Contrasenya: boira1
  33. Configuració de la targeta de só.


  34. CD's addicionals.

  35. Per acabar l'instal·lació fer clic en "finalitzar"

  36. Un cop finalitzat l'assistent, i en cas que la configuració de SELinux anterior hagi estat desactivada tal com es recomana, l'ordinador tornarà a reiniciar.
  37. Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.



Distribució CentOS 6.x
   
  • Les imatges iso d'instal·lació es poden obtenir a la pàgina oficial de CentOS:
    http://mirror.centos.org/centos/6/isos/i386/
  • La versió de 6.x de CentOS no garanteix la compatibilitat amb el sistema SAPO.
  • Aquest manual explica la instal·lació en mode gràfic.
  1. Iniciar l'ordinador amb el CD-ROM de CentOS 6.x.


  2. Si el CD-ROM d'instal·lació escollit és la versió netinstall es necessitarà una connexió a internet disponible.
  3. En aquest cas, es realitzaran una sèrie de passos previs, amb l'assistent funcionant en mode text:
       
    • Si el CD-ROM no és la versió netinstall, anar directament al pas: Iniciar l'assistent d'instal·lació.
    1. Comprovació del disc de instal.lació
    2. L'assistent d'instal·lació ens permet comprovar si el disc esta correcte.


    3. Selecció de l'idioma
    4. Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també determinarà el valor per defecte d'algunes opcions com l'idioma, el teclat, la zona horària, etc.


    5. Selecció del teclat


    6. Mètode d'instal·lació
    7.    
      • Aquí s'especifica com accedir als fitxers d'instal·lació.
      Per obtenir la versió oficial des de la pàgina de CentOS, seleccionar l'opció URL.


    8. Configuració de la xarxa
    9. Per obtenir una configuració de xarxa per defecte es farà servir l'opció DHCP (configuració automàtica). En canvi, si coneixem els paràmetres de xarxa els podem configurar aquí de forma manual. Aquesta configuració només s'utilitza per accedir als fitxers de l'instal·lador i posteriorment, el sistema permetrà configurar els paràmetres de xarxa definitius.

    10. Ubicació dels fitxers d'instal·lació

    11. URL per obtenir la versió oficial: http://mirror.centos.org/centos-6/6.2/os/i386
    12. Finalització del procés netinstall
    13. Finalment, es descarregarà l'assistent d'instal·lació que s'iniciarà automàticament
         
      • Aquest procés pot durar aproximadament 5 minuts.


  4. Iniciar l'assistent d'instal·lació.


  5. Selecció de l'idioma.
  6.    
    • Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat l'idioma anteriorment.
    Aquest idioma serà el que s'utilitzarà durant la instal·lació, però també el que s'instal·larà per defecte en el sistema operatiu i determinarà el valor per defecte d'algunes opcions (teclat, zona horària, etc).


  7. Selecció del teclat.
  8.    
    • Aquesta pantalla no apareixerà si ja s'ha seleccionat el teclat anteriorment.


  9. Selecció de tipus d'emmagatzematge.


  10. Configuració del nom de host.
  11. Aquest es el nom del ordinador i el definira en la xarxa


  12. Configuració horària.
  13.    
    • L'opció UTC indica que el rellotge intern de l'ordinador esta sincronitzat amb la hora del meridià de Greenwich



  14. Creació de la contrasenya de l'usuari root.
  15.    
    • l'usuari root és l'administrador del sistema i tindrà privilegis d'accés total.
    • És MOLT important recordar la contrasenya introduïda en aquesta pantalla.

       
    • Si el mot de pas es dèbil ens mostra la següent advertència:
  16. Particions del disc.
  17.     La gestió de particions en un disc pot comportar la pèrdua de dades.

    Seleccionar partició manual (create custom layout) tant si es tracta d'una instal·lació nova com si es tracta d'una reinstal·lació on ja hi ha una taula de particions existent. La partició manual permetrà tenir un control absolut sobre tot el procés.


    1. Gestor de particions
    2.    
      • L'ús de particions LVM no és recomanable, per evitar repartir la informació d'una partició en diferents discos físics.


    3. Utilitzar el botó New per crear una nova partició.
    4.    
      • Si es desitja editar una partició existent, és necessari seleccionar-la primer i després utilitzar el botó Edit
    5. Escollir on muntar la partició, la mida i el tipus
    6.    
      • La opció de formatar la partició només estarà disponible en cas que la partició existís prèviament.
      • En aquest cas, és MOLT important no formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple)
      • Formatar la partició que conté les dades d'usuari (/home en el exemple) NO ES ACONSELLABLE per la pèrdua d'informació que causaria
      TAULA DE PARTICIONS RECOMANADA PER UN DISC DE 250 Gb en /dev/sda
      Partició Muntatge Tipus de partició Tamany Opcions de tamany Partició primària Formatar Informació complementaria
      /dev/sda1 /boot ext3 200 Mb Tamany Fix SI SI Partició d'inici del sistema operatiu
      /dev/sda2 / 50 a 100 Gb Partició principal del sistema operatiu
      /dev/sda3 /home Tot l'espai lliure
      disponible
      Emplenar la totalitat
      del espai lliure disponible
      NO NO Partició on es guarden
      totes les dades dels usuaris
      /dev/sda4 N/A SWAP Igual a la memòria
      instal·lada
      Tamany Fix NO SI Partició d'intercanvi swap

  18. Instal·lació del gestor d'arrancada GRUB (GRUB boot Loader).
  19. Deixar els valors que es mostren per defecte.


  20. Selecció dels paquets a instal·lar.
  21. Seleccionar el conjunt Desktop, que inclou un grup d'aplicacions bàsiques per escriptori.
    Al finalitzar la selecció, el sistema farà una comprovació de dependències per completar la llista dels paquets a instal·lar.


  22. Inici de la instal·lació de paquets.
  23. El sistema començarà la instal·lació dels paquets seleccionats. Al finalitzar serà necessari reiniciar l'ordinador.
       
    • Aquesta operació pot durar al voltant de 30 minuts i és completament automàtica.

  24. La primera vegada que el sistema inicia, apareixerà a la pantalla un assistent de post-instal·lació.


  25. Acceptació de la llicencia d'ús.


  26. Creació de l'usuari 'cadt'.

  27. Per permetre l'accés remot al sistema per part de l'equip de CADT, és necessari crear el següent compte d'usuari estàndar:
    Nom d'usuari: cadt
    Nom complet: CADT S.L.
    Contrasenya: boira1
  28. Configuració de la data i l'hora.


  29. Configuració de Kdump.


  30. Un cop finalitzat l'assistent, l'ordinador tornarà a reiniciar.
  31. Quan aparegui la pantalla d'entrada, iniciar la sessió amb el nom d'usuari 'cadt' i la contrasenya 'boira1' corresponents al compte d'usuari creat durant la post-instal·lació.



Preparació i configuració preliminar
  1. Obrir un terminal.


  2. Canviar a usuari root.
  3. [cadt@centos5 ~]$ su [enter]
    Password: ******* [enter]
    
       
    • Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
        Les següents operacions s'executaran com usuari root (administrador).
    Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.

  4. Tancar el sistema gràfic i iniciar el mode text (canviar a nivell d'execució 3).
  5. [root@centos5 cadt]# /sbin/init 3 [enter]
       
    • L'ordinador es posarà en nivell d'execució 3 (mode text),per tal de simpleficar i evitar problemes durant la instalacio de conflictes amb dimonis del sistema.



  6. Iniciar sessió com a usuari root.
  7. 
    CentOS release 5.8 (Final)
    kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
    
    centos5 login: root [enter]
    Password: ****** [enter]
    
  8. Canviar al directori /home/cadt.
  9. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt [enter]
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /home/cadt.
  10. Crear l'estructura de directoris per la instal·lació a la carpeta d'usuari.
    1. Crear la carpeta INSTALACIO
    2. Aquest directori servirà per guardar una copia dels fitxers d'instal·lació.
      [root@centos5 cadt]# mkdir INSTALACIO [enter]
    3. Canviar a la carpeta INSTALACIO
    4. [root@centos5 cadt]# cd INSTALACIO [enter]
    5. Crear la carpeta mnt
    6. Aquest directori servirà per muntar els arxius d'imatge de CD-ROM (arxius .iso)
      [root@centos5 INSTALACIO]# mkdir mnt [enter]
    7. Crear la carpeta yuminstall
    8. Aquest directori sempre es mantindra buit i s'executara en el les instalacions fetes amb el programa yum.
      [root@centos5 INSTALACIO]# mkdir yuminstall [enter]
  11. Actualitzar els paquets instal·lats en el sistema.
  12.    
    • Aquesta operació requereix que l'ordinador tingui connexió a internet per descarregar les darreres versions dels paquets instal·lats.
    • yum necessita els fitxers de claus públiques per a comprovar l'autenticitat dels paquets, en cas de no tenir les claus publiques de un repositori, el propi yum demanara importar les
    1. Canviar a la carpeta yuminstall
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter]
    3. Actualitzar els paquets
    4. [root@centos5 yuminstall]# yum update [enter]



    5. Canviar a la carpeta INSTALACIO
    6. [root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter]
  13. Copiar els fitxers necessaris per la instal·lació
  14.    
    • Els fitxers necessaris per la instal·lació els copiarem a una carpeta dintre del directori d'usuari cadt per facilitar l'accés i mantenir una còpia per referències futures.
    • En cas de reinstal·lació pot ser que existeixin tan el directori com els fitxers que copiarem, en aquest cas l'opció de sobreescriure es de caràcter personal.
    • El paràmetre R realitza una copia recursiva ( inclou els subdirectoris ) i el paràmetre H segueix els enllaços simbòlics
    [root@centos5 INSTALACIO]# cp -RH /net/nas1/mnt/RAIDA/vol2/pub/cli/SAPO/installacions/packages/* . [enter]
    Nom del fitxer Descripció del fitxer
    99-cadt-el5.rules fitxer de configuració d'udev
    autofsck Comprobació del disc dur en arrancar
    adobe-relese-i386-1.0.1.noaech.rpm repositori d'adobe
    DeXtop_3.2_patches.iso Correccions de l'escriptori CDE
    Dextop_CDE_v3.iso Instal.lació de l'escriptori CDE
    elrepo-release-5-3.el5.elrepo.no arch.rpm  repositori elrepo
    sapohotplug_v2.tar instal·lació de hotplug ( s'explica més endavant )
    Carpeta netmanager instal·lació de netmanager ( s'explica més endavant )
    NVIDIA-Linux-x86-295.53.run Controladors de la targeta gràfica NVIDIA
    rpmforge-release-0.5.1.el5.rf.i386.rpm repositori rpmforge
    sapo.iso Sistema de disseny SAPO
    skype Programari de VOIP
    seamonkey-2.10.tar navegador de internet similar al firefox
    xorg.conf-sample fitxer xorg.conf de exemple ( es el mateix que s'explica més endavant )
       
    • Els controladors NVIDIA-Linux-x86-295.53.run només son per a la targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX.
    • Per altres versions dels controladors NVIDIAvisitar la pagina web oficial http://www.nvidia.com/object/unix.html
  15. Instal·lació de paquets addicionals.
  16.    
    • Es requereix d'una connexió a internet per l'instal·lació.
    Llistat de paquets necessaris que no son instal·lats per defecte
    Paquet Utilitat Motiu
    xorg* Servidor Xorg complert Obtenir tots els paquets del servidor gràfic Xorg
    compat-libstdc++-33 Compatibilitat regressiva Els programes del sistema SAPO estan compilats amb una versió anterior de linux (CentOS 3)
    i necessiten llibreries dinàmiques addicionals.
    rcs ident Identificador de versions del programari.
    libXpm Biblioteca del format gràfic Pixmap XPM Necessari per el paquet Applications Manager
    kernel-devel codi font del sistema operatiu La versió de kernel-devel ha de coïncidir amb la versió del kernel instal·lat en el sistema.
    el kernel PAE sol ser instalat en equips amb mes de 4Gb de RAM.


    Necessari per la compilació dels controladors de maquinari
    (clau de llicència, controladors de targeta gràfica...)

    Kernel-PAE-devel
    gcc Compilador GNU
       
    • Per saber la versio de kernel que correspon utilitzar la comanda uname -r
    • Quan s'utilitza el caràcter asterisc '*', el shell del sistema el substituirà per els noms de fitxers existents en el directori actual que puguin coincidir.
    • En cas d'utilitzar '*', és possible que el programa yum rebi com a arguments una selecció de paquets incorrecta. Una alternativa és no utilitzar l'asterisc indicant tots els noms de paquets necessaris, o bé utilitzar un directori temporal que sigui buit i executar l'ordre des de dintre.
    • Si el kernel és versió "PAE" utilitzar yum install kernel-PAE-devel en lloc de yum install kernel-devel
    •  [root@centos5 INSTALACIO]# cd yuminstall [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install xorg-* [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install compat-libstdc++-33 [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install rcs [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install libXpm [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install kernel-devel [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install gcc [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# yum install ksh [enter] 
    •  [root@centos5 yuminstall]# cd .. [enter] 
  17. Estalviar recursos del sistema desactivant serveis innecessaris.
  18. [root@centos5 cadt]# /usr/sbin/ntsysv --level 35 [enter]
       
    • ntsysv només modifica els serveis al nivell d'execució indicat per el paràmetre level (en aquest cas 3 y 5) i si no tingues el paràmetre level llavors nomes modificaria des del nivell què és iniciat (en aquest cas, el nivell 3).

    Serveis recomanats per desactivar
    Servei Descripció Versió OS
    gpm Suport de ratolí en terminal RHEL5
    sendmail Servidor de correu electrònic RHEL5
    firstboot Configuració de post-instal·lació RHEL5
    yum-updatesd Actualització automàtica de paquets RHEL5
    isdn Suport per a xarxes digitals de serveis integrats (XDSI / RDSI) RHEL5
    lvm2 Suport per gestionar volums lògics RHEL5, RHEL6
    Qualsevol altre innecessari (en cas de dubte no modificar-ho)

  19. Programar correccions de disc automàtiques si el sistema és apagat incorrectament.
    1. copiar el fitxer autofsck a /etc/sysconfig/autofsck
    2. [root@centos5 cadt]#  cp INSTALACIO/autofsck /etc/sysconfig/ [enter]

  20. Realitzar les següents comprovacions i configurar mitjançant la utilitat system-config-securitylevel (opció recomanada) o si és necessari, l'edició del fitxer de configuració que correspongui:
  21. 1. Comprovació:   El tallafocs te el port SSH (22) obert
    Fitxer de configuració: /etc/sysconfig/iptables
    Modificació: Afegir o modificar la línia
    -A RH-Firewall-1-INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 22 -j ACCEPT
    2. Comprovació:   El sistema SELinux esta desactivat
    Fitxer de configuració: /etc/sysconfig/selinux
    Modificació: Substituir la línia
    SELINUX = xxxx
    per
    SELINUX = disabled

  22. reiniciar perquè la nova configuracio faci efecte.



Configuració del servidor Xorg i instal·lació dels controladors
  1. Si es necessari iniciar sessió com a usuari root.
  2. 
    CentOS release 5.8 (Final)
    kernel 2.6.18-308.4.1.el5 on an i686
    
    centos5 login: root [enter]
    Password: ****** [enter]
    
  3. Canviar al directori /home/cadt/INSTALACIO.
  4. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO.
    • Normalment, si l'ordinador no disposa d'una targeta gràfica NVIDIA Quadro 4 o NVIDIA Quadro FX, amb els drivers per defecte amb el sistema CentOS podria funcionar, però tot i aixi, es recomana instal·lar sempre que sigui possible els controladors oficials de la targeta gràfica.
  5. Comprovar la targeta gràfica.
  6. [root@centos5 INSTALACIO]# lspci | grep VGA | more [enter]
  7. Instal·lar segons el model i fabricant
  8. Targeta gràfica Mètode d'instal·lació
    Nvidia Els controladors oficials de NVIDIA utilitzen un assistent interactiu per realitzar la instal·lació.
    [root@centos5 INSTALACIO]# sh ./NVIDIA-Linux-x86-290.10.run
       
    • Al finalitzar el procés, l'assistent demanarà confirmació per actualitzar el fitxer de configuració Xorg (/etc/X11/xorg.conf). És recomenable acceptar aquesta opció per actualitzar el fitxer de configuració d'acord amb el nou controlador instal·lat.
    ATI Descarregar i seguir les instruccions de la pagina oficial d'ATI / AMD o desde el repositori de "elrepo" instal·lar el paquet kmod-fglrx93 o be el paquet kmod-fglrx (depenent de la versio de la teva targeta. veure: http://elrepo.org/tiki/kmod-fglrx),
    yum install kmod-fglrx93
    aticonfig --initial
    

    Cal tenir en compte que qualsevol targeta que necessiti el paquet kmod-fglrx93, no podrà ser instalada en CentOS 6 degut a la versio de Xorg aixi que nomes es podran utilitzar els drivers de la targeta que venen per defecte.

    Intel Descarregar i seguir les instruccions de la pagina no oficial de drivers d'intel
       
    • Intel et remet aquesta web tot i no ser oficial

  9. Modificar el fitxer de configuració Xorg.
    1. Copia de seguretat del fixter Xorg.conf.
    2.    
      • xorg.conf es un fitxer critic i per tant es recomana fer una copia de seguretat abans d'editar-lo
      [root@centos5 INSTALACIO]# cp /etc/X11/xorg.conf  /etc/X11/xorg.conf_old [enter]
    3. Editar el fitxer de configuració Xorg.
    4. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/X11/xorg.conf [enter]

      El fitxer de configuració /etc/X11/xorg.conf ha de quedar de una forma similar a aquest exemple:

         
      • Els valors han de canviar de tal forma que siguin compatibles amb les especificacions del maquinari del ordinador.
      • L'opció 'SendCoreEvent' en la secció de la tableta, defineix si el llapis funcionara en l'escriptori.
      • Per a CentOS 6, caldrà generar l'arxiu xorg.conf amb la comanda:
        Xorg -configure

        Aquest arxiu el desarà a ~/ aixi que caldra moure'l a /etc/X11:
        mv ~/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf
      Section "ServerLayout"
          Identifier     "Default Layout"
          Screen      0  "Screen0" 0 0
          InputDevice    "Mouse0" "CorePointer"
          InputDevice    "Keyboard0" "CoreKeyboard"
          InputDevice    "WACOM_TABLET"
      EndSection
      
      Section "InputDevice"
      
          # generated from default
          Identifier     "Mouse0"
          Driver         "mouse"
          Option         "Protocol" "auto"
          Option         "Device" "/dev/input/mice"
          Option         "Emulate3Buttons" "no"
          Option         "ZAxisMapping" "4 5"
      EndSection
      
      Section "InputDevice"
          Identifier     "Keyboard0"
          Driver         "kbd"
          Option         "XkbModel" "pc105"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Seleccio del teclat (es,us,fr,gb ...)
          Option         "XkbLayout" "es"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      EndSection
      
      Section "InputDevice"
          Identifier     "WACOM_TABLET"
          Driver         "wacom"
          Option         "Device" "/dev/input/wacom"
          Option         "Type" "Stylus"
          Option         "Mode" "Absolute"
          Option         "USB" "on"
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Per utilitzar el llapis com a 'corepointer'
      #    Option         "SendCoreEvents" "on"
      #
      # Per utilitzar el llapis com a 'extension device'
      #    Option         "SendCoreEvents" "off"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      
      EndSection
      
      Section "Monitor"
          Identifier     "Monitor0"
          VendorName     "Unknown"
          ModelName      "DELL2407WFPHC"
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Comment all HorizSync and VertSync values to use DDC:
      #    HorizSync       30.0 - 83.0
      #    VertRefresh     56.0 - 76.0
      #    Option         "DPMS" "off"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      
      EndSection
      
      Section "Device"
          Identifier     "Device0"
          Driver         "nvidia"
          VendorName     "NVIDIA Corporation"
          BoardName      "Quadro 1000M"
      EndSection
      
      Section "Screen"
      
          Identifier     "Screen0"
          Device         "Device0"
          Monitor        "Monitor0"
          DefaultDepth    24
          Option         "LogoPath" "/opt/sapo/usr/lib/logo/CADT_logo_X11.png"
          Option         "BackingStore" "on"
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Per utilitzar opcio 'CIOverlay' (nomes tarjetes NVIDIA Quadro 4 o Quadro FX)
      #   Option	   "CIOverlay" "on"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Per utilitzar una pantalla externa (portatils)
          Option         "TwinView" "1"
          Option         "TwinViewOrientation" "Clone"
      
      # Seleccio manual de resolucio
      #   Option         "metamodes" "CRT: 1920x1200_60 +0+0, DFP: nvidia-auto-select +0+0"
      
      # Seleccio automatica de resolucio
          Option         "metamodes" "CRT: nvidia-auto-select +0+0, DFP: nvidia-auto-select +0+0"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Per utilitzar una sola pantalla (torre)
      #  Seleccio manual de resolucio
      #    Option         "metamodes" "1920x1200_60 +0+0"
      
      #  Seleccio automatica de resolucio
      #    Option         "metamodes" "nvidia-auto-select +0+0"
      # ---------------------------------------------------------------------------
      
          SubSection     "Display"
              Depth       24
          EndSubSection
      
      EndSection
      
      # ---------------------------------------------------------------------------
      # Descomentar aquesta seccio si s'utilitza la opcio CIOverlay
      # L'extensio 'Composite' es incompatible amb 'CIOverlay'
      #Section "Extensions"
      #   Option   "Composite" "Disable"
      #EndSection
      
  10. Comprobar el fitxer xorg.conf
  11.    
    • Per sortir de la proba pulsar [ctrl]+[alt]+[backspace]
    [root@centos5 cadt]#  Xorg -config /etc/X11/xorg.conf [enter]



Escriptori

Instal·lació de l'escriptori CDE
   
  • L'escriptori CDE no es compatible amb versions 6 o superiors de CENTOS .
  1. Canviar al directori /home/cadt/INSTALACIO.
  2. [root@centos5 cadt]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
  3. Muntar el fitxer Dextop_CDE_v3.iso.
  4. [root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop Dextop_CDE_v3.iso mnt [enter]
       
    • La opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format iso.
  5. Iniciar la instal·lació.
  6. [root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]
    [root@centos5 mnt]# ./Install [enter]
    
       
    • L'escriptori CDE utilitza un assistent interactiu per realizar la instal·lació.

    OPCIONS A CONSIDERAR:

    1. Instal·lació complerta
    2. No instal·lar xinitrc
    3. Habilitar el login de CDE a l'inici (dtlogin)
        NO reiniciar l'ordinador tot i la recomanació de l'assistent, ja que encara no ha finalitzat el procés d'instal·lació de les actualitzacions necessàries per al correcte funcionament de l'escriptori.

  7. Quan finalitzi la instal·lació de l'escriptori CDE, alliberar la carpeta mnt.
  8. [root@centos5 mnt]# cd  .. [enter]
    [root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]
    

Instal·lació de les correccions de l'escriptori CDE
  1. Muntar el fitxer DeXtop_3.2_patches.iso.
  2. [root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop DeXtop_3.2_patches.iso mnt [enter]
  3. Iniciar la instal·lació de les correccions.
  4. [root@centos5 mnt]# cd mnt [enter]
    [root@centos5 mnt]# ./Install [enter]
  5. L'instal·lació de les correccions per l'escriptori CDE
  6. L'instal·lació és instantània i no requereix de la intervenció de l'usuari. Quan finalitzi, alliberar la carpeta mnt.
    [root@centos5 mnt]# cd .. [enter]
    [root@centos5 INSTALACIO]# umount mnt [enter]
        NO reiniciar l'ordinador ja que encara és necessari modificar alguns fitxers de configuració per al correcte funcionament de l'escriptori.

Post-instal·lació del l'escriptori CDE
  1. Modificar el nivell d'execució per defecte en el fitxer /etc/inittab, que és el mode que necessita l'escriptori CDE per iniciar-se..
    1. Editar el fitxer /etc/inittab
    2. [root@centos5 cadt]# vi /etc/inittab [enter]
    3. Substituir
    4. id:5:initdefault:
      per
      id:3:initdefault:
    5. Desar i sortir

  2. Configurar la codificació.
  3.    
    • l'escriptori CDE no és compatible amb la codificació UTF-8.
    1. Editar el fitxer /etc/sysconfig/i18n
    2. [root@centos5 cadt]# vi /etc/sysconfig/i18n [enter]
    3. Substituir la línia
    4. LANG="xxxx.UTF-8"
      per
      LANG="xxxx"
    5. Desar i sortir

  4. Canviar al directori /etc/dt/config.
  5. [root@centos5 INSTALACIO]# cd /etc/dt/config [enter]
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /etc/dt/config.

    L'escriptori CDE permet crear una jerarquia de directoris dins de /etc/dt que sigui un mirall de "/usr/dt" on es troben les configuracions per defecte.
    Abans d'editar qualsevol fitxer de configuració de CDE, aquest s'ha de copiar al directori corresponent dins de /etc/dt per després modificar-lo allà.

  6. Copiar el fitxer /usr/dt/config/Xservers al directori de configuració /etc/dt/config.
  7. [root@centos5 config]# cp /usr/dt/config/Xservers . [enter]
  8. Modificar el fitxer Xservers per indicar on es troba el servidor X a la instal·lació actual de Xorg.
  9.    
    • Els programes del servidor X (Xorg) han canviat de localització durant les diferents versions del sistema operatiu linux CentOS.

        Xservers es un fitxer crític i un error durant la modificació pot fer que el sistema no arrenqui correctament. Per tant es recomana fer una copia de seguretat.
    1. Fer copia de seguretat
    2. root@centos5 config]# cp Xservers Xservers_old [enter]
    3. Editar Xservers
    4. [root@centos5 config]# vi Xservers [enter]
    5. Canviar la línia
    6. :0     Local local_uid@tt1 root /usr/X11R6/bin/X :0
      per
      :0     Local local_uid@tt1 root /usr/bin/X :0
    7. Desar i sortir

  10. Corregir el directori on CDE trobarà els fitxers de la instal·lació actual del servidor X.
  11.    
    • L'escriptori CDE instal·la la seva pròpia estructura de servidor X
    • Aquesta estructura es incompatible amb les versions actuals de Xorg, per la qual cosa cal modificar el directori instal·lat per CDE per tal que apunti a la localització real del servidor X al sistema.
        Aquesta modificació implica que posteriors reinstal·lacions de l'escriptori CDE estarien alterant els arxius originals del servidor Xorg instal·lat per CentOS, per la qual cosa és recomanable desfer aquesta operació abans de realitzar qualsevol reinstal·lació de l'escriptori.
    1. Canviar a la carpeta /usr/X11R6/lib
    2. [root@centos5 config] # cd /usr/X11R6/lib [enter]
         
      • Les següents ordres assumeixen que l'usuari es troba a la carpeta /usr/X11R6/lib.
    3. Reanomenar la carpeta X11 a X11.cde
    4. [root@centos5 lib] # mv X11 X11.cde [enter]
    5. Crear un enllaç simbòlic al directori on queda s'instal·lat sistema X original de CentOS
    6. [root@centos5 lib] # ln -s /usr/share/X11 . [enter]
  12. Activar el servidor de tipus de lletres de X (xfs)
  13.    
    • A l'instal.lar les correccions de l'escriptori CDE, el servei xfs queda desactivat.
    [root@centos5 lib] # /sbin/chkconfig xfs on [enter]
  14. Reiniciar per comprobar que tota la configuracio esta correcta
  15. [root@centos5 lib] # reboot [enter]



Sistema SAPO

Actualització del sistema SAPO
   
  • Nomes disponible si hi ha instal·lada una versió 4.1 o superior
  1. Introduir el CD-ROM
  2. Obrir el gestor d'aplicacions.
  3. Clicar Install SAPO
  4. Introduir el mot de pas d'administrador
  5. L'actualització es farà automàticament
Instal·lació del sistema SAPO en mode gràfic
  1. Obrir un terminal
  2. Canviar a usuari root.
  3. [cadt@centos5 ~]$ su [enter]
    Password: ******* [enter]
    
       
    • Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
  4. Canviar al directori INSTALACIO
  5. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
    
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
  6. Muntar el fitxer sapo.iso.
  7. [root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]
       
    • L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format iso.
  8. Canviar al directori mnt que es on es troba l'instal·lació'.
  9. [root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt [enter]
  10. Iniciar la instal·lació
  11. [root@centos5 mnt]# ./install
  12. Apareix la següent pantalla informativa:
  13. [[Fitxer:Inst_sapo_gra_03.png]]
  14. Seleccionar les Aplicacions necessitaries
  15. Programari Descripció Informació complementaria
    SAPO Lace Drafting System
    Acrobat reader 7.0 Lector de fitxer PDF no seleccionar mes endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna
    App. Manager Gestor de aplicacions
    Greasy Mouse Joc Greasy Mouse
    Xaster Joc de asteroides.
    Xmc Joc de míssils.

  16. acte seguit l'instal·lació acabara amb un procés automàtic d'instal·lació.



  17. Quan finalitzi l'instal·lador fer clic a OK y després a close
  18. Alliberar la carpeta mnt
  19. [root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter]
    [root@centos5 mnt]# umount mnt [enter]
    
Instal·lació del sistema SAPO en mode text
  1. Obrir un terminal
  2. Canviar a usuari root.
  3. [cadt@centos5 ~]$ su [enter]
    Password: ******* [enter]
    
       
    • Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
  4. Canviar al directori INSTALACIO
  5. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
    
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
  6. Muntar el fitxer sapo.iso.
  7. [root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]
       
    • L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de CD-ROM o DVD en format iso.
  8. Iniciar la instal·lació
  9. El CD-ROM del sistema Sapo conté el programari, que es detalla a continuació.

    PROGRAMARI INCLÒS EN EL CD-ROM DEL SISTEMA SAPO
    Nom del Paquet Descripció Informació Addicional
    sw sapo Lace Drafting System
    acrobat_sw Acrobat Reader 7.0 Més endavant s'explica com instal·lar una versió mes moderna
    appmgr_sw Applications Manager Gestor d'aplicacions
    greasy_sw Greasy Mouse Conjunt de jocs per cortesia de CADT
    xaster_sw Asteroides.
    xmc_sw Míssils.

  10. canviar a la carpeta de instal·lació /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-WS-3
  11. [root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/RedHat-WS-3 [enter]
  12. Iniciar l'instal·lador del programa SAPO
  13. [root@centos5 RedHat-WS-3]# ./swinstall -s ./sw "sapo" [enter]
       
    • swinstall es un una emulació pròpia del instal·lador HP-UX amb la següent sintaxis swinstall -s /home/cadt/INSTALACIO/mnt/LINUX/RedHat-sw3/Nom-del-paquet "descripció" [enter]
    1. Seleccionar tots els paquets
  14. Alliberar la carpeta mnt
  15. [root@centos5 mnt]# cd /home/cadt/INSTALLACIO [enter]
    [root@centos5 mnt]# umount mnt [enter]
    



Post-configuració del sistema SAPO
    Les següents operacions s'executaran com usuari root (administrador).
Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.
  1. Obrir un terminal. (en cas necesari)


  2. Canviar a usuari root.
  3. [cadt@centos5 ~]$ su [enter]
    Password: ******* [enter]
    
       
    • Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
  4. Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO.
  5. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
       
    • Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
  6. Muntar el fitxer sapo.iso.
  7. [root@centos5 INSTALACIO]# mount -o loop sapo.iso mnt [enter]
       
    • L'opció -o loop ens permet muntar una imatge de cdrom o dvd en format iso.
  8. Instal·lar controladors de llicencia.
    1. Canviar a la carpeta mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# cd mnt/LINUX/rpms/Sentinel/SUD-7.1.3-0 [enter]
    3. Instal·lar els paquets de llicencia usb i llicencia paral·lela
    4.    
      • Instal·lar les dues llicencies, es pot utilitzar indiferentment la usb o la paral.lela.
      [root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-usb-7.1.1-0.i386.rpm [enter]
      [root@centos5 SUD-7.1.3-0]# rpm -vih sntl-sud-paralleldrv-7.1.3-0.i386.rpm [enter]
      
  9. Instal·lar les correccions de la llicencia.
    1. Descomprimir el fitxer patch.tgz
    2.    
      • Es recomana descomprir en la carpeta INSTALACIO per si en el futur es tornes a necessitar.
      [root@centos5 SUD-7.1.3-0]# tar -xvzf patch.tgz  -C /home/cadt/INSTALACIO/ [enter]
    3. Canviar a la carpeta INSTALACIO/patch
    4.    
      • La carpeta patch ha estat creada durant la descompressió del ficher patch.tgz.
      [root@centos5 SUD-7.1.3-0]# cd /home/cadt/INSTALACIO/patch/ [enter]
    5. Instal.lar les correccions
    6. [root@centos5 patch]# ./Install [enter]
  10. deixar lliure la carpeta mnt.
  11. [root@centos5 patch]# umount /home/cadt/INSTALACIO/mnt [enter]
  12. canviar a la carpeta INSTALACIO.
  13. [root@centos5 patch]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
  14. Copiar el fitxer 99-cadt-el5.rules a /etc/udev/rules.d (CentOS 5) o /lib/udev/rules.d (CentOS 6)
  15. [root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d
    [root@centos6 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /lib/udev/rules.d
  16. Configurar el CD-rom y la disquetera en el fitxer fstab
    1. Editar fstab
      [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/fstab
    2. Afegir si no existeix aquestes línies
      • Per el CD-ROM
      /dev/cdrom                /mnt/cdrom         auto        noauto,user,exec     0     0
      • Per la disquetera
      /dev/sapo/microdisk      /mnt/floppy        auto        noauto,user,exec     0     0
  17. Configurar la disquetera en el fitxer 0001.sapo
    1. Editar 0001.sapo
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo
    3. Afegir si no existeix la següent línia:
    4. export MICRODISK=/dev/sapo/microdisk
  18. Carregar variables del sistema al iniciar.
    1. Editar /etc/profile
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile
    3. Afegir la seguent linea al final
    4. . /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo
    5. Desar i sortir.
  19. Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació
  20. [root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]
  21. Executar els programes carta, jacq y tablet sense la llicencia instal·lada.
       
    • El programari avisara que no hi ha llicencia.
    • Aquest proces ens creara els fitxers .sapo ( /home/cadt/.sapo) .jacq (/home/cadt/.jacq) i .tablet (/home/cadt/.tablet)
    1. movem el llapis i observarem si la tauleta funciona correctament.
    2. fer clic en ok, aixo tancara el programari.
    3. Si la tableta no funciona correctament, fer els seguents canvis als fichers /home/cadt/.sapo , /home/cadt/.jacq i /home/cadt/.tablet
         
      • Per editar el fitxer
        [root@centos5 INSTALACIO]# vi /home/cadt/nom_del_fitxer
      1. Canviar el valor de:
      2. EXTENSION_DEVICE= SI
        per
        EXTENSION_DEVICE=NO
      3. Desar i sortir
  22. Canviar els valors corporatius
    1. Editar el fitxer /opt/sapo/etc/company
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /opt/sapo/etc/company
    3. Editar amb els valors corresponents
    4. Desar i sortir
  23. Executar els programes carta, jacq y tablet amb la llicencia instal·lada per comprovar que el comportament de la tauleta i la licencia es correcte.
  24. Instalar les seguents applicacions
  25. CONFIGURACIÓ D'APLICACIONS ESPECIALS DEL SISTEMA }
       
    • les instal·lacions aquí descrites son realitzades des de un terminal, per l'usuari root i en la carpeta /home/cadt/INSTALACIO
    Aplicació:   Netmanager
    Descripció   Gestor de xarxes.
    Informació   Necessari si existeix una targeta wifi.
    Instal·lació  
    1. Actualitzar el sistema rpm per tal de poder instal·lar el wicd
    2. [root@centos5 INSTALACIO]# yum install redhat-rpm-config [enter]
    3. Instal·lar el paquet python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386
    4. [root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/python-urwid-0.9.8.2-1.el5.rf.i386.rpm [enter]
    5. Instal·lar el paquet wicd-1.6.2-2.1.i386
    6. [root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih netmanager/wicd-1.6.2-2.1.i386.rpm [enter]
    7. Descomprimir el fitxer netmanager.tar al directori /
    8. [root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf netmanager/netmanager.tar -C / [enter]
    9. Iniciar el servei wicd
    10. [root@centos5 INSTALACIO]# /sbin/chkconfig wicd on [enter]
    11. Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació
    12. [root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]
    13. Problemes per detectar la targeta wifi?
    14. Visita: http://wiki.centos.org/HowTos/Laptops/Wireless#head-d0f09f4e13e1089355527862718bbf7548a5a64a

    Aplicació:   Sapo hot plug
    Descripció   Sistema de reconeixement automàtic de dispositius
    Informació  
    Instal·lació  
    1. Instal·lar sapo hot plug
      1. Descomprimir el fitxer /home/cadt/INSTALLACIO/hotplug/sapohotplug.tar al directori /
      2. [root@centos5 INSTALACIO]# tar -vxf hotplug/sapohotplug.tar -C / [enter]
      3. Copiar el fitxer 99-cadt-el5.rules a /etc/udev/rules.d
      4. [root@centos5 INSTALACIO]# cp 99-cadt-el5.rules /etc/udev/rules.d
    2. Configurar sapohotplug per iniciar amb el sistema
      1. Editar /etc/profile
      2. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/profile
      3. Afegir la seguent linea al final
      4. . /etc/dt/config/Xsession.d/0001.sapo
      5. Desar i sortir.
    3. Editar /etc/auto.master
    4. [root@centos5 INSTALACIO]# vi /etc/auto.master
      1. Afegir la seguent linea sota /misc /etc/auto.misc
      2. /sapo-hotplug   /etc/auto.sapo-hotplug --timeout 2
      3. Desar i sortir.
    5. Reiniciar l'ordinador perquè tingui efecte l'instalació
    6. [root@centos5 INSTALACIO]# reboot [enter]

    Repositoris i les aplicacions addicionals

    Es recomana instal·lar les següents aplicacions i repositoris complementaris.

        Les següents operacions s'executaran com usuari root (administrador).
    Aquest compte permet modificar qualsevol fitxer del sistema operatiu per la qual cosa es recomana executar les instruccions amb atenció per evitar cometre cap error.
    1. Obrir un terminal.


    2. Canviar a usuari root.
    3. [cadt@centos5 ~]$ su [enter]
      Password: ******* [enter]
      
         
      • Mentre s'introdueix la contrasenya, no es veurà cap caràcter per pantalla. Aquest és el comportament normal.
    4. Canviar a la carpeta /home/cadt/INSTALACIO
    5. [root@centos5 ~]# cd /home/cadt/INSTALACIO [enter]
      
         
      • Les següents ordres assumeixen que l'usuari te privilegis d'administrador i es troba a la carpeta cd /home/cadt/INSTALACIO.
      REPOSITORIS
      Repositori Descripció Instal·lació Informació complementaria
      Adobe Programari d'Adobe
      [root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih adobe-release-i386-1.0-1.noarch.rpm [enter]
      adobe-release-i386-1.0-1
      Elrepo Programari extra
      [root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih elrepo-release-5-3.el5.elrepo.noarch.rpm [enter]
      elrepo-release-5-3.el5
      Rpmforge repositoris de drivers
      [root@centos5 INSTALACIO]# rpm -vih rpmforge-release-0.5.1-1.el5.rf.i386.rpm [enter]
      rpmforge-release-0.5.1-1



      APLICACIONS COMPLEMENTARIES
      Aplicació Descripció Instal·lació Informació complementaria
      Acrobat Reader visor d'archius PDF
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install AdobeReader_''???'' [enter]
      on ??? correspon a l'idioma de instalació
      Firefox navegador web
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install firefox  [enter]
      Gaim client de missatgeria instantània
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install gaim  [enter]
      sustitueix a pidgin
      Gftp client gràfic de FTP
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install gftp  [enter]
      Gimp editor de imatges
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install gimp* [enter]
      Aplicació similar a Photoshop.
      lynx Navegador mode text
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install lynx [enter]
      Necessari per l'assistència remota
      Open office suite ofimàtica
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install openoffice* [enter]
      inclou els paquets oocalc, oowriter, oodraw, ooimpress.
      Thunderbird client de correu electrònic
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install thunderbird [enter]
      tsclient client de terminal server
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install tsclient [enter]
      Seamonkey navegador web veure Skype on centOS 5 s'instala igual que skype
      Skype client VOIP
      xcdroast grabador de CD
      [root@centos5 INSTALACIO]# yum install xcdroast [enter]